Inmigración hongkonesa en Estados Unidos

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hongkoneses
en Estados Unidos
Bandera de Hong Kong Bandera de Estados Unidos
Hongkongers in the United States (en inglés)

Supermercado hongkonés en Monterey Park, California.
Pueblo de origen
Lugar de origen Bandera de Hong Kong Hong Kong
Población censal 215.814 hab. (2010)[1]
Cultura
Idiomas Inglés estadounidense
Chino yue (toisanés y cantonés)
Principales asentamientos
San Francisco y Valle de San Gabriel,  California y Nueva York, Bandera del Estado de Nueva York Nueva York
Seattle, Bandera del Estado de Washington Washington
Quincy, Bandera de Massachusetts Massachusetts

La inmigración hongkonesa en Estados Unidos es el proceso migratorio desde Hong Kong (región administrativa especial de la República Popular China y ex colonia del Reino Unido) hacia los Estados Unidos. De acuerdo con la Encuesta de la Comunidad Americana de 2012 de la Oficina del Censo de Estados Unidos, hay 219,231 estadounidenses nacidos en Hong Kong, una cifra que excluye a los inmigrantes procedentes de Hong Kong que nacieron en otros lugares, y descendientes de hongkoneses.[2][3]

Las principales comunidades se encuentran en California, la Ciudad de Nueva York y Seattle, en el estado de Washington.[4]

Historia[editar]

El apogeo de la inmigración de hongkoneses de habla cantonesa fue desde finales de la década de 1960, hasta los años 1980, asentándose principalmente en el barrio chino de San Francisco[5]​ y el barrio chino de Manhattan, Nueva York, arribados después de la aprobación de la Ley de Inmigración y Nacionalidad de 1965. En los barrios chinos muchos inmigrantes de Hong Kong abrieron negocios tales como restaurantes y supermercados chinos.[6][7][8]​ En San Francisco, la llegada de hongkoneses provocó el cambio del dialecto más hablado desde un sub-dialecto cantonés de Hoisin hacia el dialecto cantonés más hablado en la región.[9]

En 1882, el congreso de los Estados Unidos sancionó Ley de Exclusión China (Chinese Exclusion Act), vigente hasta los años 1940.[10]​ La derogación de la ley se debió a la ayuda brindada por China en la derrota de Japón en la Segunda Guerra Mundial. Al mismo tiempo, War Brides Act permitió que los veteranos chinos de origen estadounidense (la mayoría oriunda de Hong Kong) pudieran emigrar a Estados Unidos con sus familias, hecho ocurrido en los años 1950.[5]

Anteriormente, algunos cantoneses emigrados por la fiebre de oro de California partieron hacia suelo estadounidense desde el puerto de Hong Kong. Algunos de ellos trabajaban como culíes para los colonos británicos.[11]

En los años 1940 y 1960 también contribuyeron a la expansión demográfica del barrio chino de Manhattan.[12]​ En el barrio existe un área llamada Little Hong Kong (en chino: 小香港, Xiǎo Xiānggǎng) ubicada en la parte occidental sobre la calle Mott. Aquí se emplea fundamentalmente el dialecto cantonés estándar.[13][14][15][16][17][18][19]

Durante las décadas de 1980 y la década de 1990, un gran número de inmigrantes altamente calificados de Hong Kong se estableció en el Valle de San Gabriel del condado de Los Ángeles, y el área de la bahía de San Francisco, donde muchos eran empleados de empresas de alta tecnología en Silicon Valley. Muchos de los inmigrantes de Hong Kong en el área de la bahía residen en comunidades suburbanas, como Burlingame, South San Francisco, y San Mateo, y los distritos de Richmond y Sunset en San Francisco.[20][21]​ A su vez que esto sucedía, la inmigración hongkonesa a Nueva York decreció.[7][8]

