Igea Lissoni

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Igea Lissoni
Información personal
Nacimiento 28 de diciembre de 1930
Milán (Reino de Italia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 27 de septiembre de 1958 (27 años)
Nacionalidad Italiana
Familia
Pareja Lucky Luciano Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Artista de variedades Ver y modificar los datos en Wikidata

Igea Lissoni (Milán, 28 de diciembre de 1930[1][nota 1]​-Nápoles, 27 de septiembre de 1958) fue una bailarina italiana, después de La Segunda Guerra Mundial. Conocida por ser la "esposa" del mafioso Lucky Luciano.

Biografía[editar]

Nació en Milán, Italia, el 28 de diciembre de 1920. Creció, junto a su hermana Daria, en el seno de una familia burguesa, siendo su padre Giovanni Lissoni y su madre Ida Poggi.[2][nota 2]

Desde temprano mostró gusto por la danza, y su familia la alentó, inscribiéndola en la escuela de ballet La Scala Opera Company.[3]

Carrera[editar]

A pesar de que bailó ballet en la compañía, se le hizo evidente su falta de talento para convertirse en bailarina por lo que optó por ser una artista: una artista de variedades. Después de la guerra, se convirtió en una artista destacada de los mejores clubes nocturnos de Italia.

Lucky Luciano[editar]

"Puse mis ojos por primera vez en Igea Lissoni antes de las vacaciones de Navidad en 1947. Hubo muchos días de mi vida que fueron especialmente importantes y se quedaron conmigo claros como el cristal. Pero ese fue el más importante".

A finales de 1947, Igea conoció al líder mafioso italoestadounidense Lucky Luciano el cual vivía en el exilio, en un club de Roma en donde trabajaba ella.

"Ella estaba bailando en un club en Roma. Fue como si hubiera pasado algo instantáneo. Conocí al tipo que dirigía el club y le dije que quería conocer a la dama que estaba bailando. Después del espectáculo, la trajo a mi mesa. Me llamó Signor Lucania, pero ella debió reconocerme por mis fotos en los periódicos y se congeló. Sin decir una palabra, se levantó y se fue. Nunca antes había tenido problemas para conocer a las mujeres; de hecho, parecía que todas querían conocerme, así que no tenía ni idea de que iba a tener problemas con ella".

Luciano se mostró algo tímido, y trató de conquistarla sin resultados, en un principio:

"Sucede que conocí a una chica llamada Loretta Masiero, que era una gran estrella de la canción en aquellos días y estaba casada con un tipo llamado Johnny Dorelli, que era como el Bing Crosby de Italia. Loretta conocía muy bien a Igea, así que intenté que me arreglara las cosas. Un par de noches más tarde, trajo a Igea a la mesa donde estábamos todos y aunque hablaba un poco, seguía dándome la espalda. Igea era una chica de buena familia y la idea de que la vieran con un gángster como yo iba en contra de todo lo que le habían enseñado. Y supongo que lo más importante, ella era de Milán y yo era siciliano. En lo que respecta a los italianos, eso significaba que ella estaba en la cima del rascacielos y yo en el sótano."
"Toda mi vida hasta entonces, nunca necesité nadie. Siempre era fácil llegar y marcharse, y siempre había otra mujer, otra noche. Después de unas semanas de que Igea se hiciera la difícil, algo que nunca me había pasado antes, descubrí que pensaba en ella todo el tiempo. Ninguna de las otras chicas significaba algo para mí. Al principio, pensé que sólo estaba jugando un lindo juego, pero cuando siguió, me di cuenta de que no estaba bromeando. Ahora, no pretendo saber lo que es el amor. Pero cuando empecé a pensar en ella todo el día, en estar con ella y en hacer pequeñas cosas con ella, una cosa de la que me aseguré - Igea Lissoni no era de una noche."

Pero a comienzos 1948 tuvo éxito e Igea fue a vivir con él, en el Excelsior Hotel. Ella terminó por solicitarle el cambio de lugar, y terminaron eligiendo un apartamento en el Parioli, Roma.[11]

"Fue una gran oportunidad para nosotros", dijo Luciano. [...]Ese apartamento tenía hermosos muebles americanos, un nuevo refrigerador Westinghouse con un congelador, una estufa eléctrica con un horno, e incluso conseguimos una de esas pequeñas parrillas infrarrojas que acababa de salir en el PX. Con mis conexiones, no tuvimos problemas para conseguir cosas en el PX y el economato americano tenía mucha buena comida, casi todo lo que queríamos. Afuera, Roma era un desastre, donde la gente no tenía nada. Dentro de ese apartamento, para mí fue la época más feliz de mi vida."

