Diferencia entre revisiones de «Hipocorístico»
Apariencia
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: posible problema |
m Revertidos los cambios de 186.43.126.138 a la última edición de 190.178.159.220 |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
Los nombres '''hipocorísticos''' (del griego hypokoristikós: acariciador) son aquellos usados con intención afectuosa, familiar o [[eufemismo|eufemística]] para suplantar a uno real. Se caracterizan en que las palabras son sometidas a cierta deformación, siendo muchas veces [[apócope]]s, [[Aféresis (fonética)|aféresis]] o [[diminutivo]]s del nombre propio verdadero; aunque también pueden tener un origen etimológicamente distinto al de éste (como es el caso de ''Pepe'' por José). Especialmente, el término hipocorístico alude a las abreviaciones y modificaciones que sufren los nombres propios en la lengua familiar. |
Los nombres '''hipocorísticos''' (del griego hypokoristikós: acariciador) son aquellos usados con intención afectuosa, familiar o [[eufemismo|eufemística]] para suplantar a uno real. Se caracterizan en que las palabras son sometidas a cierta deformación, siendo muchas veces [[apócope]]s, [[Aféresis (fonética)|aféresis]] o [[diminutivo]]s del nombre propio verdadero; aunque también pueden tener un origen etimológicamente distinto al de éste (como es el caso de ''Pepe'' por José). Especialmente, el término hipocorístico alude a las abreviaciones y modificaciones que sufren los nombres propios en la lengua familiar. |
||
== Formación de |
== Formación de hipocorísticos == |
||
* Elisión de una o más sílabas y postposición de '-i': Susana → Susi, Antonio → Toni. En inglés ocurre algo similar, sólo que lo que se pone al final es '-y' o '-ie', con idéntica pronunciación Albert → ''Bertie'' |
* Elisión de una o más sílabas y postposición de '-i': Susana → Susi, Antonio → Toni. En inglés ocurre algo similar, sólo que lo que se pone al final es '-y' o '-ie', con idéntica pronunciación Albert → ''Bertie'' |
||
* Imitación del lenguaje de los bebés y niños pequeños: Gregorio → Goyo, Consuelo → Chelo. |
* Imitación del lenguaje de los bebés y niños pequeños: Gregorio → Goyo, Consuelo → Chelo. |
Revisión del 02:10 21 abr 2010
Los nombres hipocorísticos (del griego hypokoristikós: acariciador) son aquellos usados con intención afectuosa, familiar o eufemística para suplantar a uno real. Se caracterizan en que las palabras son sometidas a cierta deformación, siendo muchas veces apócopes, aféresis o diminutivos del nombre propio verdadero; aunque también pueden tener un origen etimológicamente distinto al de éste (como es el caso de Pepe por José). Especialmente, el término hipocorístico alude a las abreviaciones y modificaciones que sufren los nombres propios en la lengua familiar.
Formación de hipocorísticos
- Elisión de una o más sílabas y postposición de '-i': Susana → Susi, Antonio → Toni. En inglés ocurre algo similar, sólo que lo que se pone al final es '-y' o '-ie', con idéntica pronunciación Albert → Bertie
- Imitación del lenguaje de los bebés y niños pequeños: Gregorio → Goyo, Consuelo → Chelo.
- Postposición de un sufijo diminutivo. A veces se emplea con condescendencia si el aludido es adulto.
- En español se agrega -(c)ito/-(c)ita, -(c)ín/(c)ina -(c)illo/-(c)illa, u otros sufijos menos frecuentes como -cho/-chu (del vasco): Juana → Juanita, Antonio → Antoñito, Luis → Luisillo, Juan → Juancho. Si el nombre acaba en -s, el hipocorístico también: Carlos → Carlitos. También se utilizan traducciones españolizadas de otros idiomas: Guillermo → William → Wili, Güili.
- En alemán se agrega -chen, -lein o -(l)i: Karl → Kalli. Los dos primeros también se emplean como diminutivos, como en Hund (perro) → Hündchen o Hündlein (perrito). Las vocales posteriores suelen verse sometidas al umlaut, es decir, pasan de u, o, a a ü, ö, ä respectivamente: Hund → Hündchen, Arm → Ärmchen, Holz → Hölzchen.
- En checo los nombres tienen su propio hipocorístico, por ejemplo Masculino Václav → Vašek (Wenseslavo) Josef → Pepa (José) Femenino Kateřina → Kačka (Caterina) pero cuando hablamos hacia cosas, se le agrega iček para masculino e ička para femenino
- En esperanto se agregan los afijos -ĉj- (masculino) y -nj- (femenino) que reemplazan la última consonante o el último grupo consonántico de la raíz: patro → paĉjo (padre), patrino → panjo (madre).
- En interlingua se postpone -etto/-etta.