Un área de Monterey Park, en California, fue promocionada por un desarrollador de bienes raíces para la radicación de inmigrantes taiwaneses y también de otras partes de Asia, como hongkoneses y japoneses desde la década de 1970.[22][23]​ Para el año 1996, al menos dos tercios de las 5.000 empresas de Monterey Park eran propiedad de personas taiwanesas o de Hong Kong. También había un alcalde chino y un ayuntamiento predominantemente asiático.[24]​ El cambio demográfico generó tensión en la comunidad estadounidense local de ascendencia europea. El consejo local pensó en imponer el idioma inglés como idioma oficial y de uso y aprendizaje obligatorio.[25]

Bajo el dominio británico, Hong Kong fue considerada una jurisdicción independiente a los efectos de la inmigración desde la región de China, y este estado continuó después de la entrega en 1997 como resultado de la Ley de Inmigración de 1990.[26][27]

Demografía[editar]

Hacia 2012 habían 219.231 personas en los Estados Unidos nacidas en Hong Kong, de los cuales 96.281 vivían en el estado de California.[2]​ 39.523 de las personas nacidas en Hong Kong viven en Nueva York.[28]​ También hay una comunidad importante de hongkoneses en el área metropolitana de Boston, sobre todo en Quincy, Massachusetts.[29]

Barrios chinos[editar]

La calle Stockton Street en el barrio chino de San Francisco.

En el barrio chino de San Francisco, la calle Stockton (en chino: 市德頓街) posee características que recuerdan a las calles de Hong Kong. Posee muchos mecados con productos frescos como vegetales y pescados.[30][9]​ Uno de los mercados en su nombre hace referencia a Kowloon.[31]​ La cadena de supermercados Hong Kong Supermarket (en chino tradicional, 香港超級市場; en chino simplificado, 香港超级市场; pinyin, Xīanggǎng Chāojíshìcháng; Yale cantonés, Hēunggóng Chīukāp Síhchèuhng) tiene su sede en Los Ángeles y sucursales por todas las ciudades estadounidenses con comunidades chinas.[32][33][34]​ Los hongkoneses también han establecido restaurantes cantoneses en varias ciudades.[35]

