Usuaria:Lilian89/archivo3

De Wikipedia, la enciclopedia libre
For other languages, consider using Wikipedia:Babel
Hola, Lilian89. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español.
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001. Desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Los cinco pilares de Wikipedia.Principios fundamentales del proyecto. Ayuda.Manual general de Wikipedia.
Tutorial.Aprender a editar paso a paso en un instante. Zona de pruebas.Para que realices pruebas de edición.
Programa de tutoría.Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos. Crea tu propio artículo.Paso a paso, con la ayuda de nuestro asistente.
Cosas que no se deben hacer.Resumen de errores más comunes que evitar. Aprende a editar páginas.Guía de edición de páginas wiki.
Las políticas de Wikipedia.Estándares y reglas aprobadas por la comunidad. Preguntas más frecuentes.Preguntas que toda la gente hace.
Café.Donde puedes preguntar a otros wikipedistas. Referencia rápida.Un resumen sobre cómo utilizar el código wiki.
Canal de ayuda de IRC.Donde puedes preguntar en línea a otros wikipedistas.

(ir directo al canal de ayuda entrar)

Taller
Taller
TallerUn espacio personal, donde podrás practicar en la creación de páginas.
Tablón de anuncios de los bibliotecarios.Donde puedes hacer peticiones a los bibliotecarios. Mediación informal.Donde se trabaja en la resolución de conflictos de edición.
Cómo firmar
Cómo firmar
Esta es tu página de discusión, en la que puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Cuando llegue a ser muy extensa, puedes archivar las discusiones pasadas. Para dejarle un mensaje a otro wikipedista debes escribirle en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.

Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.Tiberioclaudio99 (discusión) 15:36 8 dic 2017 (UTC)

Disculpas aceptadas[editar]

Hola Lilian, no era necesaria una disculpa, pero la acepto porque me parece sincera. Me llamó mucho la atención no recibir una respuesta tuya y ver que a Yeza si le contestabas, su mensaje estaba abajo del mío. Me alegra saber que estoy tratando con una adulta, porque a veces me tropiezo con usuarios muy jóvenes que son fanáticos de algunos temas y a los cuales es muy difícil hacerles entender las políticas de Wikipedia. Aunque no creas, tengo el recuerdo de un par de chicos de 13 y 16 años que conocí cuando ingresé al sitio, ambos excelentes traductores y editores. De ellos aprendí mucho en su momento, crearon bastantes artículos buenos y destacados de los que aparecen en portada, ahora uno es ingeniero y el otro está a punto de graduarse, era un gusto ver que dedicaban su tiempo libre a contribuir, pero más que todo a cultivarse. En fin, ya divagué.

Comprendo bastante lo de tu embarazo, soy Ginecóloga, y deseo de corazón que todo te salga bien, Por lo que dices ya estás cerca de la semana 34, que es el umbral de la madurez pulmonar, así que lo más seguro es que el pronóstico sea de lo mejor. Para que seas más consciente de los errores puedes trabajar el texto en Word y someterlo al corrector, incluso te señala errores de concordancia, o al menos activar el corrector ortográfico de Wikipedia. Seleccionas arriba de la página donde dice preferencias, luego accesorios y el tercer ítem es el corrector ortográfico, al activarlo verás los errores en rojo y será más fácil arreglarlos, aunque no están incluidas todas las palabras o a veces te marca algunas de forma inadecuada por ser términos en inglés como Simon o Martin, pero ya es algo por donde comenzar. Los artículos en inglés no son perfectos y las herramientas de traducción tampoco, uno tiene que leerlos y subsanar los fallos después. Nunca te bloquearan por cometer un error al redactar, faltaba más, pero si intencionadamente introduces errores de forma reiterada, como el caso que le mencioné a Tarawa, entonces ya es otra cosa. Sigue con tu trabajo y espero que todo vaya mejor. Saludos.--Rosymonterrey (discusión) 18:49 2 abr 2018 (UTC)

✓ Hecho Lilian, ya están retiradas. Bien por ti y buen trabajo.--Rosymonterrey (discusión) 04:45 9 abr 2018 (UTC)

¡Una barnstar para ti![editar]

