Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Emilio Salgari»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Ram H (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
obra de emilio salgari
Etiquetas: posible pruebas comienzo de línea con minúsculas
Línea 26: Línea 26:
{{cita|A vosotros, que os habéis enriquecido con mi piel, manteniéndome a mí y a mi familia en una continua semimiseria o aún peor, sólo os pido que, en compensación por las ganancias que os he proporcionado, os ocupéis de los gastos de mis funerales. Os saludo rompiendo la pluma. Emilio Salgari.}}
{{cita|A vosotros, que os habéis enriquecido con mi piel, manteniéndome a mí y a mi familia en una continua semimiseria o aún peor, sólo os pido que, en compensación por las ganancias que os he proporcionado, os ocupéis de los gastos de mis funerales. Os saludo rompiendo la pluma. Emilio Salgari.}}


hobra de emilio salgari
== Obra ==
A lo largo de su prolífica carrera como escritor, Salgari escribió, según su biógrafo [[Felice Pozzo]], ochenta y cuatro [[novela]]s y un número de relatos cortos imposible de determinar. La mayor parte son [[novelas de aventuras]] ambientadas en lugares exóticos, aunque cultivó también la [[ciencia ficción]], con la atípica novela ''Las maravillas del 2000'' (1907). En España, muchas de las novelas fueron publicadas por [[Saturnino Calleja]] y posteriormente por Gahe divididas en dos volúmenes, con títulos diferentes de los originales. Por ejemplo: ''Le due tigri'' se dividió en dos partes, que se titularon ''Los estranguladores'' y ''Los dos rivales''. En México toda su obra apareció en la llamada "Colección Salgari" que publicó la Editorial Piramide con ilustraciones firmadas por "Pal". Además de otras editoriales.
A lo largo de su prolífica carrera como escritor, Salgari escribió, según su biógrafo [[Felice Pozzo]], ochenta y cuatro [[novela]]s y un número de relatos cortos imposible de determinar. La mayor parte son [[novelas de aventuras]] ambientadas en lugares exóticos, aunque cultivó también la [[ciencia ficción]], con la atípica novela ''Las maravillas del 2000'' (1907). En España, muchas de las novelas fueron publicadas por [[Saturnino Calleja]] y posteriormente por Gahe divididas en dos volúmenes, con títulos diferentes de los originales. Por ejemplo: ''Le due tigri'' se dividió en dos partes, que se titularon ''Los estranguladores'' y ''Los dos rivales''. En México toda su obra apareció en la llamada "Colección Salgari" que publicó la Editorial Piramide con ilustraciones firmadas por "Pal". Además de otras editoriales.



Revisión del 22:43 1 jun 2017

Emilio Salgari

Emilio Salgari
Información personal
Nombre de nacimiento Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgari Ver y modificar los datos en Wikidata
Nombre en italiano Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgàri Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacimiento 21 de agosto de 1862
Verona, Reino lombardo-véneto
Fallecimiento 25 de abril de 1911 (48 años)
Turín, Italia
Causa de muerte Apuñalamiento Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Cementerio monumental de Verona Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Italiana
Lengua materna Italiano Ver y modificar los datos en Wikidata
Familia
Hijos 4 Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Istituto Tecnico Commerciale Paolo Sarpi (it) Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritor
Años activo 1883-1911
Seudónimo Guido Altieri, Guido Landucci, Enrico Bertolini, A. Permini, S. Romero, Ammiragliador y Emilius Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Novelas de aventuras
Obras notables

Emilio Carlo Giuseppe Maria Salgari[n 1]​ (Verona, 21 de agosto de 1862-Turín, 25 de abril de 1911)[1]​ fue un escritor, marino y periodista italiano. Escribió principalmente novelas de aventuras ambientadas en los más variados lugares —como Malasia, el Océano Pacífico, el mar de las Antillas, la selva india, el desierto y la selva de África, el oeste de Estados Unidos, las selvas de Australia e incluso los mares árticos—. Creó personajes, tal vez el más conocido de ellos sea el pirata Sandokán, que alimentaron la imaginación de millones de lectores. En los países de habla hispana su obra fue particularmente popular, por lo menos hasta las décadas de 1970 y 1980.

