Real Academia de la Lengua Vasca

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Real Academia de la Lengua Vasca
Bilboko Euskaltzaindia.jpg
Sede central en Bilbao.
Información
Acrónimo RALV
Tipo Organismo cultural dedicado al estudio de la lengua.
Fundación 1918
Ámbito En España:
Flag of Navarre.svg Navarra
Flag of the Basque Country.svg País Vasco
En Francia:
Drapeau pyreneesatlantiques.svg País Vasco francés
Sede Escudo de Bilbao (ovalado).svg Bilbao
43°15′25″N 2°55′25″O / 43.25694, -2.92361
Empleados 23 académicos
Dirección Andres Urrutia
Sitio web
http://www.euskaltzaindia.eus/
[editar datos en Wikidata]

Real Academia de la Lengua Vasca-Euskaltzaindia es el nombre oficial de la institución cultural fundada en el año 1919[1] e impulsada, al igual que la Sociedad de Estudios Vascos (Eusko Ikaskuntza), por las cuatro diputaciones vasco-navarras, para cuidar y normalizar el uso del idioma vasco, así como su estudio filológico y etimológico.

Tiene su sede en Bilbao, con delegaciones en Bayona, San Sebastián, Pamplona y Vitoria. Su emblema es un roble, acompañado de la leyenda Ekin eta jarrai (‘insistencia y continuidad’).

Oficialmente esta institución consiguió el reconocimiento oficial en España, con carácter de Real Academia, en 1976, un año después del final de la dictadura de Francisco Franco. Y en Francia es aceptada como una entidad desde el año 1995.

Historia[editar]

En la primera junta del Eusko Ikaskuntza fue creada en Oñati, en 1919, al amparo de las diputaciones de Álava, Vizcaya, Navarra y Guipúzcoa. El 5 de septiembre de 1919 se nombraron a los cuatro primeros miembros de la Academia de la Lengua Vasca: Resurrección María de Azkue, Luis Eleizalde, Julio Urkixo y Arturo Kanpion. Cuando se aceptó la normativa para nombrar a doce miembros de número de la Academia de la Lengua Vasca, se les sumarían Txomin Agirre, Piarres Broussain, Jean-Blaise Adema, Erramun Intzagarai, Jose Agerre, Juan Bautista Eguskitza, Raimundo Olabide y Pierre Lhande. Resurección María de Azkue fue el primer presidente de Euskaltzaindia.

Euskaltzaindia, al principio, se distribuyó en dos secciones: la sección de investigación, que canalizaría los problemas lingüísticos del euskera; y la sección de trabajo, que impulsaría el uso del euskera en todos los campos de la sociedad. En los primeros años, en las juntas se hablaba en castellano y tuvieron que arreglar los problemas que había con el euskera batua (unificado) hasta entonces. Asimismo, también se abordó la necesidad de aceptar y regular los neologismos. La revistaEuskera se originó para publicar las decisiones que se tomaban desde Euskaltzaindia.

Publicaciones[editar]

  • En 1919 comenzaron a publicarse los primeros textos de la revista Euskera.
  • En 2009, bajo la dirección de Bernardo Atxaga, se publicó por primera vez el periódico Erlea.

Comisiones de trabajo[editar]

Dispone de varias comisiones de trabajo que realizan diferentes tareas en la tarea del estudio del idioma vasco. Estas comisiones son las siguientes:

  • Comisión de lexicografía: actualmente trabaja en un Diccionario General Vasco de carácter general y descriptivo, que integra contenido histórico y de dialectos; y en un Diccionario Léxico Unificado, que es normativo y sólo contempla el euskera batua o euskera unificado.
  • Comisión de gramática: desde 1980 trata de redactar las bases de la gramática del idioma vasco.
  • Comisión Atlas lingüístico: su trabajo es realizar un mapa dialectológico para conocer las variantes que se hablan en los diferentes puntos de la geografía vasca.
  • Comisión onomástica: estudia aspectos más teóricos e históricos de este idioma.
  • Comisión de literatura: analiza la literatura popular, así como la literatura más intelectual en euskera.
  • Comisión de lengua hablada: se encarga de realizar un estudio sobre el uso de la lengua vasca cuando es hablada y realizar una normativa en consecuencia, ya que existen muy diferentes acentos según la localización del vascoparlante.

Académicos de número[editar]

Miembros de Euskaltzaindia reunidos en el santuario de Aránzazu en 1972. Arriba de izquierda a derecha: Koldo Mitxelena, Iratzeder, Jean Haritxelhar, Alfonso Irigoien, Luis Villasante, Jose Mari Satrustegi, Patxi Altuna e Imanol Berriatua. Debajo: Juan San Martín, Jose Luis Lizundia, Joseba Intxausti y Xabier Kintana.

El número de académicos es 23, de los cuales 20 tienen el euskera como lengua materna (en diciembre de 2005). Son académicos numerarios los siguientes:

Véase también[editar]

Referencias[editar]

Enlaces externos[editar]