- En italiano los hiporísticos se forman con -ino/-ina, -ello/-ella, -etto/-etta o -uccio/-uccia: Paolo → Paolino/Paoletto, Paola → Paolina/Paoletta, Donato → Donatello, Guido → Guiduccio. En el dialecto siciliano es típica la terminación -uzzo/-uzza: Santa → Santuzza.
- En japonés se postpone -chan, -tan o -pi: Kana → Kana-chan, Akihiro → Aki-chan. A menudo se alarga la vocal o se gemina la consonante para alargar el nombre a dos moras: Setsuko → Set-chan, Hiroki → Hii-chan.
- En latín se añadía -ulus/-ula. Por ejemplo, el nombre del emperador romano Calígula significa 'bota pequeña', y se debe al pequeño tamaño de las sandalias militares (caligae, en singular caliga) que llevaba cuando era joven. Asimismo, Úrsula proviene de ursa, que significa osa.
- En portugués se agrega -(z)inho/-(z)inha: Ana → Aninha, João → Joãozinho.
- En ruso los nombres suelen contraerse. Hay muchos sufijos para formar los hipocorísticos, usualmente se agrega -chka -ka -sha . Por ejemplo Svetlana → Sveta, Mijaíl → Misha, María → Masha, Vera → Verochka, Maksím → Maksímka.
- En algunos idiomas se puede formar un hipocorístico duplicando una sílaba del nombre: John → John-John, Diana → Didi, Lourdes → Lulú.
Ejemplos
- Nombres hipocorísticos masculinos
- Adalberto - Adal, Dalber
- Adolfo - Fito
- Adrián - Adri, Adria, Adriano
- Agustín - Agus,Tín,Guti
- Alberto - Beto, Berto, Bertín, Al, Tico, Tito, Alber
- Alejandro - Ale, Álex, Alejo, Alejito, Jandro, Jano, Jani
- Alfonso - Poncho, Pocho, Poto, Fonsi, Fonso, Loncho, Sito, Chete, Moncho
- Álvaro - Varo
- Anastasio - Tacho
- Andrés - Andy, Andrelo
- Ángel - Gelo, Gelu, Angelito
- Antonio - Toño, Toni, Tono, Anto
- Apolinar - Poli
- Bartolomé - Bartolo, Bart, Mome
- Benjamín - Benja, Benjita, Jamín, Mincho, Chamín
- Bernardo - Berni, Beño, Berna
- Camilo - Cami, Milo
- Carlos - Carlitos, Litos, Charly
- César - Ceso, Cesarin, Chicharo
- Constantino - Tino, Tinín
- Crescencio - Chencho
- Christian / Cristián - Cris, Chris (aunque Cris/Chris son más bien usado para el femenino Cristina)
- Daniel - Dani, Dan , Mampo, Mampinho, Mampao, Mampunhen
- David - Davo
- Eduardo - Edu, Lalo
- Enrique - Quique, Quico
- Erasto - Eras
- Ernesto - Neto, Chavirul, Erni
- Evaristo - Varis
- Federico - Fede, Quico
- Felipe - Feli, Pipe, Lipe
- Fernando - Fer, Fernan, Nando, Feña, Fercho, Ferny, Ferdo
- Florentino - Floren, Flo
- Francisco - Paco, Pancho, Pacho, Curro, Chisco, Cisco, Chencho, Cesc (catalán), Patxi (vasco), Fran, Papico, Franco
- Fulgencio - Chencho, Fulgen
- Gabriel - Gabi, Gabo, Gabito
- Gaspar - Gaspy
- Gilberto - Gil, Beto
- Gonzalo - Lalo, Gonza, Chalo
- Gregorio - Goyo
- Guillermo - Guille, Meme, Memo
- Gustavo - Gus, Tavo
- Heriberto - Beto, Heri, Erick, Berto
- Hernán - Nano
- Hipólito - Poli, Lito
- Horacio - Lacho
- Ignacio - Nacho, Nachito, Iñaki
- Imanol - Ima
- Inocencio - Chencho
- Isidro - Chilo
- Iván/ Ibán - Ivi
- Javier/ Xavier/ Xabier - Javi, Xavi, Txabi
- Jesús - Chucho, Chuy, Chuchi, Chus, Suso, Jechu, Chechu, Susi
- Jesús Alberto - Jesusbeto, Chuybeto
- Jesús Manuel - Jesusma, Chuymanuel,
- Jesús Ramón - Jerra, Jesusrra, Chuymoncho, Chuymonchi
- Joaquín - Chimo, Joaco, Kin, Quino, Quini
- Jonathan - Jona, Johnny
- Josafat - Josa