Igea recorrió Italia junto con Lucanía. Él la llevó a todos sus lugares favoritos, desde el Quisiana Hotel en Capri; el Sicilian resort de Taormina, hasta al hotel [que se semejaba a un castillo] Villa Igea en Palermo, el cual se convirtió de su predilección.[14]​ También viajaron a su ciudad natal, pues tenía que decirle a sus padres sobre su relación con el gánster antes de que se enteraran por otros medios. Esta relación indignó a los padres de Igea, en un principio.

A mediados de 1949 Luciano fue a la prisión Regina Coeli en Roma, por nueve días por complicidad en el contrabando de narcóticos.[15]​ Ella además de acampar fuera, visitó funcionarios públicos pidiendo su liberación,[16]​ la cual sucedió por falta de pruebas, después de ser nuevamente acusado por causar un incendio para escapar de la prisión.

"Cuando Luciano fue liberado de la cárcel, para saludar a la esperada Igea y a una multitud de reporteros y fotógrafos (esa tarde, los periódicos italianos estaban llenos de fotos de los dos abrazados)

El Ministerio del Interior de Italia, y La Guardia di Finanza , por autoridades estadounidenses, lo declararon peligro para el estado, y lo obligaron volver a su ciudad natal Lercara Friddi, en donde sería vigilado, y vivir en toque de queda. Igea lo acompañó. Se hospedaron en el mismo hotel que él había estado en 1947, cuando él había llegado a Italia[19]​ Pero terminaron llendose a Palermo, Villa Igea[20]​, convirtiéndose en su casa lo que faltaba de 1949, y 1950.

Frente a la entrada del hotel Excelsior en Nápoles (1949). (De izquierda a derecha) Certo Sorci; Salvatore Lucanía; Igea Lissoni; Signora Scalici; Francesco Scalici; Signora Di Bella; Di Bella.

En 1951 hicieron viajes a Milán, para visitar a sus padres, los Lissonis, y sus amigos[21]​. También hicieron viajes a París, en donde ella iba a ver el ballet, mientras Lucky Luciano iba al cine o a la pista de carreras (the racetrack) porque esa actividad no era de su agrado. Luciano dijo al respecto, después: "Se enojaba mucho conmigo cuando le decía que haría cualquier cosa por ella, excepto ver a un montón de hadas saltar en mallas con sus bolas mostrándose."[nota 9][22]​.

Igea le insistió a Salvatore Lucanía que dejara atrás su pasado con los negocios ilegales, y que hiciera camino en lo legal, por lo que compró una granja en Santa Marinella, y la puso en funcionamiento con la ayuda de unos de sus primos[nota 10]​ mientras se hacía cabida en un negocio legal[23]​. Se había convertido en una promesa para Luciano, pero implicaba dejar todo para él:

"Pero le expliqué que tenía que ser tan cuidadoso con las cosas como lo era cuando estaba en ellas. Si se hiciera público que decidí ser la cabeza de nada, entonces todos en Italia creerían que Igea me convenció de no hacer líos. En Italia, una cosa así puede arruinar a un hombre, porque en este país un hombre tiene que ser el jefe de la casa. Un tipo que es llevado por la nariz por cualquier mujer tiene una rápida reputación de ser un castrato. Así que Igea estuvo de acuerdo conmigo en que tenía que mantenerme al frente; tenía que seguir siendo el gran gángster, Charlie Lucky, lo fuera o no."

Pero una promesa era una promesa, y pensaba cumplirla, por lo menos, dentro de Italia, y puso un negocio, en Nápoles, de electrodomésticos muy novedosos en Italia, pero comunes en Estados Unidos[26]​. Pero después de unos años cerró. Los electrodomésticos habían empezado a ser comunes también, en Italia.