Biografía

Emilio Salgari nació en el seno de una familia de pequeños comerciantes, hijo de Luigia Gradara y Luigi Salgari. En 1878 comenzó sus estudios en el Real Instituto Técnico Naval «Paolo Sarpi», en Venecia, pero no llegó a obtener el título de capitán de gran cabotaje. Su experiencia como marino parece haberse limitado a unos pocos viajes de aprendizaje en un navío escuela y un viaje posterior, probablemente como pasajero, en el barco mercante Italia Una, que navegó durante tres meses por el Mar Adriático, hasta atracar en el puerto de Brindisi. No hay evidencia alguna de que realizase más viajes, aunque el propio autor así lo afirma en su autobiografía, declarando que muchos de sus personajes están basados en personas reales que conoció en su vida como marino. Salgari se daba a sí mismo el título de «capitán» e incluso firmó con él algunas de sus obras.

La primera publicación de Salgari fue el relato breve I selvaggi della Papuasia, que apareció por entregas en el periódico milanés La Valigia a partir de julio de 1883. También en 1883 se inició en el periódico veronés La Nuova Arena la publicación de su primera novela, Tay-See, que vería después la luz como volumen independiente con el título de La rosa del Dong-Giang. En octubre del mismo año comenzó a publicarse El tigre de Malasia, primera versión de la novela inaugural del ciclo de Sandokán, que se editaría posteriormente con el título de Los tigres de Mompracem, con algunos cambios. La primera novela en publicarse de forma independiente fue La favorita del Mahdi, en 1887.

Gracias al éxito de sus obras consiguió un puesto como redactor fijo en La Nuova Arena, que mantuvo hasta 1893. Por entonces tuvo lugar un curioso incidente: ofendido por haber sido llamado «mozo» en un artículo por el periodista Giuseppe Biasioli, lo desafió a duelo. Como resultado, Biasioli tuvo que ser hospitalizado y Salgari pasó seis meses en la cárcel.

En 1889 se suicidó el padre de Salgari, y fue el primero de una impresionante cadena de suicidios familiares que incluye el del propio escritor (1911), el de su hijo Romero (1931) y el de su otro hijo Omar (1963). En enero de 1892 contrajo matrimonio con la actriz de teatro Ida Peruzzi (a la que llamó siempre cariñosamente «Aida», como la heroína de Verdi). Ese mismo año nació la primera hija del matrimonio, Fátima, a la que siguieron tres varones, Nadir (1894), Romero (1898) y Omar (1900). También en 1892 el escritor trasladó su residencia a Turín, donde trabajó para la editorial Speirani, especializada en novelas juveniles.

En 1898 el editor Donath convenció a Salgari para que se mudase a Génova, donde trabó amistad con el que sería el más destacado ilustrador de su obra, Giuseppe «Pipein» Gamba. En 1900 regresó a Turín. Las circunstancias económicas de la familia se fueron haciendo cada vez más difíciles, a pesar del trabajo incansable de Salgari para mantener un respetable decoro burgués. En 1907 cesó su contrato con Donath y pasó a trabajar para la editorial Bemporad, para la cual escribiría, hasta su muerte en 1911, un total de diecinueve novelas. Su éxito entre el público juvenil fue creciendo, y algunas de sus novelas llegaron a alcanzar tiradas de 100.000 ejemplares. Sin embargo, su desequilibrio psíquico y la locura de su esposa,[n 2]​ que tuvo que ser internada en el psiquiátrico de Collegno, cerca de Turín, lo condujeron al suicidio. Después de un intento fallido en 1909, se quitó la vida abriéndose el vientre con un cuchillo según el rito japonés del seppuku, más conocido como harakiri, el 25 de abril de 1911. Dejó escritas tres cartas, dirigidas, respectivamente, a sus hijos, a sus editores y a los directores de los periódicos de Turín. La carta a sus editores es suficientemente elocuente:

A vosotros, que os habéis enriquecido con mi piel, manteniéndome a mí y a mi familia en una continua semimiseria o aún peor, sólo os pido que, en compensación por las ganancias que os he proporcionado, os ocupéis de los gastos de mis funerales. Os saludo rompiendo la pluma. Emilio Salgari.

hobra de emilio salgari A lo largo de su prolífica carrera como escritor, Salgari escribió, según su biógrafo Felice Pozzo, ochenta y cuatro novelas y un número de relatos cortos imposible de determinar. La mayor parte son novelas de aventuras ambientadas en lugares exóticos, aunque cultivó también la ciencia ficción, con la atípica novela Las maravillas del 2000 (1907). En España, muchas de las novelas fueron publicadas por Saturnino Calleja y posteriormente por Gahe divididas en dos volúmenes, con títulos diferentes de los originales. Por ejemplo: Le due tigri se dividió en dos partes, que se titularon Los estranguladores y Los dos rivales. En México toda su obra apareció en la llamada "Colección Salgari" que publicó la Editorial Piramide con ilustraciones firmadas por "Pal". Además de otras editoriales.

Después de la muerte de Salgari, proliferaron las novelas falsamente atribuidas, muchas de ellas escritas por sus propios hijos, Omar y Nadir.[n 3]

Algunas de las novelas de Salgari están relacionadas entre sí y constituyen extensos ciclos narrativos protagonizados por los mismos personajes.

Ciclo Piratas de la Malasia

Portada de Los misterios de la jungla negra.

El protagonista de este ciclo de once novelas, el más extenso de Salgari, es el pirata Sandokán, llamado «el tigre de la Malasia» ("Malasia" es la región del sudeste asiático correspondiente a los actuales países de Malasia, Indonesia y Filipinas). Sandokán es un príncipe de Borneo desposeído de su trono por el colonialismo británico (es digno de mención el hecho de que, en la misma época en que la narrativa de aventuras británica glorifica sin ambages su política colonialista —véase, por ejemplo, la obra de H. Rider Haggard—, Salgari hace protagonista de sus novelas a un resistente anticolonialista). Los británicos —y sobre todo el llamado «rajá blanco» de Sarawak, en Borneo, James Brooke, personaje que existió realmente— son los principales enemigos del héroe, quien cuenta con el apoyo de otros personajes, como su amigo fraterno, el portugués Yáñez, o Sambigliong.

El ciclo mezcla dos líneas narrativas: la protagonizada por Sandokán y Yáñez (Los tigres de Mompracem), y otra, que comienza en la India, protagonizada por el indio Tremal-Naik y el mahrato Kammamuri (Los misterios de la jungla negra) en su lucha contra los malvados thugs, adoradores de la diosa Kali. Ambas novelas confluyen en la novela Los piratas de Malasia, en la que Tremal-Naik y Kammamuri se convierten en grandes amigos y seguidores incondicionales de Sandokán y Yáñez.

El principal personaje femenino de la serie es la amada de Sandokán, la inglesa lady Mariana Guillonk, llamada la «Perla de Labuán», cuyo trágico final marcará la vida posterior del héroe. Más suerte en sus amoríos tiene Yáñez, quien se convierte en príncipe consorte de Assam gracias a su matrimonio con la mahrajaní Surama.

El orden de publicación de los títulos no coincide exactamente con el orden argumental, debido a que la versión definitiva de Los tigres de Mompracem (1900) fue publicada después de Los piratas de la Malasia (1896).

Las dos últimas novelas de la serie se publicaron tras la muerte del autor.

Títulos

Existe cierto desorden y confusión en cuanto a los títulos de las obras de Salgari en español. Algunas editoriales retitulan las obras. O publican en dos tomos una novela, retitulando a su vez cada tomo.

En la siguiente lista damos la traducción literal del título original en italiano y alguna referencia sobre títulos alternativos en español.