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «Race Reporting for the Asian Population by Selected Categories: 2010». U.S. Census Bureau. Consultado el 17 de enero de 2012. 
  2. a b «2012 American Community Survey 1-Year Estimates». U.S. Census Bureau. Consultado el 29 de septiembre de 2013. 
  3. «Table 1. First, Second, and Total Responses to the Ancestry Question by Detailed Ancestry Code: 2000». U.S. Census Bureau. Consultado el 2 de diciembre de 2010. 
  4. «Host of Papers Cater to Seattle's Asian American Community : Media: An increasing inflow of immigrants is a major reason for the proliferation of such publications.». Los Angeles Times. 16 de mayo de 1995. Consultado el 4 de octubre de 2013. 
  5. a b Anónimo, 2006, p. 28.
  6. «Chinatown History». San Francisco Chinatown. Archivado desde el original el 15 de marzo de 2015. Consultado el 6 de octubre de 2013. 
  7. a b Ronald Skeldon (1994). Reluctant Exiles?: Migration from Hong Kong and the New Overseas Chinese. Hong Kong University Press. pp. 256-. ISBN 978-962-209-334-8. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  8. a b Ming K. Chan; Gerard A. Postiglione (1996). The Hong Kong Reader: Passage to Chinese Sovereignty. M.E. Sharpe. pp. 174-. ISBN 978-1-56324-870-2. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  9. a b Nolte, Carl (7 de febrero de 2010). «Shopping for a new year». San Francisco Chronicle. 
  10. Anónimo, 2006, p. 27.
  11. Brownstone, David M. The Chinese-American Heritage (Facts on File, 1988), ISBN 0-8160-1627-5 pp.26-35
  12. Autores varios (2006). «Chinatown y Little Italy: para émulos de Marco Polo». Ciudades encantadas: Nueva York (1° edición). Buenos Aires: Artes Gráficas Rioplatense S.A., Diario Clarín. p. 19-20. ISBN 9507828168. 
  13. Michael S. Durham (21 de marzo de 2006). National Geographic Traveler: New York, 2d Ed.. National Geographic Books. pp. 71-. ISBN 978-0-7922-5370-9. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  14. Reid Bramblett (20 de agosto de 2003). Frommer's Memorable Walks in New York. John Wiley & Sons. pp. 29-. ISBN 978-0-7645-5641-8. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  15. Reluctant exiles?: migration from ... – Ronald Skeldon – Google Books. Google Books. 24 de diciembre de 1986. Consultado el 18 de octubre de 2011. 
  16. The Hong Kong reader: passage to ... – Ming K. Chan, Gerard A. Postiglione – Google Books. Google Books. 1 de julio de 1997. Consultado el 18 de octubre de 2011. 
  17. God in Chinatown: religion and ... – Kenneth J. Guest – Google Books. Google Books. Consultado el 18 de octubre de 2011. 
  18. Semple, Kirk (21 de octubre de 2009). «Mandarin Eclipses Cantonese, Changing the Sound of Chinatown». The New York Times (Chinatown (NYC)). Consultado el 18 de octubre de 2011. 
  19. Surviving the City: the Chinese ... – Xinyang Wang – Google Books. Google Books. Consultado el 18 de octubre de 2011. 
  20. Ronald Skeldon (1994). Reluctant Exiles?: Migration from Hong Kong and the New Overseas Chinese. Hong Kong University Press. pp. 242-. ISBN 978-962-209-334-8. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  21. Foley, Michael (2007). Religion and the New Immigrants : How Faith Communities Form Our Newest. Page 42. Oxford: Oxford University Press.
  22. Saito, Leland T. (1998). Race and Politics: Asian Americans, Latinos, and Whites in a Los Angeles Suburb. University of Illinois Press. p. 23. ISBN 9780252067204. 
  23. Saito, Leland T. (1998). Race and Politics: Asian Americans, Latinos, and Whites in a Los Angeles Suburb. University of Illinois Press. p. 24. ISBN 9780252067204. 
  24. Arguelles, Dennis and Eric Lai. «Taiwanese Americans». Asian Nation: The Landscape of Asian America. AsianWeek Magazine and UCLA Asian American Studies Center. 
  25. «Monterey Park nears a demographic milestone, yet race rarely discussed». Los Angeles Times. 25 de febrero de 2015. 
  26. Stine, Stephen F. (7 de diciembre de 1990). «U.S. Companies in Hong Kong Hope Immigration Law Will Reduce Exodus». Wall Street Journal. p. B7D. 
  27. Stone, Stephanie. «1990 Immigration and Nationality Act». U.S. Immigration Legislation Online. U.S. Immigration Legislation Online. Archivado desde el original el 23 de octubre de 2015. Consultado el 30 de septiembre de 2014. 
  28. «2008-2010 American Community Survey 3-Year Estimates». U.S. Census Bureau. Consultado el 7 de noviembre de 2013. 
  29. Quincy's Asian American community is growing, changing Archivado el 6 de julio de 2015 en Wayback Machine., The Patriot Ledger
  30. Noah Christman, Deland Chan, Vivian Chang and Cindy Wu (9 de abril de 2012). «Creating a Community Vision for Stockton Street». SPUR. 
  31. Where Chinatown Reveals Itself. The New York Times, December 9, 2001.
  32. Megan Woolhouse (27 de agosto de 2012). «Super 88 grocers being sold». Boston Globe. Consultado el 21 de octubre de 2012.  (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  33. Nosh New York: The Food Lover's Guide to New York City's Most Delicious Neighborhoods - Myra Alperson, St. Martin's Press, Sep 20, 2003.
  34. Greenhouse, Steven (9 de diciembre de 2008). «Supermarket to Pay Back Wages and Overtime». The New York Times. 
  35. Manion, Melanie. (2004). Corruption by Design: Building Clean Government in Mainland China and Hong Kong. Harvard University Press. ISBN 0-674-01486-3

Bibliografía[editar]

  • Anónimo (2006). «Chinatown: El más grande de Estados Unidos». Ciudades encantadas: San Francisco (1° edición). Buenos Aires: Artes Gráficas Rioplatense S.A., Diario Clarín. p. 26-29. ISBN 9507828214. 

Enlaces externos[editar]