El Barnstar original
Te concedo un barnstar por tu gran esfuerzo en los artículos que has creado. Espero que sigas contribuyendo en este gran proyecto. SuZumiyaDiscusión 01:33 11 abr 2018 (UTC)

Usuaria[editar]

Si marcas en preferencias tu género como femenino, tu nombre de página será de facto Usuaria en vez de Usuario. Un saludo Triplecaña (discusión) 16:19 15 abr 2018 (UTC)

¡Un tazón de fresas para usted![editar]

¡Saludos! =) Miaow 17:18 20 abr 2018 (UTC)

Regreso[editar]

Hola. He regresado a editar y de paso te saludo, no editaré con mucha frecuencia. Nos vemos, Cybermaid 18:18 20 abr 2018 (UTC)

Mi-ok (film)[editar]

Hola. Por convención, los títulos de canciones, libros, películas, programas y series de TV deben ir en su idioma original. Por ejemplo, A Special Lady es el nombre en inglés de la película coreana, mientras que Mi-ok (미옥), es el nombre original. Recomiendo que traslades el artículo a Mi-ok (filme). Poner filme, es indicativo que el artículo trata de una película y lo distingue de un artículo que trate sobre la novela en que se basó, si es que la hay, por ejemplo. El único caso en que se pudiera permitir el uso del nombre español, por ejemplo, es cuando en Hispanoamérica y Latinoamérica la película tiene el mismo título, de otro modo, el nombre que se pone en el artículo es el original.Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 16:54 1 may 2018 (UTC)

Quizá también quieras colocar los datos correctos en wikidata.Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 16:59 1 may 2018 (UTC)
(') Hola, Lilian. Está correcto el título, no vayas a trasladarlo. ¡Saludos!

┌─────────────────────────────┘
Debe ser trasladado aún y cuando no se ponga (filme). Esta parte debe colocarse solo en caso de que el nombre de la película sea el mismo que el de la novela, animé, manga, videojuego, etc., en el que se haya basado. Todo filme, canción, álbum, serie, etc, debe estar en su idioma original siempre. Acerca del nombre original, en la ficha de la enwiki está la liga a IMDB, y ahí se pone el nombre original de la película. Lo mismo sucede con Rottentomatoes, ellos también respetan el título original. Wikipedia no es menos a este respecto. Tras haber hecho el traslado, se deben crear redirecciones para los títulos en otros idiomas. O si lo deseas, se puede discutir en el tablón.Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 17:21 1 may 2018 (UTC)

Aún no existe título de la película en español, por tanto debe estar en su idioma original y no colocar el nombre que le dieron en inglés solo porque se tradujo de ese idioma. No podemos saber si en latinoamérica se conocerá como "Mi dama especial" y en España como Mi chica especial o viceversa. Para no cometer errores es mejor dejar el título del artículo en su idioma original. Salvo contadas excepciones, los títulos en otro idioma son puestos por las distribuidoras locales. IMDB respeta esa nomenclatura. ¿Qué sucederá cuando salga el título en español de LatAm y el de España? Si alguien desconoce el título que le pusiste en eswiki, creará un artículo con el nombre original y deberá fusionar el tuyo con el de él cuando quiera hacer las redirecciones. Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 17:41 1 may 2018 (UTC)
Lo he trasladado al título más comúnmente conocido. ¡Saludos! --Miaow 17:43 1 may 2018 (UTC)
En fin, hagan de la wikipedia lo que se les venga en gana, e interpreten las convenciones a su gusto. Y ya no pongas nada en mi discusión que no contestaré. Es todo.Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 17:57 1 may 2018 (UTC)
Ah! me olvidaba!! Gracias por el té de burbujas, Lilian !! :* Abrazos y que tengas un bonito día tú también! --Miaow 18:19 1 may 2018 (UTC)

Calidad de la traducción en One Line[editar]

Hola, Lilian89. El artículo One Line en el que colaboraste necesita un repaso lingüístico para cumplir con la política correspondiente de Wikipedia. Posiblemente se trate de un artículo redactado por alguien cuyo idioma materno no es el español, o bien la traducción está por terminar, debido a lo cual ha sido modificado o marcado con la plantilla {{mal traducido}}.

