Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Revolución del 5 de octubre de 1910

De Wikipedia, la enciclopedia libre

La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Revolución del 5 de octubre de 1910


Revolución del 5 de octubre de 1910[editar]

Propuesto por
Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 00:01 3 ene 2011 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 29 de abril al 5 de mayo
Categoría
Historia de Portugal
Motivación
Muy interesante para ampliar los conocimientos sobre la historia de Portugal, que discurre paralela a la historia de España.
Redactor(es) principal(es)
Alelapenya traducido de la wiki en portugués donde es artículo destacado.
Datos generales del artículo
Revolución del 5 de octubre de 1910 (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones

comentario Comentario. Bastante bueno. Una acotación: creo que debería tener bibliografía. --Ave César Filito (discusión) 17:35 21 may 2011 (UTC)[responder]

✓ Hecho Me he traído la bibliografía del artículo en portugués. El problema es que está casi todo en portugués.Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 18:31 21 may 2011 (UTC)[responder]
comentario Comentario. Creo que la bibliografía debería ir debajo de las referencias. Por cierto, ¿no hay enlaces externos que puedan ponerse en una sección con dicho nombre? Por lo demás, si bien aún no lo terminé de leer, parece bantaste bueno. --Ave César Filito (discusión) 20:57 3 jun 2011 (UTC)[responder]
✓ Hecho He cambiado de sitio la bibliografía y ha puesto enlaces externos (aunque también en portugués) Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 22:16 3 jun 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario. «La subyugación del país a los intereses coloniales británicos, los gastos de la familia real, el poder de la Iglesia, la inestabilidad política y social, el sistema de alternancia de los dos partidos en el poder (los progresistas y los regeneradores), la dictadura de João Franco, la aparente incapacidad de acompañar la evolución de los tiempos y adaptarse a la modernidad... todo esto contribuyó a un inexorable proceso de erosión de la monarquía portuguesa del cual los defensores de la república, especialmente el Partido Republicano, supieron sacar el máximo provecho.» No me termina de convencer los tres puntos seguidos de «todo esto».--Ave César Filito (discusión) 13:45 20 jun 2011 (UTC)[responder]

✓ Hecho Sustituido los puntos suspensivos por un punto y coma. Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 14:26 20 jun 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario. «...república se proclamó a las 9:00 del siguiente en...». ¿Del siguiente día? --Ave César Filito (discusión) 13:48 20 jun 2011 (UTC)[responder]

✓ Hecho Exactamente, faltaba poner "día". Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 14:26 20 jun 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor Después de haber leído el artículo en su totalidad con detenimiento, opino que cumple con los requisitos para destacado. Saludos y buen trabajo, Qoan (¡cuéntame!) 11:26 28 jun 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor Me he permitido corregir algunas erratas poco importantes. El artículo es muy completo, bien referenciado e ilustrado, no inferior (por lo que puede verse) al de la wiki portuguesa; no le veo ningún problema para desatacarlo. Enhorabuena a los que han intervenido. Ángel Luis Alfaro (discusión) 20:01 1 jul 2011 (UTC)[responder]

comentario Comentario Muchas gracias por la corrección y por todo. Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 20:05 1 jul 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor gran traducción de un gran artículo. Lo único es una cosa AA.VV. simbolizaría autores varios o algo similar, mejor sería poner VV.AA. que quiere decir varios autores. Botedance (discusión) 16:17 27 jul 2011 (UTC)[responder]

A favor A favor Un buen trabajo sobre un asunto histórico que afecta a nuestros vecionos portugueses y que en España conocemos de una forma muy somera o, simplemente ignoramos; está bien referenciado y es ameno de lectura. Sólo una precisión, Si los carbonarios portugueses son diferentes de los carbonari italianos ¿por qué el enlace dirige a los italianos y no existe una voz específica para los portugueses? Supongo que no debe ser difícil de encontrar en la wikipedia portuguesa. Por lo demás, felicidades a los autores. --scutum (discusión) 22:00 4 ago 2011 (UTC)[responder]

Dice: "cuando las salidas de emigrantes hacia Brasil cayeron un 80%" (en portugués: "quando as remessas dos emigrantes no Brasil cairam 80%") ¿no sería cuando las remesas de los emigrantes en Brasil cayeron un 80%?
Sí  Tenías razón, el problema de la palabra remessa en portugués es que puede hacer referencia tanto al dinero enviado por los inmigrantes como a los inmigrantes en sí. Yo pensaba que se trataba de una caída de la inmigración (con la consecuente presión demográfica), pero volviendo a leer el texto me he dado cuenta de que tienes razón y que es más lógico que haga referencia al dinero de los inmigrantes que a los inmigrantes en sí.Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 10:05 20 ago 2011 (UTC)[responder]
Te pediría que tradujeras Carbonería Portuguesa, me parece muy importante tenerlo (como sugiere Caligatus)
De acuerdo, ya tengo el artículo localizado y en cuanto tenga un poco de tiempo me pondré a ello. Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 10:05 20 ago 2011 (UTC)[responder]
✓ Hecho Artículo traducido. El nombre de la organización es, según el DRAE, como puede verse aquí es Carbonaria y no Carbonería y los miembros son denominados carbonarios y no carboneros (eso son los hombres que venden carbón). Por lo que he procedido a realizar las modificaciones pertinentes en el artículo. Un saludo, Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 16:38 21 ago 2011 (UTC)[responder]
Por lo demás, va teniendo una pinta estupenda. Trataré de terminarlo lo antes posible. Un saludo Rastrojo Siégame 01:12 20 ago 2011 (UTC)[responder]
Muchas gracias por todo y especialmente por las correcciones. Un saludo Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 10:05 20 ago 2011 (UTC)[responder]

¡Terminé! Y A favor A favor, claro. Me he limitado a corregir algunas erratas de tipeo, de concordancia, lapsus de traducción... y he cambiado/añadido alguna imagen. En definitivia, cosas sin importancia que no desmerecen este artículo. ¡Gran trabajo Alelapenya! Te animo a seguir con más traducciones del portugués. Mi enhorabuena y un saludo Rastrojo Siégame 00:10 24 ago 2011 (UTC)[responder]

A ver si alguien más se anima a valorarlo y se puede cerrar la CAD... que llevo desde marzo... Intentaré realizar más traducciones del portugués, aunque supongo que sabes que la Wikipedia portuguesa no tiene grandes artículos que digamos. Muchas gracias Rastrojo por esa enorme tarea de revisión y corrección. Un saludo, Alelapenya (vamos lá falar) (discusión) 00:14 24 ago 2011 (UTC)[responder]