Diferencia entre revisiones de «Domingo Sombrío»
Deshecha la edición 36677811 de 91.117.9.45 (disc.) |
|||
Línea 58: | Línea 58: | ||
== En la cultura popular == |
== En la cultura popular == |
||
* La canción ha sido versionada por [[Heather Nova]], [[Beth Gibbons]], [[Elvis Costello]], [[Björk]], [[Sarah Brightman]], [[Sinéad O'Connor]], [[Diamanda Galás]], [[Lydia Lunch]], [[Paul Whiteman]], [[Emilie Autumn]], [[Christian Death |
* La canción ha sido versionada por [[Heather Nova]], [[Beth Gibbons]], [[Elvis Costello]], [[Björk]], [[Sarah Brightman]], [[Sinéad O'Connor]], [[Diamanda Galás]], [[Lydia Lunch]], [[Paul Whiteman]], [[Emilie Autumn]], [[Christian Death]], entre otros. |
||
* El argumento de la película española ''[[La caja kovak]]'' (2007) de [[Daniel Monzón]] gira entorno a esta canción. Un escritor está atrapado en [[Palma de Mallorca]] con un grupo de personas que se les ha instalado un microchip que les obliga ha suicidarse cuando escuchan la canción ''Gloomy Sunday''. La canción es interpretada durante la película por la actriz [[Lucía Jiménez]]. |
* El argumento de la película española ''[[La caja kovak]]'' (2007) de [[Daniel Monzón]] gira entorno a esta canción. Un escritor está atrapado en [[Palma de Mallorca]] con un grupo de personas que se les ha instalado un microchip que les obliga ha suicidarse cuando escuchan la canción ''Gloomy Sunday''. La canción es interpretada durante la película por la actriz [[Lucía Jiménez]]. |
||
* [[Christina Ricci]] canta esta canción en una de las escenas de la película ''[[The Man Who Cried]]''. |
* [[Christina Ricci]] canta esta canción en una de las escenas de la película ''[[The Man Who Cried]]''. |
Revisión del 20:17 3 may 2010
Gloomy Sunday (titulada originariamente como "Szomorú Vasárnap") es una canción escrita por el pianista y compositor autodidacta húngaro Rezső Seress en 1933.
Gloomy Sunday (Domingo Triste) ha sido versionada por numerosos cantantes aunque fue Billie Holiday quien la popularizó en 1941. Según la leyenda urbana, ésta canción ha inspirado centenares de suicidios. Gloomy Sunday fue conocida como "Hungarian suicide song" ("la canción húngara del suicidio") en Estados Unidos. Es cierto que su autor, Seress, se suicidó en 1968 pero la mayoría de los rumores acerca de la canción son infundados y fueron reproducidos como una campaña de marketing deliberada.[1]
Leyendas urbanas
« Gloomy Sunday
Gloomy Sunday with a hundred white flowers I was waiting for you my dearest with a prayer A Sunday morning, chasing after my dreams The carriage of my sorrow returned to me without you It is since then that my Sundays have been forever sad Tears my only drink, the sorrow my bread...
This last Sunday, my darling please come to me There'll be a priest, a coffin, a catafalque and a winding-sheet There'll be flowers for you, flowers and a coffin Under the blossoming trees it will be my last journey My eyes will be open, so that I could see you for a last time Don't be afraid of my eyes, I'm blessing you even in my death... The last Sunday» |
László Jávor, Traducción literal al inglés |
Han surgido una gran cantidad de leyendas urbanas sobre la canción a lo largo de los años, la más conocida es aquella que afirma que la canción está vinculada a varios suicidios y que, por este motivo, diversas emisoras de radio han prohibido su emisión. Sin embargo, estos alegatos son infundados.[2]
En 1968, Rezső Seress, el compositor de la canción, se suicidó saltando de una ventana de su apartamento en Budapest. Su obituario en The New York Times menciona la notoria reputación de la canción:
Budapest, January 13. Rezsoe Seres, whose dirge-like song hit, "Gloomy Sunday" was blamed for touching off a wave of suicides during the nineteen-thirties, has ended his own life as a suicide it was learned today.Authorities disclosed today that Mr. Seres jumped from a window of his small apartment here last Sunday, shortly after his 69th birthday.
