Inmigración mexicana en Filipinas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Bandera de México Mexicanos en Filipinas Bandera de las Filipinas
'
Manilajf9727 20.JPG
Monumento del centeneario de la Marina México-Filipinas.
Población censal 6.791 habitantes (2008)
Idiomas tagalo, español mexicano
Religiones Cristianismo
Migraciones relacionadas Mexicanos en Japón, Mexicanos en China


Inmigración mexicana en Filipinas se remonta en la época colonial española a partir del Siglo XVI. Tras el Virreinato de la Nueva España (actual México), las Filipinas (que formaron parte de dicha colonia) hubo una conexión comercial entre Asia y América, en escalas marítimas entre las ciudades o puertos de Acapulco y Manila. Entonces muchos mexicanos, principalmente de origen mestizo en su mayoría por medio de los navegantes españoles, llegaron al archipiélago y se instalaron allí. Los mexicanos también se mezclaron con los pobladores de origen local, formando otro tipo de mestizaje e incrementando un gran número de apellidos de origen español aunque muchos de ellos típicos del mismo México. En los últimos años, las Filipinas como miembro de la APEC, ha fortalecido los nexos con países de habla hispana, entre ellos México, seguido después de Chile y Perú, con el cual se promueve con gran éxito el aprendizaje del idioma español en Filipinas, sobre todo en el Gran Manila.

Historia[editar]

Parroquia de la Virgen de Guadalupe en Pagsanjan, Filipinas.

La mayoría de sus antepasados mexicanos llegaron a las Filipinas durante la época colonial española, cuando las naves españolas llevaban a indígenas mexicanos de habla náhuatl y algunos criollos novohispanos. Entre 1565 y 1815, llegaron muchos mexicanos y españoles a las Filipinas como marineros de la tripulación, presos esclavos, aventureros y soldados en el Galeón de Manila-Acapulco que realizaba una ruta comercial regular entre Mexico y Filipinas y conectaba ambos posesiones con la Metrópoli - España. Su legado incluye muchas palabras del náhuatl y de origen español que se encuentran en las lenguas de Filipinas; costumbres y tradiciones, así como vocablos de las lenguas indígenas de México, que se encuentran en el idioma filipino tales como tiange (puestos), bangketa (acera), chonggo (moño), Palenque (de mercado) entre otros vocablos.

En 1648 se envió una imágen de la Virgen de Guadalupe hacia las islas Filipinas la cual cobró gran devoción en los pobladores, en en 1945 una bomba estadounidense destruyó la Basílica del Nazareno en Quiapo donde se encontraba la imágen guadalupana.[1] En Pasgsajang se venerá la imagen guadalupana desde el siglo XVII y a la fecha se puede ver el vínculo de la Nueva España y las Islas Filipinas.

Cultura mexicana en Filipinas[editar]

Joven filipino de ascendencia mexicana.

Influencia del náhuatl en el tagálog[editar]

Después del castellano, el tagálog es la segunda lengua que ha adoptado préstamos del náhuatl. La influencia del náhuatl en el tagálog se refleja especialmente en la escritura, lexicografía y palabras de tipo común y gastronómico. Palabras como chongo, tsokolate, singkamas, aswete, koyote, kamatis, kakaw, abukado, tamales, kamote, sili, sayote, tsiko, tiyangge, tako, entre otros.[cita requerida]

Influencia del español mexicano en lenguas filipinas[editar]

  • Banketa (Banqueta)- Acera
  • Palenque - Mercado Público
  • Parián

Mexicano-filipinos notables[editar]

Referencias[editar]