El abanico de Lady Windermere

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda

El abanico de Lady Windermere es una obra de teatro en cuatro actos de Oscar Wilde, estrenada el 22 de febrero de 1892 en el Teatro St James de Londres.

Sinopsis[editar]

La obra comienza cuando Lady Windermere descubre que su marido puede estar manteniendo una relación con otra mujer. La duquesa de Berwick es la que ha delatado al marido. Lady Windermere se enfrenta a su esposo y le pide explicaciones, pero éste rechaza las acusaciones e invita a la supuesta amante, Mrs Erlynne, al baile de cumpleaños de su mujer.

Ultrajada por la infidelidad de su marido, Lady Windermere decide abandonarlo para seguir a Lord Darlington, un amigo que acaba de confesarle su amor.

Tras descubrir lo sucedido, Mrs Erlynne sigue a Lady Windermere hasta casa de Lord Darlington e intenta convencerla para que vuelva con su marido.

Tras una discusión en la que finalmente, Lady Windermere cede a la pretensión de regresar al hogar, ambas mujeres deben esconderse, al oír a varios caballeros que se acercan. Entre ellos Lord Windermere y Lord Darlington. Cuando los hombres entran en la casa conversan poco tiempo, pero uno de los amigos de Lord Windermere encuentra el abanico de lady Windermere, y él reconoce el abanico de su mujer, acusa a Lord Darlington de tener a su mujer escondida en algún lugar y exige que el apartamento sea registrado. Entonces aparece Mrs Erlynne y confiesa que ha cogido el abanico por error. De ese modo, sacrifica su reputación para salvar el matrimonio de Lady Windermere.

Versiones cinematográficas[editar]

En 1925 Ernst Lubitsch dirigió la película muda estadounidense Lady Windermere's Fan interpretada por Ronald Colman, May McAvoy y Bert Lytell.

En 1948 Luis Saslavsky dirigió la película argentina Historia de una mala mujer basada en la obra.

En 2004 se hizo una adaptación ambientada en la costa amalfitana titulada A good woman (una buena mujer, en español), dirigida por Mike Barker e interpretada por Helen Hunt, Mark Umbers, Scarlett Johansson, Stephen Campbell Moore y Tom Wilkinson.

Representaciones en castellano[editar]

La obra se estrenó en España, con traducción de Ricardo Baeza, en el Teatro de la Princesa de Madrid en 1920, por la compañía de María Guerrero y Fernando Díaz de Mendoza. Junto a ellos, intervinieron en el espectáculo, entre otros, Josefina Díaz de Artigas, Fernando Díaz de Mendoza y Guerrero y José Santiago. La pieza se repuso en 1929 en el Teatro Centro de Madrid por la compañía de Lola Membrives; en 1931 en el Teatro Español, con Ana Adamuz y María Guerrero López. En 1992 se estrenó una versión libre, de Ana Diosdado, con el título de La importancia de llamarse Wilde.

En 1944, Juan José Ortega dirigió en México una película cuyo guión se basó en una adaptación del dramaturgo Luis G. Basurto, en la que la actriz Susana Guízer hizo el papel de Lady Margarita Windermere, y Anita Blanch apareció como Mistress Erlynne.

Para televisión, TVE emitió una adaptación el 3 de noviembre de 1967 en el espacio Teatro de siempre, protagonizada por Pablo Sanz, Juan Diego, Víctor Valverde, Luisa Sala, Asunción Villamil, Nicolás Dueñas, Elena María Tejeiro, Paloma Pagés y Raquel Rojo. Una nueva versión data del 6 de febrero de 1981, en Estudio 1, con Mercedes Alonso, Carmen Elías, Luis Fenton y Vicky Peña.

Referencias[editar]

  • Wilde, Oscar. Lady Windermere's Fan. publicado en The Importance of Being Earnest and Other Plays. London: Penguin, 1940. ISBN 0-14-048209-1.

Enlaces externos[editar]