The decade of the nineteen-thirties was marked by severe economic depression and the political upheaval that was to lead to World War II. The melancholy song written by Mr. Seres, with words by his friend, Ladislas Javor, a poet, declares at its climax, "My heart and I have decided to end it all." It was blamed for a sharp increase in suicides, and Hungarian officials finally prohibited it. In America, where Paul Robeson introduced an English version, some radio stations and nightclubs forbade its performance.
Mr. Seres complained that the success of "Gloomy Sunday" actually increased his unhappiness, because he knew he would never be able to write a second hit.The New York Times, January 14, 1968[3]
En 1997 Billy Mackenzie, vocalista de la banda escocesa The Associates se suicidó cerca de la casa de su padre en Dundee. Curiosamente la banda había reinterpretado la versión de Holiday en 1982
La explicación de la leyenda urbana aparece en un artículo atribuido a "D.P. MacDonald" titulado "Obertura a la Muerte", el texto ha sido reproducido y difundido en multitud de páginas web. Según el sitio Phespirit el artículo fue publicado originariamente por el sitio 'Justin and Angi' para popularizar su ya desaparecido "Gloomy Sunday Radio Show". La introducción del artículo reza:
This message was forwarded to us by a visitor to our web site. There is some good historical information on the song intermixed with some information of more dubious repute. The accounts begin to take on the feel of a satiric e-mail chain letter after a while, but then, sometimes truth is indeed stranger than fiction. The story does read a little bit like the script of a segment from Strange Universe! So take this with a grain of salt ..... The text was [supposedly] quoted from the Cincinnati (sic) Journal of C…
En la cultura popular
- La canción ha sido versionada por Heather Nova, Beth Gibbons, Elvis Costello, Björk, Sarah Brightman, Sinéad O'Connor, Diamanda Galás, Lydia Lunch, Paul Whiteman, Emilie Autumn, Christian Death, entre otros.
- El argumento de la película española La caja kovak (2007) de Daniel Monzón gira entorno a esta canción. Un escritor está atrapado en Palma de Mallorca con un grupo de personas que se les ha instalado un microchip que les obliga ha suicidarse cuando escuchan la canción Gloomy Sunday. La canción es interpretada durante la película por la actriz Lucía Jiménez.
- Christina Ricci canta esta canción en una de las escenas de la película The Man Who Cried.
- La canción es interpretada al comienzo de la película Schindler's List .
- También está presente en la película Gloomy Sunday - Ein Lied von Liebe und Tod.
- La canción aparece al inicio del episodio Treehouse of Horror XVII de Los Simpson.
- En el 2005 Aaron Funk, más conocido como Venetian Snares, grabó el disco Rossz csillag alatt született. La tercera canción de este disco, titulada Öngyilkos vasárnap (traducido del idioma húngaro "Domingo suicida"), es un remix del Gloomy Sunday de Billie Holiday.
Referencias
- ↑ Brooks, Michael. notes for Lady Day – the Complete Billie Holiday on Columbia, 1933–1944: «'Gloomy Sunday' llegó a America en 1936 y, gracias a una brillante campaña de marketing, se conoció como "The Hungarian Suicide Song". Supuestamente, después de escucharla, los amantes no correspondidos eran hipnotizados y algo les invitaba a saltar por la ventana más cercana, del mismo modo que lo hacía los inversores el jueves negro; ambas historias son leyendas urbanas.»
- ↑ Gloomy Sunday en Snopes.
- ↑ Scan del artículo sobre el suicidio de Seress. New York Times, January 14 1968, página 84, Obituarios.