Diferencia entre revisiones de «Moby Dick»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 83.53.106.7 (disc.) a la última edición de AVBOT
Línea 36: Línea 36:


== Interpretaciones ==
== Interpretaciones ==
''Moby-Dick'' es una obra de profundo [[simbolismo]]. Se suele considerar que comparte características de la [[alegoría]] y de la [[épica]]. Incluye referencias a temas tan diversos como [[biología]], [[religión]], [[idealismo]], [[obsesión (sentimiento)|obsesión]], [[pragmatismo]], [[venganza]], [[racismo]], [[jerarquía]] y [[política]].

Los tripulantes del ''Pequod'' vienen de orígenes tan variados como [[Chile]], [[Francia]], [[Islandia]], [[Países Bajos|Holanda]], [[Italia]], [[Malta]], [[China]], [[Dinamarca]], [[Portugal]], [[India]], [[Inglaterra]], [[España]] e [[Irlanda]], lo que sugiere que el [[Pequod]] es una representación de la humanidad.

Las alusiones bíblicas de los nombres de los personajes o el significado de la ballena blanca han intrigado a lectores y críticos durante más de un siglo.


== Inspiración en hechos reales ==
== Inspiración en hechos reales ==

Revisión del 18:33 9 dic 2009

Moby-Dick
de Herman Melville

Porta de la primera edición de la novela
Género Novela
Subgénero Ficción náutica y ficción de aventuras Ver y modificar los datos en Wikidata
Tema(s) Caza de ballenas Ver y modificar los datos en Wikidata
Idioma Inglés
Título original The Whale (primera edición)
Moby-Dick (siguientes)
Texto original Moby-Dick (Melville) en Wikisource
Editorial Richard Bentley
País Estados Unidos
Fecha de publicación 18 de octubre de 1851
Páginas 822

Moby-Dick[1]​ es una novela del escritor estadounidense Herman Melville publicada en 1851.

Trata de la obsesiva y autodestructiva persecución de una gran ballena blanca (cachalote) realizada por el capitán Ahab. No obstante, el tono de la novela, al margen de los pasajes que describen la persecución y transformación que va sufriendo el personaje, es eminentemente enciclopédico, incluyendo el autor extensas y detalladas descripciones de la pesca de las ballenas en el siglo XIX y multitud de otros detalles sobre la vida marinera de la época. Quizá por ello la novela no tuvo ningún éxito comercial en su primera publicación, aunque con posterioridad haya servido para cimentar la reputación del autor y situarlo entre los mejores escritores estadounidenses. La frase inicial del narrador («Call me Ishmael» en inglés, traducido al español a veces como «Llamadme Ismael», otras veces como «Pueden ustedes llamarme Ismael»[2]​) se ha convertido en una de las citas más conocidas de la literatura en lengua inglesa.

Argumento

La historia es narrada por Ismael, que cuenta cómo se embarcó junto a su amigo Queequeg en un barco ballenero llamado "Pequod".

Interpretaciones

Moby-Dick es una obra de profundo simbolismo. Se suele considerar que comparte características de la alegoría y de la épica. Incluye referencias a temas tan diversos como biología, religión, idealismo, obsesión, pragmatismo, venganza, racismo, jerarquía y política.

Los tripulantes del Pequod vienen de orígenes tan variados como Chile, Francia, Islandia, Holanda, Italia, Malta, China, Dinamarca, Portugal, India, Inglaterra, España e Irlanda, lo que sugiere que el Pequod es una representación de la humanidad.

Las alusiones bíblicas de los nombres de los personajes o el significado de la ballena blanca han intrigado a lectores y críticos durante más de un siglo.

Inspiración en hechos reales

La obra está inspirada en un caso real que padeció el ballenero Essex, de Nantucket, Massachusetts, cuando fue atacado por un cachalote. Varios de los ocho sobrevivientes relataron el suceso, del que Melville tuvo sobrado conocimiento. Moby-Dick, indudablemente, está también basada en las experiencias personales de Melville como marinero.

