Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Johann Sebastian Bach, compositor de la cantata.

Was mein Gott will, das g'scheh allzeit, BWV 111 (en español, Lo que mi Dios quiera, que siempre suceda)[1]​ es una cantata coral compuesta por Johann Sebastian Bach para usar en un servicio luterano en Leipzig en 1725 para el tercer domingo después de la Epifanía y la interpretó por primera vez el 21 de enero de ese año, como parte de su ciclo de cantatas corales. Se basa en el himno de Alberto I de Prusia, publicado en 1554, sobre el tema de la aceptación cristiana de la voluntad de Dios.

Historia y texto[editar]

El texto de la cantata se basa en un himno de Alberto I de Prusia, publicado en 1554.

Cuando Bach compuso la cantata, estaba en su segundo año como Thomaskantor (director de música religiosa) en Leipzig. Durante su primer año, que comenzó con el primer domingo después de la Trinidad de 1723, había escrito un ciclo de cantatas para las ocasiones del año litúrgico. En su segundo año compuso un segundo ciclo anual de cantatas, que se planeó que consistiera exclusivamente en cantatas corales, cada una basada en un himno luterano. Incluía Was mein Gott will, das g'scheh allzeit.[2]

Bach escribió la cantata para el tercer domingo después de la Epifanía. Las lecturas prescritas para el domingo se tomaron de la Epístola a los romanos, reglas para la vida (Romanos 12:17-21), y del Evangelio de Mateo, la curación de un leproso (Mateo 8:1-13).[2]​ El texto de la cantata se basa en una coral de cuatro estancias, que sigue siendo popular. Alberto I de Prusia, quien introdujo la Reforma protestante en Prusia, escribió tres de ellas.[3]​ Un autor de himnos anónimo agregó la estancia final ya en la primera publicación en 1554.[1]​ En el formato típico de las cantatas corales de Bach, la primera y última estancia se conservan sin cambios, mientras que un libretista desconocido parafraseó las estancias internas en textos para los recitativos y arias. En este caso, transcribió con bastante libertad cada estancia del himno a una secuencia de aria y recitativo. Similar a la cantata de Bach para la misma ocasión en el primer ciclo, Herr, wie du willt, so schicks mit mir, BWV 73, el texto trata de la aceptación cristiana de la voluntad de Dios.[2]

Estructura y partitura[editar]

La cantata consta de seis movimientos y está compuesta para cuatro solistas vocales (soprano, alto, tenor y bajo), un coro de cuatro partes, dos oboes, dos violines, viola y bajo continuo.[2][4]

  1. Coro: Was mein Gott will, das g'scheh allzeit
  2. Aria (bajo): Entsetze dich, mein Herze, nicht
  3. Recitativo (alto): O Törichter! der sich von Gott entzieht
  4. Aria (alto, tenor): So geh ich mit beherzten Schritten
  5. Recitativo (soprano): Drum wenn der Tod zuletzt den Geist
  6. Coral: Noch eins, Herr, will ich bitten dich

Música[editar]

En el coro de apertura, la soprano canta la melodía de la coral[5]​ como un cantus firmus en notas largas. La melodía aparece en una interesante combinación de frases de diferente duración, dos compases alternados con tres compases. Bach usó una versión más simple de la melodía, con todas las frases de compases, cuando usó la primera estrofa de su Pasión según San Mateo como movimiento 25.[6]​ En la cantata, las voces más bajas preparan cada entrada por imitación, a veces repitiendo el verso a la larga nota final de la soprano. Las partes vocales están integradas en un concierto orquestal independiente de oboes, cuerdas y, a veces, incluso continuo.[2][3]

En el segundo movimiento, un aria de bajo, el libretista mantuvo sin cambios el verso del himno «Gott ist dein Trost und Zuversicht», Bach lo trata con una cita de la melodía coral tanto para la cita como para la continuación libre «und deiner Seelen Leben» (y la vida de tu alma[7]​).[3]​ El cuarto movimiento es un dúo de alto y tenor, «So geh ich mit beherzten Schritten» (Así camino con pasos animados).[7]​ Los pasos se dan juntos en tiempo de 3
4
, en «un minueto de carácter fuertemente asertivo y confiado. Pero esto no debería sorprendernos; hemos visto cómo Bach a menudo toma ritmos de suite, particularmente minueto y gavota, para representar los movimientos civilizados de almas que avanzan hacia el cielo», como lo describe Julian Mincham.[6]​ El quinto movimiento, un recitativo de soprano, enfatiza las palabras finales «¡Oh bendito, fin deseado!»[7]​ en un arioso. Conduce a la coral de cierre, un «sencillo pero poderoso escenario de cuatro partes» de la última estancia.[3]

Grabaciones[editar]

Las grabaciones se han obtenido del sitio web Bach Cantatas.[8]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «Was mein Gott will, das g'scheh allzeit / Text and Translation of Chorale» (en inglés). Bach Cantatas. 2006. Consultado el 17 de enero de 2012. 
  2. a b c d e Dürr, Alfred (1981). Die Kantaten von Johann Sebastian Bach (en alemán) 1 (4 edición). Deutscher Taschenbuchverlag. pp. 189–191. ISBN 3-423-04080-7. 
  3. a b c d Hofmann, Klaus (2006). «Was mein Gott will, das g'scheh allzeit / What my God wants, may it always happen, BWV 111» (en inglés). Bach Cantatas. p. 5. Consultado el 19 de enero de 2012. 
  4. Bischof, Walter F. «BWV 111 Was mein Gott will, das g'scheh allzeit]» (en inglés). University of Alberta. Consultado el 24 de enero de 2017. 
  5. «Chorale Melodies used in Bach's Vocal Works / Was mein Gott will, das g’scheh allzeit» (en inglés). Bach Cantatas. 2009. Consultado el 17 de enero de 2012. 
  6. a b Mincham, Julian (2010). «Chapter 36 BWV 111 Was mein Gott will, das g'scheh allzeit» (en inglés). jsbachcantatas.com. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2012. Consultado el 20 de enero de 2012. 
  7. a b c Dellal, Pamela. «BWV 111 – Was mein Gott will, das g'scheh allzeit» (en inglés). Emmanuel Music. Consultado el 19 de enero de 2015. 
  8. Oron, Aryeh. «Cantata BWV 111 Was mein Gott will, das g'scheh allzeit» (en inglés). Bach Cantatas. Consultado el 24 de enero de 2017. 

Enlaces externos[editar]