Nuevas oportunidades llegaron, como la ayuda que le prometieron al Padre Scarpato, para organizar, y recaudar fondos para construir la Clínica de Nuestra Señora de Lourdes, en Vesubio[27]​. Luciano posteriormente recordó cuando Igea se había burlado de él, por no poder lograrlo:

"Me decía: 'Quizá durante los próximos tres o cuatro días te perdone tu promesa. Ve y haz una protección para unos pocos millonarios grandes. Puedes jugar la parte de Robin Hood y tal vez algún día hablarán de cómo recaudaste el dinero para la clínica para los pobres dando protección a los ricos.' "

En 1952, Lucanía, por deseo de Igea, decidió tener un hogar permanente, y alquilaron un apartamento en Via Tasso. Contrataron a un ama de llaves[nota 13]​. Y compraron dos perros de raza, el cual a uno nombraron Bambi[30]​. También inició otro negocio legal, muy parecido al anterior, poniendo su tienda en el Hotel Royal, que comercializaba equipos médico, como máquinas de rayos X.[30]

A Luciano en 1955, la Comisión de advertencia de Nápoles lo declaró "socialmente peligroso". Se le prohibió salir de su casa al amanecer, y al atardecer; frecuentar clubes nocturnos y el hipódromo; viajar más de dieciséis millas fuera de Nápoles. A pesar de esto se le permitió ir de vacaciones a la Playa de Ostia, y a su granja[nota 14]​, viajes que hizo junto a Igea[31]​. Dijo: "Se puso tan mala para mí esa semana que si no hubiera tenido a Igea conmigo, creo que habría hecho algo realmente drástico".[nota 15][32]​. En éstos toques de queda, por influencia de Igea Lissoni, leyó libros que nunca había leído, como los de Shakespeare.[33][nota 16][34]

A finales de 1956 , en noviembre la policía de Nápoles quitó algunas restricciones. Y como deportado, le envió una apelación formal solicitando la readmisión a los Estados Unidos, al presidente Eisenhower, la cual no fue concedida. A lo que él dijo posteriormente: "Lo gracioso, sin embargo, fue que cuando me rechazaron, Igea estaba muy feliz. Ella nunca deseó ir a los Estados Unidos conmigo. Sentía que yo volvería a los negocios y que los grandes problemas volverían a surgir[nota 17][35]​. Esto provocó que Igea hablara de comprar una casa, o algún departamento[35]​. Y así fue: una Penthouse, con vista sobre la bahía hasta Vesubio, llenando con flores la terraza a manos de jardineros. El escritor del libro "The Last Testament of Lucky Luciano", Richard Hammer & Martin Gosch, escribió: "[...]empleando a las hermanas de un convento cercano para bordar las sábanas con la inicial "L" - y luego burlándose de Luciano que si alguna vez se separaban, debía prometerle que le dejaría llevar las sábanas con ella ya que ambas tenían la misma inicial".[36][37]​.

Por esa razón, el negocio de suministros médicos fracasó: porque pasaba más tiempo "con Don Cheech en el Monte Vesubio que en la tienda." [nota 18][nota 19][37]​, a pesar de que había dejado a su secretaria[nota 20]​ a cargo del negocio. Por parte del Padre Scarpato, quién tuvo la idea, emprendió una fábrica de muebles que su objetivo en un inicio era hacer muebles para una escuela católica y la clínica que estaban haciendo. Aunque parecía caer[37]​, a finales de 1956 pareció prosperar[38]​, pero terminó siendo un fracaso.

Salvatore Lucanía e Igea solían cenar a menudo en restaurantes de Nápoles, tales como el Transatlántico, el Giacomino y el Zi Teresa, y pasaban los fines de semana en Capri[nota 21][38]​ . También solían hacer otras actividades, como por ejemplo, iban a spas de salud[nota 22][39]​.

Nada era cómo si estuviera en Nueva York para Charles Luciano: "Sólo lamentaba que todo esto no se llevara a cabo en Nueva York, donde podía llegar a casa todas las noches en el metro con el World-Telegram y hacer que Igea se encontrara conmigo en la puerta, me besara como una esposa normal y lo primero que le preguntaría sería, '¿Qué estás preparando para la cena?' " [40][38]

Con problemas con Vito Genovese, a Igea nunca se le informó del atentado contra Luciano, porque quería protegerla de eso, agregando que tenía una preocupación por él, ya que su atención se había dirigido hacia otra parte[41]​. Lucanía solía dejar de lado a Igea en esos tiempos: "Una noche, a finales de junio, Igea no se sentía muy bien y salí a cenar al Zi Teresa con John Raimundo."[42][43]