1) Los tigres de Mompracem (Le tigri de Mompracem, 1896)

  • Fue inicialmente publicado por entregas en 1883-1884, bajo el título La tigre della Malesia.
  • La editorial española Anaya, en su clásica colección "Tus Libros", la tituló Los tigres de Mompracem. Es el único título del ciclo publicado en esta colección.
  • La editorial Acme, de Buenos Aires, en su clásica colección "Robin Hood", la tituló Los tigres de la Malasia.
  • La editorial Orbis, de Barcelona, en su colección "Emilio Salgari", la publicó en dos tomos: Los tigres de Mompracem y La última batalla.
  • La editorial Gahe, de Madrid, en su colección "Salgari", la publicó en dos tomos: Sandokán y La mujer del pirata.
  • Terramar ediciones, de La Plata, Argentina, la publicó en su colección "Clásicos de aventuras" en 2011, dividida en dos tomos: Sandokán: Los tigres de Mompracem y Sandokán: La última batalla. Las ediciones cuentan con la traducción clásica de Luciano Boschetti, las ilustraciones de portada de Antonio Bernal Romero y el diseño de la colección homenajea las ediciones populares de la casa editora madrileña "Saturnino Calleja".
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: Los tigres de Mompracem. 

2) Los misterios de la jungla negra (I misteri della jungla nera, 1895)

  • Fue inicialmente publicado por entregas en 1887, bajo el título Gli strangolatori del Gange. Y publicado nuevamente en 1893 y 1894 bajo el título L'amore di un selvaggio.
  • La editorial Acme, de Buenos Aires, la tituló: Los misterios de la jungla negra.
  • La editorial Orbis, de Barcelona, en su colección "Emilio Salgari", la publicó en dos tomos: Los misterios de la India y La jungla negra.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: 'Los misterios de la Jungla Negra.'

3) Los piratas de la Malasia (I pirati della Malesia, 1896)

  • La editorial Acme, de Buenos Aires, en su colección "Robin Hood", la títuló Sandokán.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: Los piratas de Malasia. 

4) Los dos tigres (Le due tigri, 1904)

  • La editorial Gahe, de Madrid, en su colección "Salgari", la publicó en dos tomos: Los estranguladores y Los dos rivales.
  • La editorial Acme, de Buenos Aires, la publicó en un solo volumen: Los dos tigres.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: tituló Sandokán: Los dos tigres.

5) El rey del mar (Il re del mare, 1906)

  • Publicada originalmente por entregas, entre 1904 y 1905.
  • Esta novela consta de dos partes: 1ª Parte: La Malasia en llamas (La Malesia in fiame); 2ª parte: El hijo de Suyodhana (Il figlio di Suyodhana).
  • La editorial Orbis, de Barcelona, publicó ambas partes como tomos separados, titulados: El rey del mar, y Por el mar de la Sonda.
  • La editorial Acme, de Buenos Aires, la publicó en un solo volumen: El rey del mar.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: El rey del mar. 

6) A la conquista de un imperio (Alla conquista di un impero, 1907)

  • La editorial Acme, de Buenos Aires, la tituló: A la conquista de un imperio. Ésta fue la última novela de este ciclo publicado por Editorial Acme, dejando, pues, la saga inconclusa.
  • La editorial Orbis, de Barcelona, en su colección "Emilio Salgari", la publicó en dos tomos: A la conquista de un imperio y A orillas del Brahmaputra.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: A la conquista de un imperio. 

7) La venganza de Sandokan (Sandokan alla riscossa, 1907)

  • La editorial Orbis, de Barcelona, en su colección "Emilio Salgari", la publicó en dos tomos: Sandokán y El desquite de Sandokán.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: La venganza. 

8) La reconquista de Mompracem (La riconquista del Mompracem, 1908)

  • La editorial Orbis, de Barcelona, en su colección "Emilio Salgari", la publicó en dos tomos: La reconquista de Mompracem y Al asalto de Baraumi.
  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, la publicó en un solo volumen: Sandokán: La reconquista de Mompracem. 

9) El falso brahmán (Il bramino dell'Assam, 1911)

10) La caída de un imperio (La caduta di un impero, 1911)

11) El desquite de Yáñez (La rivincita di Yanez, 1913)

  • La editorial ROH Press, en su colección Todo Sandokán, publicó El falso brahmán, La caída de un imperio, y El desquite de Yáñez en un solo volumen: Sandokán: Revuelta en Assam. 