Moby Rienda

La obra tuvo también como referencia histórica el relato publicado en 1839 por la revista neoyorquina Knickerbocker. Escrito por un oficial de la armada de EE.UU., narra el enfrentamiento real de balleneros con un cachalote albino conocido como Mocha Dick cerca de la isla Mocha en Lebu, Chile. Como Moby-Dick, escapó incontables veces de sus cazadores durante más de cuarenta años, por lo que llevaba varios arpones incrustados en su espalda. Los balleneros contaban que atacaba furiosamente dando resoplidos que formaban una nube a su alrededor; embestía los barcos perforándolos y volcándolos, matando a los marineros que se atrevían a enfrentarlo. Según el marinero que contó la historia publicada en la revista, para lograr matar a Mocha Dick se requirió la unión de distintos barcos balleneros de distintas nacionalidades. Cabe destacar que en Chile, en la cultura indígena mapuche, existe el mito del Trempulcahue, cuatro ballenas que llevan el alma de los mapuches que mueren hasta la isla de Mocha, para embarcarse en su viaje final. En el año 2005, en la costa de Chile, se filmó a varios de estos cachalotes albinos.

Errores

La obra presenta errores graves de biología, al defender el narrador la tesis de que la ballena es un pez, considerando despreciable el detalle diferenciador de que poseen respiración pulmonar y desoyendo las recomendaciones de biólogos como el sueco Carlos Linneo. Sin embargo, se puede excusar teniendo en cuenta la época en la que se escribió.

Menciones

TV

  • En Sé lo que hicisteis
    • Existe un personaje apodado Capitán Ahab que también resulta haber sido marinero
  • En Los Simpson
    • Marge escribe una obra que se asemeja mucho a Moby Dick, y está situada en Nantucket
    • Bart encuentra un libro titulado "Moby Dick para tontos" que comienza con la frase "Llamame Ismael, tonto"
  • En la serie estadounidense Gilmore Girls
    • Rory Gilmore aparece leyendo Moby Dick en un capítulo
  • En Matilda la película
    • La niña lee Moby Dick
  • En la serie That 70's show (Aquellos Maravillosos Setenta)
    • Kelso en un capítulo aparece leyendo "Moby Dick".
  • En la serie Friday night lights
    • Julie Taylor la hija del entrenador sale leyendo Moby Dick y compara al capitán Ahab con su padre,al equipo de futbol con la tripulación y a la ballena con el estatal.
  • En Los padrinos magicos
    • Timmy Turner y sus padrinos entran al libro siguiendo a un personaje de otro libro que ha entrado en este con ayuda de la varita mágica de Cosmo, cambiando a la ballena por un pato llamandola Moby Duck (moby pato).

Adaptaciones

Portada de Classic Comics.

En 1926 se realizó una película muda, The Sea Beast (La bestia del mar), protagonizada por John Barrymore. En 1930 se filmó otra versión con el mismo título y con Barrymore nuevamente. En 1956 se filmó Moby Dick, de John Huston, con Gregory Peck en el papel del capitán Ahab, con un guión escrito por el escritor estadounidense Ray Bradbury.

En el West End de Nueva York se representó el musical Moby Dick!, basado en una producción escolar de la novela. En 1998 se realizó un película para televisión protagonizada por Patrick Stewart.

En 2004 el grupo de hard-rock Mastodon compuso todo un disco conceptual llamado Leviathan, basado en la novela de Melville.

El grupo alemán de Funeral doom AHAB se ha basado en la temática de la novela para sus trabajos.

Moby Dick es también el título de una composición instrumental del grupo Led Zeppelin interpretada por un solo de batería de John Bonham.

Referencias

  1. El título se escribe con guion en la primera edición del libro. Véase la imagen.
  2. [1] entrevista con el traductor Rolando Costa Picazo

Enlaces externos