A pesar de todo, su relación fue caótica y tumultuosa, pero Luciano adoraba a Igea. Él la describió como el amor de su vida. Pese a eso nunca se cansaron, por diversos motivos, pero vivieron juntos como si lo estuvieran. Algunos sostienen que la pareja se casó en 1949[44]​,[45]​ y otros afirman que sólo intercambiaron anillos. Igualmente, seguía saliendo con otras mujeres y era abusivo con ella,[46]​ incluso Igea salía a buscarlo y hacia un escándalo, llegando a amenazarlo con matarlo con una pistola que guardaba en su apartamento.[47]​ A pesar de todo, el mismo Luciano posteriormente, dijo querer casarse con ella:

"Quería casarme con ella. Era la única chica a la que he amado en toda mi vida; de hecho, ella era toda mi vida, y era la única chica con la que quería casarme. Pero como resultó, no pudimos casarnos. Ella quería vivir conmigo, como si fuéramos marido y mujer. Incluso llevaba un anillo de bodas de oro. Cuando empezó a vivir conmigo, me preguntaba qué hacía que una buena chica como ella se acostara con un matón como yo. Pasaron meses antes de que tuviera las agallas de preguntarle. Era tan simple que cuando me lo explicó, debí darme cuenta. Me dijo: 'Que eras un gángster americano o que tenías problemas con la policía no tiene nada que ver. Simplemente descubrí lo que toda mujer debe tener, que me amas y me necesitas.' "

Igea y Lucky Luciano no tuvieron hijos.[nota 24]

"[...]Esa noche fue la última vez que hablamos de matrimonio. Me preguntó si quería tener hijos y le dije que me gustaría tener diez, pero que no podíamos permitirnos tener ninguno. ¿Qué clase de vida podría ser para un hijo de Lucky Luciano? Sería enviar al niño a una vida de miseria antes de que naciera, y yo no podría hacerlo. Pensé que eso podría destrozarnos, pero Igea entendió lo que quería decir, sin un millón de palabras de explicaciones."
"Bueno, me estaba enojando cada vez más, no sólo porque sé que me están engañando, sino más aún porque sé que este viejo amigo se va a subir al avión y va a regresar a los Estados Unidos, a Nueva York, a la Copa con todas esas hermosas mujeres a su alrededor, y lo mejor que puedo hacer es regresar a Nápoles y de vez en cuando ir a un club nocturno de mala muerte como el Snake Pit o el San Francisco, que son tan sucios que tienen que mantener las luces bajas para que los clientes no vean bien y vomiten. Y aquí hay un tipo que tiene una gran mansión en Jersey y es un gran patriota americano que siempre está hablando de cómo su hijo va a ir a West Point, al igual que Meyer hablaba de su hijo, y no pude evitar pensar en cómo vivimos Igea y yo, en cómo no podemos tener hijos porque se supone que yo soy el gran jefe y me vigilan las veinticuatro horas del día, mientras que Joe A. está estrechando la mano de los senadores y congresistas y todos los peces gordos cada noche en la Copa."

Enfermedad[editar]

A finales de 1957, Luciano recibió una noticia del Doctor Matteoli en su Penthouse mientras Igea había ido de compras previa a la Navidad[53]​ sobre los exámenes físicos completos, que le había hecho por segunda vez en una semana, diciéndole que Igea debía someterse a una operación exploratoria inmediata[53]

Lissoni tenía fatiga persistente y además de dolor alrededor de bultos pequeños en su seno izquierdo.[53]

El doctor creyó estar seguro de que los tumores no eran malignos, y que sólo debía sacarlo. Pero el problema que se plantearon resolver era decirle a Igea que debía someterse a cirugía.[53]

" Igea había tratado de ser todo para mí, todo tipo de mujeres, durante más de diez años. Estaba tan orgullosa de su cuerpo y se entregó a mí con tal apertura que era como un pegamento para nosotros y nos mantenía unidos más cerca de lo que jamás podría soñar estar con nadie. Sabía que lo primero en lo que pensaría era que operarse podría darle algún tipo de defecto físico y rechazarme. El doctor trató de explicarme que esto es algo que los médicos llaman "trauma preoperatorio". No entendí las malditas palabras, pero entendí la idea, y en el caso de Igea, tenía el doscientos por ciento de razón. Si tan sólo hubiera podido ser yo. Tenía suficientes cicatrices en mí que otra sería como beber una taza de café. El Dr. Matteoli me dijo que pensara en cómo deberíamos hacerlo, pero que no esperara demasiado".

