Usuario discusión:A01336574
For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. --Lourdes, mensajes aquí 15:14 13 feb 2018 (UTC)
Hola, he visto tu mensaje. He corregido algunas cosillas y además te dejo aquí lo que yo pienso que puedes arreglar mejor.
- Es vendido como un tenis de moda con temas como equipos de la NBA y ciudades de Estados Unidos. Es una frase confusa para los que somos poco entendidos en el tema. La he dejado oculta para que la mejores.
- cuando el grupo alzó la zapatilla de las tres franjas. Explícalo mejor para que el lector pueda imaginarse la escena.
- usaban tenis con agujetas extra gruesas llamadas "agujetas gordas", normalmente combinaban el color de los cordones con el color de las tres franjas del tenis. ¿Las ‹agujetas› son los agujeros para pasar los cordones? En español se llaman simplemente agujeros y más técnico ‹ojetes›. Te paso este vídeo que explica muy bien. Cuando corrijas todo me avisas y quito la plantilla. Saludos Lourdes, mensajes aquí 15:14 13 feb 2018 (UTC)
- Hola. Ya vi tus correcciones. La frase que no encuentras la verás cuando des a editar y en esta forma <!-- Es vendido como un tenis de moda con temas como equipos de la NBA y ciudades de Estados Unidos. -->. Te decía más arriba que la oculté para que la corrigieras mejor pero quizás no conozcas este truco. Si lo quieres aprender me lo dices. Lourdes, mensajes aquí 16:51 19 feb 2018 (UTC)
- Ya quité la plantilla. Lourdes, mensajes aquí 19:01 8 mar 2018 (UTC)
- Hola. Ya vi tus correcciones. La frase que no encuentras la verás cuando des a editar y en esta forma <!-- Es vendido como un tenis de moda con temas como equipos de la NBA y ciudades de Estados Unidos. -->. Te decía más arriba que la oculté para que la corrigieras mejor pero quizás no conozcas este truco. Si lo quieres aprender me lo dices. Lourdes, mensajes aquí 16:51 19 feb 2018 (UTC)