No se considera una buena práctica retirar esa plantilla sin antes haber llegado a un acuerdo con el usuario que la colocó o con un usuario que goce de la confianza de la comunidad (ej. un bibliotecario). Gracias por tu comprensión.

  • La línea La historia de un relativamente normal estudiante universitario quién conoce a un legendario, no parece tener contexto y la referencia en el Herald Review lo más parecido es un texto que dice: en 'One Line', Lee Min-jae, interpretado por Im Si-wan, inicialmente parece ser un estudiante universitario indefenso quien, en busca de efectivo rápido, busca los servicios de corretaje de préstamos.

Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 04:37 2 may 2018 (UTC)

Hola[editar]

Solo para saludar y preguntar como va todo con el bebé. Un abrazo.--Rosymonterrey (discusión) 07:01 2 may 2018 (UTC)

One line[editar]

Es importante saber que en ocasiones, al traducir un artículo de otra wikipedia, el/los autores de ese artículo no ponen las referencias correctas, están rotas, o no ponen ninguna en absoluto; por lo que es imperativo revisar que, en caso de existir las referencias, éstas sean reales y no fantasmas. Cuando se pasan las traducciones hechas a la eswiki, se están transmitiendo desde referencias con ligas rotas hasta infección con referencias fantasma. Por ejemplo, de ese tipo de referencias fantasma he encontrado casi 100 en artículos de farmacología en la enwiki, y me refiero a textos que no existen ni en Internet ni impresos. Eso lo sé porque mi base de datos es de varios miles de artículos, más las de Pubmed, BMJ, JAMA, etc, y he reportado artículos en la enwiki donde aparecen supuestas referencias de las que no existe al menos una de tipo cruzado (es decir, una referencia que esté vinculada o haga mención de otra). Y si no se puede encontrar en Arxiv o Pubmed, entonces no existe. Por esa razón, ni mi equipo ni yo traducimos desde la enwiki por la cantidad tan elevada de errores que allí se encuentran. Yo no puedo cambiar un texto "referenciado", pero si está mal traducido o la referencia esta incorrecta, yo se lo hago saber al autor del artículo por medio de la discusión. Aunque cuando puedo encontrar yo misma la referencia correcta (si existiera), entonces solo cambio la referencia y pongo la liga a la correcta. Ni siquiera en mi área, la farmacología clínica, cambiamos datos de otras personas y la razón es porque va a pasar lo de ayer. Va a venir alguien a revertir los cambios y, aunque se les explique el razonamiento detrás del cambio, mencionan que un texto referenciado debe quedarse (¡aún y cuando el texto sea de un oscuro artículo obsoleto ya refutado de hace 30 años, o uno no revisado por pares!). Por ejemplo, un compañero modificó un artículo donde se hablaba de la existencia de un exoplaneta. La NASA explicó por medio de email (él lo tiene y lo puso a disposición de los biblios) que dicho exoplaneta no existe y que el artículo en las referencias fue corregido por los autores originales explicando que hubo un error de instrumentos. El artículo en la Wiki ahora es una obra maestra de la ininteligibilidad. No sabes, al leerlo, si en realidad existe o no ese exoplaneta aunque la NASA ya afirmó que no. Y es que hay gente tan arrogante en esta wikipedia que en vez de usar un criterio razonado prefiere atacar a quienes hacen los arreglos que vienen de su experiencia en el área. Al final, cuando puso la plantilla de {{desactualizado}}, mi compañero, que es astrofísico y no un aficionado a la astronomía, fue expulsado y quedó como un idiota.

Ahora bien, mi error fue colocar la plantilla {{mal traducido}} al inicio del artículo, cuando debí hacerlo antes del texto en cuestión, y por ese error, pido disculpas.

Mi recomendación es: si vas a traducir un artículo de otra wikipedia, revisa si las referencias existen en realidad (incluso revisando webarchive). Si encuentras la referencia, pero está incorrecta en el artículo original, entonces es menester corregirla. Si no quieres hacerlo, ya por mi no queda y que permanezca el error para que le haga compañía a la miriada de otros errores que hay en la eswiki. ¡Saludos!Campylobacter (¿Tienes algo racional que decir? ¡Ad Feminem!) 16:14 2 may 2018 (UTC)