- Jorge - Coque, Gorgo, Jordy, Coco
- José - Chelo, Chepe, Joche, Pepe, Cheo, Zé (portugués), Jose (palabra llana)
- José Luis - Joselu, Pepelu, Pepeluis, Chelís
- José María - Chema, Josema, Josemari, Txema, Chemita, Chemi
- José Manuel - Josema, Josemanu, Chepo
- Jose Miguel - Josemi
- José Ramón - Joserra
- José Vicente - Josevi, Pepevi, Pepe Vicente
- Juan/ Jon/ Joan/ Yon - Juancho, Juanito, Johnny
- Juan Carlos - Juancar, Juanca, Juanqui
- Juan Antonio - Juanan, Juan
- Juan Ignacio - Juanacho, Juancho, Juani
- Juan José - Juanjo, Juanchi
- Juan Manuel - Juanma, Juanmi, Juanmilla , Mojito, Juanmihop
- Ladislao - Lalo
- Lluc - Ruc, Lucky
- Lorenzo - Lencho, Loren, Chencho
- Luciano - Chano, Lucho
- Luis - Lula, Lucho, Huicho/Güicho, Luisito, Sito
- Luis Miguel - Luismi
- Manuel - Manu, Mañe, Mané, Manolo, Lolo
- Manuel María - Manosmari
- Marcelo - Chelo, Marce
- Mario - Mayito
- Maximiliano - Max, Maxi
- Micael - Mica
- Miguel - Mike, Miki, Migue, Míguel (palabra llana)
- Nicolás - Nico, Colacho, Colate
- Nelsón - Nechon, Lalochon, Sonsito
- Óscar - Oka, Osqui
- Octavio - Tavo (similar a Gustavo)
- Pablo - Pablito, Pol
- Pascual - Pascu
- Patricio - Pato, Patxi, Pati
- Pedro - Perico, Peyo
- Pelayo - Layo
- Ramón - Moncho, Monchi, Ramoncito
- Rafael - Rafa, Rafucho , Fucho
- Raimundo - Rai, Rei, Mundo
- Raúl - Ruly, Rulo, Rauli, Raulito,Chinchoso
- René - Ren
- Ricardo - Ricky, Richi, Ricar, Ricardito, Yayo, Richard, Ri
- Roberto - Beto, Rober
- Rodolfo - Fofo, Fito, Rufus, Popo
- Rodrigo - Ruy, Rorro, Rodri, Yiyo
- Rolando - Rola, Rolo, Rolas, Roland
- Rubén - Rubi, Rub, Rus
- Rufino - Rufi, Fino
- Salvador - Salva, Chava, Sal
- Santiago - Chago, Santi
- Sebastián - Tatán, Seba, Sebas, Bastian, Chano
- Sergio/ Sergi - Checo, Keko, Checho, Sergi, Ser
- Tanislao - Tanis
- Tomás - Tomy
- Ulises - Uli
- Vicente - Chente, Cento, Titín, Vicen
- Víctor - Vito, Viti, Vitín
- Wenceslao - Wences
- Nombres hipocorísticos femeninos
- Alejandra - Ale, Álex, Aleja, Alejita, Jandra, Lali
- Alicia - Licha, Ali
- Almudena - Almu, Dena, Deny
- Amanda - Mandy
- Ana - Ani, Anita
- Ana Belén - Ana, Anabel
- Ana Isabel - Anabel
- Ana Lucía - Analú, Anilú
- Ana Luisa - Analú, Analuí
- Ana María - Anamari
- Andrea - Andy, Andreíta
- Ángela - Gela,Kela Angy, Angelita,Ángie
- Antonia - Toñi, Toña, Tonina
- Araceli - Ara, Lili, Leli, Celi
- Argentina - Titina, Tina
- Bárbara - Barbi, Bar
- Beatriz - Betty, Bea, Becky
- Begoña - Bego, Goña, Goñi, Goñita
- Belén - Belu, Belencita, Bel, Belencilla
- Bibiana - Bibi
- Carmen - Menchu, Carmela
- Carmen Luz - Calú
- Carolina - Carol, Caro, Carito, Lina
- Cecilia - Ceci, Chechi, Chila
- Celeste - Cel, Celes
- Claudia - Clau, Clota
- Concepción - Concha, Conchi, Conce
- Consuelo - Chelo
- Cristina - Cristi, Cris, Tina, Tinita
- Daniela - Dani, Nanny
- Débora - Déborah, Deby, Debo
- Dolores - Lola, Loli, Lolita
- Elena/ Helena - Ele
- Emerenciana - Mere, Emeren
- Erika - Kika
- Esperanza - Espe, Lancha, Pelancha
- Estefania - Fani, Estefi , Estefa, Nani
- Estela - Esti
- Eugenia - Euge, Genia, Quena, Queni, Uge
- Eulalia - Lali
- Eva - Evi, Evita
- Francisca - Chica, Paquita, Paqui, Paca, Pancha, Pachita, Fran, Cisca
- Feliciana o Felisa - Feli