Ciclo Piratas del Caribe

Este ciclo está constituido por cinco novelas. La acción se desarrolla en el mar Caribe durante el siglo XVII, época de esplendor de la piratería. El protagonista principal es el Corsario Negro, Emilio di Roccanegra, señor de Ventimiglia, un noble italiano que ha adoptado la piratería como método de venganza contra el flamenco Wan Guld, gobernador de Maracaibo, que había asesinado a su hermano mayor. Inicialmente el Corsario Negro luchó junto a sus otros dos hermanos, el Corsario Verde y el Corsario Rojo, que fueron ahorcados ambos por su adversario.

El Corsario Negro, como ocurre con frecuencia en las novelas de Salgari, se enamoró de la hija de su enemigo, Honorata de Wan Guld, con quien vivió un breve idilio. Fruto de su matrimonio fue Yolanda, protagonista de la tercera novela, junto con el antiguo lugarteniente del Corsario, Morgan. En los dos últimos títulos toma el relevo en el protagonismo de la serie Enrico di Ventimiglia (Enrique de Ventimiglia), el hijo del Corsario Rojo.

Títulos
  1. El Corsario Negro (Il Corsaro Nero, 1898)
  2. La reina de los caribes (La regina dei Caraibi, 1901)
  3. La hija del Corsario Negro (La figlia del Corsaro Nero, 1905)
  4. El hijo del Corsario Rojo (Il figlio del Corsaro Rosso, 1908)
  5. Los últimos filibusteros (Gli ultimi filibustieri, 1908. También traducida como Los últimos piratas)

Ciclo Piratas de las Bermudas

  1. Los piratas de las Bermudas (I corsari delle Bermude, 1909)
  2. Dos abordajes (La crociera della Tuonante, 1910)
  3. Las extraordinarias aventuras de Cabeza de Piedra (Straordinarie avventure di Testa di Pietra, 1911)

Ciclo Aventuras en el Far-West

  1. En las fronteras del Far-West (Sulle frontiere del Far-West, 1908)
  2. La scotennatrice (1909)
  3. Le selve ardenti (1910)

Ciclos menores

1. Capitán Tormenta

  1. El capitán Tormenta (Capitan Tempesta, 1905)
  2. El León de Damasco (Il leone di Damasco, 1910)

2. La Flor de las Perlas

  1. Los horrores de las Filipinas (Le stragi delle Filippine, 1897)
  2. La Flor de las Perlas (Il Fiore delle Perle, 1901)

3. Los hijos del aire

  1. Los hijos del aire (I figli dell'aria, 1904)
  2. El rey del aire (Il re dell'aria, 1907)

4. Los dos marineros

  1. El tesoro del presidente del Paraguay (Il tesoro del presidente del Paraguay, 1894)
  2. El continente misterioso (Il continente misterioso, 1894)