Él había comenzado a verla como antes, sin síntomas, y permaneció así los siguientes meses. Pero Luciano pidió de igual manera, que el doctor Matteoli hiciera algo. Al hacerle otro examen a Igea, dijo que había encontrado una disminución significativa de los bultos, que podían posponer la operación, advirtiendo que debía ser examinanda frecuentemente, ya que no era normal[53]​ .

A comienzos de 1958, los síntomas volvieron, robándole su buen humor. Entonces, Luciano la llevó del doctor Matteoli:

" [...] ella estaba muy dolorida. Pero no le dijo nada, sólo le dijo: 'Bueno, jovencita, creo que deberíamos llevarte al hospital y quitarte esos pequeños bultos'. Estaba muy contento y dijo que ella no tenía nada de qué preocuparse. Sólo los llamó tumores y ella no debía asustarse".

Después de examinarla el médico dio su diagnóstico:

"Así que me quedé atrás y tan pronto como Igea salió de la oficina, le dije al doctor: " 'Está bien, dime, ¿qué le pasa?' Él dijo: 'Creo que tiene cáncer'. Se ve mal y lamento que hayamos esperado tanto tiempo.' "
"Casi me enfermo allí mismo en la oficina. Le dije: " '¿Estás seguro? Él dijo, 'No, no puedo estar seguro. Pero tiene demasiados síntomas y tenemos que hacer una operación exploratoria.' " Le dije: 'Pero si tiene cáncer, ¿significa eso que va a morir?' Él dijo: 'No necesariamente. Si lo alcanzamos a tiempo, vivirá una larga vida. Pero si los tumores son de cáncer, tendremos que extirparle el pecho.' " Le dije: 'No me importa lo que tengas que hacer, sólo salva su vida'. "

Inmediatamente, al día siguiente, Igea fue llevada al hospital y se reveló a través de una prueba patológica, un carcinoma. Y le extirparon el seno izquierdo. Su operación fue extensa ya que se había extendido profundamente[59]​.

"No podía soportar que nadie se acercara a mí. Fumé una colilla tras otra y recé. Le prometí a Dios cualquier cosa si sólo la mejoraba. Entonces el Dr. Matteoli salió y me dijo que parecía que la operación había sido un éxito. Le habían quitado el pecho, pero él tenía la esperanza de que le hubieran quitado todo el cáncer. Una cosa era segura. Teníamos los mejores cirujanos que podíamos conseguir en esta parte de Italia."
"Me dejaron entrar en la sala de recuperación y me senté junto a la cama de Igea. Todavía estaba fuera y su cara se veía tan pequeña y pálida que sentí como si me rompiera la mano contra la pared. Mientras la miraba, no pude evitar sentir que tal vez era mi culpa, mi culpa por haberla conocido diez años antes, por haberla atado a mi lado. Cuanto más la miraba, acostada ahí tan indefensa, sabiendo que iba a despertarse y descubrir que lo que le asustaba realmente ocurrió, más me daba cuenta de lo mucho que me preocupaba por ella. Una vez dije que no sabía lo que era el amor, pero en ese momento me di cuenta de que siempre lo supe, que el amor e Igea eran lo mismo para mí. "
"Todo lo que podía hacer era asentir con la cabeza. Mi garganta estaba tan apretada que no podía hablar y cuando me preguntó: 'Tengo cáncer, ¿no es así?', lo dijo como si fuera una sentencia de muerte y luego comenzó a llorar. ¿Qué podía decir? ¿Qué podía hacer? Sólo le dije que los cirujanos dijeron que lo tenían todo y que ella estaría bien. Pero las palabras se me atascaron en la garganta y ella sacudió la cabeza, como si supiera que era una mentira".

Después de unas semanas regreso a la Penthouse, deprimida por la extirpación. Luciano intentó levantarle el ánimo con éxito. Esta noticia había llegado a los medios, y personas de Italia le enviaron flores.[64]

Al notar que se estaba recuperando, Luciano hizo un viaje limitado hacia Capri. A mediados de abril, una mañana él al despertar vio a Igea llorando: ella había descubierto más bultos en su seno derecho[65]​ .