- Florencia - Flor, Florcis, Floren, Flora
- Gabriela - Gabi
- Graciela - Chela
- Guadalupe - Lupe, Lupita
- Inmaculada - Inma, Macu
- Isabel - Chabela, Chabe, Isa
- Jennifer - Jenny
- Jessica - Jessi
- Juliana - Juli, Guli, Yuli
- Jimena - Mena
- Josefa o Josefina - Pepa, Pepita, Jose, Finy, Fina
- Joselyn o Jocelyn - Joce, Jocy
- Laura - Lala, Lori, Laurita, Lauri
- Leticia - Leti
- Lesly - Les, Lily, Maga, Maguza
- Liliana - Lily
- Lina - Lily, Linis
- Lourdes - Luly, Lulú, Lula
- Lorena - Lore, Loren
- Lorenia - Lore, Loren, Loreny
- Lucía -Lucy
- Lucía Fernanda - Lucifer
- Luisa - Lucha, Lulú, Güisi, Luisi
- Luz Divina - Ludi
- Macarena - Maca, Maqui
- Magdalena - Magda, Mady, Mag
- Maite - Mai, May, Mayi
- Manuela - Manu, Manola, Manolita, Manoli
- Marcela - Mache, Chela, Marce
- Margarita - Margari, Marga, Mago, Maguito, Maggie, Margara, Mague
- María - Mari -en vasco Miren- Mirentxu, Mayito, Mayita, Mary, Mery, Mariona
- María del Carmen - Maricarmen, Mamen, Pape, Menchu, Perdiz, Mayka
- Maria del Mar - Marimar, Mar
- María de los Ángeles - Kankeles, Chelo, Mariángeles, Nines, Angeli
- María de Lourdes - Malú
- María Araceli - Mariceli
- María de la Concepción - María Conchita
- María de las Angustias - Tusti
- María Dolores - Mariló, Marido, Mari Loli, Maloles
- María Eugenia - Maru, Maruja, Mara
- María Fernanda - Marifer, Mafer, Mafe
- María Inocencia - Marino, Marinocé
- María Isabel - Marisa, Maribel, Mabel
- María Jesús - Chus, Chusa, Maje
- María José - Mariajo, Majo, Marijó
- María Luisa - Marisa, Malú, Marilú, Güisi, Jamia
- María Luz - Malú, Marilú, Mariluz
- María Paz - Maipa, Paz
- María Soledad - Marisol, Sole
- María Teresa - Marite, Maritere, Maite, Mayte, Techu, Mai
- María Victoria - Mariví, Mavi, Marivicky
- Marta - Martuki, Martita, Marti, Martucha, Martona
- Mercedes - Merche, Meche, Mecha, Merce
- Mariana - Ana, nita
- Marianela - Nela
- Micaela - Mica, Miqui, Mic
- Minerva - Mine, Mini
- Miriam - Miri
- Mónica - Moni, Nica, Mona,
- Montserrat - Monse
- Nadia - Nadi, Nayita, Nayi
- Natalia - Nati, Nata, Natu
- Natividad - Nati
- Noelia o Noemí - Noe
- Nuria - Nuri, Nurita
- Pamela - Pame, Pam
- Paola / Paula - Pao, Poly, Pau, Pay, Paulita, Paulis, Pauli, Paulistona
- Pastora - Pas, Pastorita, Pasto, Tita
- Patricia - Pati, Patri, Pat, Patxi
- Petronila - Peta, Nila
- Pilar - Pili, Piluca, Pilo
- Purificación - Puri, Pura
- Ramona - Mona, Moncha, Moni, Monchita, Monsi, Ramoni, Ramonita
- Raquel - Raki, Raque
- Regina - Reginita, Regi, Gina, Gini, Ginita
- Rosa - Rosi, Rosita
- Rosario - Chari, Charo, Chayo, Rosi
- Samantha - Sam
- Sandra - San, Sandy
- Sara - Sarita
- Sheila - Seila, Sei
- Sofía - Sofi
- Soledad - Sole, Sol, Solete, Soleá, Chole, Chol
- Susana - Susi, Sus, Sani
- Tamara - Tamy, Mara, Tama
- Tanya / Tania / Tatiana - Tany, Tatia, Tati"
- Teresa / Teresita - Tere
- Urania - Uris
- Verónica - Vero, Nica
- Victoria - Vicky, Tori, Vic
- Virginia - Virgi, Ginia, Vigy, Vir
- Ximena - Xime, Mena
- Yolanda - Yoli, Yola, Yoya
- Wikcionario tiene definiciones y otra información sobre hipocorístico.
Véase también
Enlaces externos
- De Alfonso a Poncho y de Esperanza a Lancha: los Hipocorísticos Árticulo sobre hipocorísticos.