Diferencia entre revisiones de «Miércoles»
m BOT - Posible vandalismo de 85.61.92.176, revirtiendo hasta la edición 30838182 de D'ohBot. ¿Hubo un error? |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
El '''miércoles''' era el cuarto día de la [[semana]] en la cultura cristiana original (siendo el primero el domingo) y el tercero en las [[Semana#Comienzo de la semana|nuevas culturas]]. |
El '''miércoles''' era el cuarto día de la [[semana]] en la cultura cristiana original (siendo el primero el domingo) y el tercero en las [[Semana#Comienzo de la semana|nuevas culturas]]. |
||
Está situado entre el [[martes]] y el [[jueves]]. El nombre «miércoles» proviene del [[latín]] '' |
Está situado entre el [[martes]] y el [[jueves]]. El nombre «miércoles» proviene del [[latín]] ''Merda con díes'', o «día de [[Mierda]]», por encontrarse en la parte central de la semana |
||
En [[España]], la abreviatura del miércoles suele ser '''X''', para no confundirse con el martes (lo que nos da ''LMXJVSD'' en vez de ''LMMJVSD''). Se usa así por la influencia de [[Alfonso X el Sabio]] en la normalización ortográfica y la traducción de manuscritos con abundantes abreviaturas. |
En [[España]], la abreviatura del miércoles suele ser '''X''', para no confundirse con el martes (lo que nos da ''LMXJVSD'' en vez de ''LMMJVSD''). Se usa así por la influencia de [[Alfonso X el Sabio]] en la normalización ortográfica y la traducción de manuscritos con abundantes abreviaturas. |
Revisión del 16:51 2 nov 2009
El miércoles era el cuarto día de la semana en la cultura cristiana original (siendo el primero el domingo) y el tercero en las nuevas culturas.
Está situado entre el martes y el jueves. El nombre «miércoles» proviene del latín Merda con díes, o «día de Mierda», por encontrarse en la parte central de la semana
En España, la abreviatura del miércoles suele ser X, para no confundirse con el martes (lo que nos da LMXJVSD en vez de LMMJVSD). Se usa así por la influencia de Alfonso X el Sabio en la normalización ortográfica y la traducción de manuscritos con abundantes abreviaturas.
Éstos son algunos de los nombres que recibe el miércoles en distintos idiomas:
Idioma | Nombre | Etimología |
español catalán francés gallego italiano latín rumano tagalo |
miércoles dimecres mercredi mércores mercoledì díes mercurii miercuri Miyerkules |
día de Mercurio |
inglés sueco |
Wednesday Onsdag |
día de Odín (Woden) |
japonés | 水曜日 (suiyôbi) | día del agua |
portugués árabe hebreo griego moderno persa |
quarta-feira الأربعاء (al-arbi‛ā') יום רביעי Τετάρτη چهارشنبه (čehāršanbé) |
cuarto día de la semana |
chino | 星期三 (xīng qī sān) | tres de la semana |
quechua | quyllurchaw | día de la estrella |
alemán finés |
Mittwoch keskiviikko |
media semana |
euskera | asteazken | último de la semana |
ruso esloveno checo ucraniano |
Среда (sredá) sreda středa Середа (seredá) |
centro de la semana |
Otros usos
La palabra «miércoles» en España y en varios países de Latinoamérica puede utilizarse además como exclamación por un accidente que requiere de una rápida reacción; por ejemplo, alguien tropieza mientras sube una escalera y grita ¡miércole! En la mayoría de los casos esta exclamación es de uso anticuado, o bien para evitar decir «¡mierda!».[cita requerida] A veces, cuando se le da este uso, se sustituye la o por una a para formar la palabra "miércales".