"Uno de nuestros perritos se llamaba Bambi. A Igea le encantaba esa película de Walt Disney sobre Bambi, así que le puso ese nombre al perro. Nunca lo perdió de vista; Bambi incluso dormía en nuestra cama sin importar dónde estuviéramos. Bueno, Igea empezó a abrazar a ese perro y a llorar. Por supuesto, me di cuenta de por qué estaba tan molesta. Era el miedo a otra operación y a que le quitaran también el pecho derecho. La rodeé con mis brazos y le dije que lo único que importaba era que estuviera bien, eso era todo lo que me importaba".

Regresaron inmediatamente a Nápoles, y la sometieron a la operación nuevamente, extirpando el seno derecho. Tristemente ya era tarde. Luciano recordaría lo que él doctor le dijo: "Le dije: '¿Intentas decirme que Igea va a morir?'. Me dijo: 'Sí, Charlie, no hay nada más que podamos hacer. Hay cobalto, pero no creo que tenga mucho efecto. La enfermedad se está extendiendo todo el tiempo.' Le pregunté cuánto tiempo tenía y me dijo que no lo sabía; podría morir en un par de semanas o tal vez podría durar unos meses, pero no más de eso." [nota 35][68][69]​.

Después de la operación, la llevaron al departamento. El doctor Matteoli, la visitaba todos los días y pasaba tiempo con ella, y evitaba que no sintiera dolor a través de morfina. "[...] como si fuera parte de su propia familia y no un paciente más." [nota 36]​, diría Luciano. Llegó un momento en que la morfina ya no hacía efecto.[70]​.

Amigos, en especial de Lucky Luciano[nota 37]​, iban a su departamento a rezar junto con el Padre Scarpato. "Todos amaban a Igea" [nota 38]​, dijo Luciano. Según, el mafioso sufrió mucho la agonía de Igea:

"Pensé que Johnny Cockeye se volvería loco; cada vez que me veía, me miraba profundamente a la cara y luego salía corriendo. Después me dijo que no podía soportar mirarme a los ojos, que siempre estaban llenos de lágrimas."
"Cuando Igea y yo pudimos hablar, lo que me entristeció fue que lo único en lo que quería pensar era en cómo me iba a comportar después de su muerte. Era como un cuchillo en mí y le decía que no se preocupara por eso. Le ordené que no muriera; le ordené que se mejorara. Pero ella era demasiado lista para comprar esa basura".

Igea en los momentos que podía hablar, cuando los dolores no eran tan fuertes, le decía a Luciano que no se quedara allí, y que saliera como siempre, y así lo hacía en períodos cortos de tiempo[70]​.

Igea tenía planes, describió Lucanía: "A mediados del verano, dijo que quería ver a Giovanni Passeggio la próxima vez que viniera a Nápoles. Lo traje una semana después. ¿Qué crees que le dijo? Quería que arreglara con la policía para que yo pudiera ir a vivir con sus padres en Milán después de que ella muriera. Le dijo que arreglaría todo lo que ella quisiera si prometía no tener esos pensamientos. Y yo le dije que había estado conmigo, como una esposa, durante diez años y que no podía pensar en ir a ninguna parte sin ella. Al final, me dijo que quería ser enterrada en el Cimiterio di Musocco de Milán, en la parcela familiar. Le hice esa promesa".[nota 41][70]​.

En septiembre de 1958, Igea Lissoni entró en coma. A último momento, Luciano llamó a su padre, Giovanni Lissoni, quien viajó a Nápoles. "En esos últimos días, Luciano rara vez dejaba la cama de Igea, sentado a su lado, observándola atentamente durante horas. No comía nada y las líneas de su cara se grababan más profundamente" [nota 42][74]​.

Muerte[editar]

Murió el 27 de septiembre de 1958 en Nápoles, Italia. Esa misma mañana, una hora antes de morir, Igea despertó brevemente y pudo reconocer a su padre y a Luciano. Movió ligeramente, su mano hacia su padre. Intentó formar algunas palabras, y dijo: "Caro Mío"[74]​.

