Diferencia entre revisiones de «Idioma azerí»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Joselere (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de Joselere (disc.) a la última edición de 201.222.160.226
Línea 91: Línea 91:
* [http://www.azeri.org Azeri.org]
* [http://www.azeri.org Azeri.org]
* [http://www.azerice.da.ru Azərbaycanca-Türkcə (Diccionario)]
* [http://www.azerice.da.ru Azərbaycanca-Türkcə (Diccionario)]
* [http://como-se-dice.com/aprender-azeri/ Vocabulario básico azerí con locuciones]
* [http://www.funkyazerbaijani.com/learnazerbaijani/vocab/ Recursos de azerí con audio]
* [http://www.funkyazerbaijani.com/learnazerbaijani/vocab/ Recursos de azerí con audio]



Revisión del 21:40 10 ago 2009

Idioma azerí
' Azərbaycan dili
Азәрбајҹан дили
آذربایجان دیلی '
Hablado en AzerbaiyánBandera de Azerbaiyán Azerbaiyán
Bandera de Irán Irán
GeorgiaBandera de Georgia Georgia
Bandera de Irak Irak
Rusia Rusia
Bandera de Turquía Turquía
Ucrania Ucrania
Región Cáucaso
Hablantes 25 millones
Familia

 Lenguas altaicas (discutido)
  Lenguas túrquicas
   Lenguas oghuz

    Azerí
Escritura Latino, Cirílico y Árabe
Estatus oficial
Oficial en Azerbaiyán
Códigos
ISO 639-1 az
ISO 639-2 aze
ISO 639-3 aze

El idioma azerí, también llamado azerbaiyano, es el idioma oficial de Azerbaiyán. Los hablantes de este idioma lo denominan azərbaycanca. Presenta varios dialectos hablados en varios países vecinos como Irán, Rusia (en el Daguestán), Georgia, Iraq y Turquía. Se estima que entre 20 y 50 millones de personas hablan azerí. Es una lengua altaica, de la rama Oghuz, muy relacionada con el turco e influida por el persa y el árabe.

Nomenclatura

Durante el período inicial de la República de Azerbaiyán, el idioma se denominaba türk dili (‘dialecto turco’), pero desde 1994 se usa el nombre azərbaycan dili (‘azerí’). En muchas partes de Irán se denomina al azerí turki o torki (‘turco’), por lo que al turco de Turquía se le llama «turco de Estambul». Algunos expertos consideran que el azerí es un dialecto del turco, aunque el código ISO lo denomina "azerí".

Historia y evolución

El autor medieval Ibn al-Nadim, en su obra Al-Fihrist, menciona que en las zonas de la antigua Persia, incluido el territorio de la actual República de Azerbaiyán, se hablaba una lengua distinta. Así, cita las lenguas de raíz iraní: fahlavi (pahlavi), dari, juzi, farsi (o parsi) y seryaní.

El dari, que surgió en la zona este de Irán, sería la lengua usada en las Cortes Reales. El parsi sería la lengua propia de la religión zoroástrica.

Los estudios etimológicos apuntan que los dialectos actuales que se hablan en las regiones de Bakú, Jaljal y Semnán surgieron de una lengua común.

Se cree que la forma turca que presenta actualmente el azerí sustituyó al pahlavi durante la llegada de los pueblos turcos.

Literatura

La literatura clásica azerí surgió en el siglo XI, basada en los dialectos tabriz y shervan. La literatura moderna de Azerbaiyán está basada en el dialecto shervaní, mientras que en Irán se basa en el tabrizí.

En 1875 se publicó el primer periódico en azerí, Əkinçi (akinchi). Durante el período soviético, el azerí fue usado como lingua franca entre todos los pueblos de etnia turca que habitaban la Unión Soviética.

A mediados del siglo XIX se enseñaba en las escuelas de Bakú, Ganya, Saki, Tiflis, y Ereván. Desde 1845 se puede estudiar en la Universidad de San Petersburgo (Rusia).

Alfabetos

Oficialmente, el azerí usa el alfabeto latino aunque el alfabeto cirílico está ampliamente difundido. Hay total correspondencia entre los dos alfabetos, que da al cirílico un orden distinto de lo habitual:

  • Aa Аа
  • Əə Әә
  • Bb Бб
  • Cc Ҹҹ
  • Çç Чч
  • Dd Дд
  • Ee Ее
  • Ff Фф
  • Gg Ҝҝ
  • Ğğ Ғғ
  • Hh Һһ
  • Xx Хх
  • Iı Ыы
  • İi Ии
  • Jj Жж
  • Kk Кк
  • Qq Гг
  • Ll Лл
  • Mm Мм
  • Nn Нн
  • Oo Оо
  • Öö Өө
  • Pp Пп
  • Rr Рр
  • Ss Сс
  • Şş Шш
  • Tt Тт
  • Uu Уу
  • Üü Үү
  • Vv Вв
  • Yy Јј
  • Zz Зз

Hasta 1929, sólo se usó el alfabeto árabe. Entre 1929 y 1938 se usó el alfabeto latino aunque de forma distinta a la que se usa hoy. A partir de ese año y hasta 1991 se usó el alfabeto cirílico. Desde ese año y hasta la actualidad ha habido un lento periodo de transición al alfabeto latino. Los hablantes de azerí en Irán continúan usando el alfabeto árabe.

Si está escrito en alfabeto latino, las palabras extranjeras se traducen a su propia pronunciación. Por ejemplo: “Bush” se escribe Buş y “Schröder”, Şröder.

Enlaces externos

Esta lengua tiene su propia Wikipedia. Puedes visitarla y contribuir en Wikipedia en idioma azerí.