Fonología del esperanto

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

Cuando Zamenhof, el iniciador del esperanto, describió la pronunciación de la lengua, utilizó la frase «una letra, un sonido». Zamenhof sugirió la pronunciación italiana como la correcta.

A continuación se muestra la correspondencia entre las letras del alfabeto del esperanto y el alfabeto fonético internacional:

Consonantes Vocales
Letra AFI Letra AFI
b [b] a [a]
c [ʦ] e [e]
ĉ [ʧ] i [i]
d [d] o [o]
f [f] u [u]
g [g]
ĝ [ʤ]
h [h]
ĥ [x]
j [j,i̯]
ĵ [ʒ]
k [k]
l [l]
m [m]
n [n]
p [p]
r [ɾ]
s [s]
ŝ [ʃ]
t [t]
ŭ []
v [v]
z [z]

Esta lista es bastante similar al conjunto de fonemas de los que consta el polaco, pero se parece mucho más al bielorruso.

Las principales innovaciones respecto al bielorruso son:

La eliminación de la palatización en Esperanto, aunque sí que estaba presente en el Proto-Esperanto (nacjes, ahora nacioj «naciones»; familje, ahora familio «familia») y, de forma discutible, aún sobrevive en algunos sufijos como -nj- y -ĉj-, y en la interjección tju !;
La ausencia del africado /dz/, aunque permanece en algunas palabras, como por ejemplo edzo «marido/esposo».

[En Bieloruso, las letras ł, l representan /l, lʲ/ (fonéticamente [lˠ, lʲ]), y i, y representan /ji, i/ (fonéticamente [ji, ɨ]), por lo que se contabilizan entre las que se ha eliminada la palatización.] También se puede discutir si las series kv, gv son fonemas, que representan y se pueden pronunciados como los fonemas /kʷ, gʷ/ de sus fuentes germánicas y latinas.

Acentuación[editar]

En cada palabra, el acento recae siempre en la penúltima sílaba; excepto en palabras de una sola sílaba, o en algunas palabras sin terminación, las cuales se usan en poesía y canciones para forzar una palabra aguda. Dichas palabras no tienen terminación, pues ésta se sustituye con un apóstrofo ('); deben ser un sustantivo o adjetivo. Por ejemplo: Poezio - Poezi'

Véase también[editar]

Bibliografía[editar]

  • Butler, Montagu C. 1965/1971. Step by Step in Esperanto. ELNA ISBN 0-939785-01-3
  • Kalocsay, Kálman y Gaston Waringhien. 1980. Plena Analiza Gramatiko de Esperanto.
  • Wells, John. 1989 Lingvistikaj aspektoj de Esperanto («Aspectos lingüísticos del Esperanto»). Segunda edición. Rotterdam: Universala Esperanto-Asocio.
  • Wennergren, Bertilo. (1990) 2005, 14 edición. Plena Manlibro de Esperanta Gramatiko (PMEG). Sitio con el texto [1]
  • Zamenhof, Ludwik. 1905. 'Fundamento de Esperanto'. versión HTML de la Akademio de Esperanto