Novelas independientes

  • La favorita del Mahdi (La favorita del Mahdi, 1887)
  • Dos mil leguas por debajo de América (Duemila leghe sotto l'America, 1888. Conocida también como El tesoro de los incas)
  • La cimitarra de Buda (La scimitarra di Budda, 1892
  • Los pescadores de ballenas (I pescatori di balene, 1894)
  • Los cuentos marineros de Mastro Catrame (Le novelle marinaresche di Mastro Catrame, 1894. Conocida también como El barco maldito)
  • Un drama en el océano Pacífico (Un dramma nell'Oceano Pacífico, 1895)
  • El rey de la montaña (Il re della montagna, 1895)
  • I naufraghi del Poplador (1895)
  • Viaje al Polo Austral en velocípedo (Al Polo Australe in velocipede, 1895. También traducido como Al Polo Sur en bicicleta)
  • Nel paese dei ghiacci (1896)
  • Los dramas de la esclavitud (I drammi della schiavitù, 1896)
  • El rey de la pradera (Il re della Prateria, 1896)
  • A través del Atlántico en globo (Attraverso l'Atlantico in pallone, 1896)
  • Los náufragos del Oregón (I naufragatori dell'Oregon, 1896)
  • Los náufragos del Liguria (I Robinson italiani, 1896)
  • Los pescadores de Trepang (I pescatori di Trepang, 1896)
  • El capitán del Djumna (Il capitano della Djumna, 1897)
  • La rosa del Dong-Giang (La rosa del Dong-Giang, 1897. También conocida como Tay-See)
  • La ciudad de oro (La città dell'Oro, 1898)
  • La Costa de Marfil (La Costa d'Avorio, 1898)
  • Invierno en el Polo Norte (Al Polo Nord, 1898)
  • La capitana del Yucatán (La capitana del Yucatán, 1899)
  • Le caverne dei diamanti (1899)
  • Le avventure di un marinaio in Africa (1899)
  • Il figlio del cacciatore d'orsi (1899)
  • Los horrores de la Siberia (Gli orrori della Siberia, 1900)
  • Los mineros de Alaska (I minatori dell'Alaska, 1900)
  • Gli scorridori del mare (1900)
  • Aventuras entre los pieles rojas (Avventure fra le pellirosse, 1900)
  • La «Estrella Polar» en el Mar Ártico (La Stella Polare e il suo viaggio avventuroso, 1901. Otro título: Verso l'Artide con la Stella Polare)
  • Los estragos de la China (Le stragi della China, 1901. Otro título: Il sotterraneo della morte)
  • La montaña de oro (La montagna d'oro, 1901. Otro título: El tren volador)
  • Los exploradores del Meloria (I naviganti della Meloria, 1902)
  • La montaña de luz (La montagna di luce, 1902)
  • La jirafa blanca (La giraffa bianca, 1902)
  • Los bandidos del Sahara (I predoni del Sahara, 1903)
  • Las panteras de Argel (Le pantere di Algeri, 1903)
  • En el mar de las perlas (Sul mare delle perle, 1903)
  • El hombre de fuego (L'uomo di fuoco, 1904)
  • Los solitarios del océano (I solitari dell'Oceano, 1904)
  • La ciudad del rey leproso (La città del re lebbroso, 1904)
  • La perla del Río Rojo (La gemma del fiume rosso, 1904)
  • La heroína de Puerto Arturo (L'eroina di Port Arthur, 1904. Otro título: La naufragatrice)
  • Le grandi pesche nei mari australi (1904)
  • La soberana del campo de oro (La sovrana del campo d'oro, 1905)
  • La perla roja (La perla sanguinosa, 1905)
  • Las hijas de los faraones (Le figlie dei Faraoni, 1905)
  • La estrella de la Araucania (La stella dell'Araucania, 1906)
  • Las maravillas del 2000 (Le meraviglie del Duemila, 1907)
  • El tesoro de la montaña azul (Il tesoro della montagna azzurra, 1907)
  • Las águilas de la estepa (Le aquile della steppa, 1907)
  • Sull'Atlante (1907)
  • Cartago en llamas (Cartagine in fiamme, 1908. Otro título: La destrucción de Cartago)
  • Una sfida al Polo (1909)
  • La Bohème italiana (1909). La bohemia italiana, Edición y traducción de Stéphanie Ameri y Juan Carlos Abril, Torrelavega: Quálea, 2015, ISBN 978-84-944287-1-5 (Prólogo de Juan Carlos Abril).
  • Storie rosse (1910)
  • Los bandidos del Rif (I briganti del Riff, 1911)
  • I predoni del gran deserto (1911)

Notas

  1. El apellido Salgari se pronuncia (según el uso del escritor y de su familia) llano, [salgári], aunque en Italia a veces se lo puede escuchar esdrújulo: [sálgari].
  2. Sobre la morbosa relación de Salgari con su esposa, véase el artículo de Roberto Di Caro, «Salgari, tigre y corsario», en La Jornada Semanal, 6 de octubre de 2002.
  3. Véase Emilio Salgari: i romanzi «falsi» — emiliosalgari.it (en italiano).

Referencias

  1. Gonzato, Silvino. La tempestosa vita di capitan Salgari (en italiano). Neri Pozza Editore. ISBN 9788854509818. 

Enlaces externos