Su cuerpo fue trasladado a Milán. Su funeral fue el 1 de octubre de 1958 en Milán. El obituario impreso, en el Corriere della sera, decía:[74]

"Solazada por el consuelo religioso, después de una dura enfermedad, su alma entregada a Dios, IGEA LISSONI, 37. Aconsejando las tristes noticias están su padre, su adorado Charlie, su hermana Daria con su marido, su sobrina Danila, sus tíos, tías, primos y todos los parientes. El funeral se llevará a cabo el día miércoles 1 de octubre, a las 14 horas, saliendo de la casa de Via Rosalino Pilo, 14. Se agradece de antemano a todos los que asistirán a la ceremonia. Milán, 27 de septiembre de 1958.
Participando en este aviso: Los tíos y tías de Maná, la familia Carrera[nota 43][75][76]

El día fue lluvioso, y el coche fúnebre fue tirado por ocho caballos emplumados.[74]​. Se dijo, que Luciano lloró en el funeral[77]

El cuerpo de Igea, con un anillo de bodas de oro en su dedo, descansaba en su ataúd sobre un enorme lecho de rosas, su flor favorita. En su pecho había una faja de seda bordada con el nombre "Charlie".[nota 44][78][76]

Su cuerpo yace en el Cimitero Maggiore di Milano (también llamado Cimiterio di Musocco), en Milán[70]​.

Charles Luciano, una vez de regreso a Nápoles les dio todas las pertenencias (ropa y posesiones personales) de Igea, a su hermana Daria Lissoni[74]​.

Luciano recordaría la pérdida: "Todos los que conocí vienen a tratar de sacarme de la casa. Chinky Vital estaba de vuelta en Taormina por entonces y quería venir y quedarse conmigo por un tiempo, y todos los chicos trataron de hacerme entender que la vida era para vivir, como ellos dicen. Estaba tan condenadamente solo que nada parecía importar, e incluso mis amigos, muy buenos amigos, no podían ayudarme. Era mi interior el que estaba vacío."[nota 45][74]​. Pasando por el duelo, vistió corbata negra, y la cinta negra en su solapa, siendo muy poco comunicativo. Once semanas después de la muerte de Igea, el 13 de diciembre, se vio obligado a incorporarse nuevamente a su vida.[79]​.

A pesar del supuesto sentimiento que decía sentir por Igea, Lucky Luciano, tristemente, la reemplazó por una mujer treinta y nueve años más joven, Adriana Rizzo[80]​ (Nápoles, 29/01/1936[81][nota 46]​ - ? [cita requerida]), la cual conoció en enero de 1959, a cuatro meses después de su muerte.[82]​. Pero Luciano dijo: "Ella sabía lo que yo sentía por Igea, pero parecía agradable y sincera y nos sentíamos cómodos juntos, así que todo salió bien. [...] Y Adriana se llevaba bien con Lydia, así que todo se asentó en la paz" [nota 47][83]​.

Personalidad[editar]

Por Lucky Luciano, según el libro semiautobiográfico The Last Testament of Lucky Luciano, de Martin Gosch y Richard Hammer:

"En otra ocasión, subí a ver las carreras en Longchamps, a las afueras de París. Fui solo y nadie me molestó y volví en un par de días. Nunca había estado en París y aunque sólo estuve unas 48 horas, tardé dos meses en contarle a Igea todos los detalles. La primera pregunta que me hizo cuando llegué a casa fue si fui al ballet. Estallé de risa y ella empezó a llorar y no me habló en todo el día".

[...]

"Al día siguiente, seguía lloviendo fuerte, así que decidí dejar el coche en Milán para que alguien condujera por nosotros cuando las carreteras estuvieran despejadas, y tomar el tren. Cuando llegamos a la estación, había un millón de policías esperándonos. Tan pronto como nuestro taxi se detuvo, me rodearon como si fuera John Dillinger. Una docena de ellos los hombres de civil subieron al tren con nosotros y viajaron todo el camino de vuelta a Nápoles. No sé qué pensaron que iba a hacer mientras los dos estábamos encerrados en ese pequeño compartimento. Cuando llegamos a la terminal de Roma, la policía ni siquiera nos dejó bajar del tren para estirar las piernas. Si no hubiera sido tan incómodo, habría sido divertido. Pero todo estaba podrido para Igea. Nunca dijo una palabra; durante todo el camino de vuelta, no dejaba de sonreír y de vez en cuando, me daba una palmadita en el brazo y decía: 'No pienses en ello, no es importante'."

[...]

"Estas cosas le estaban haciendo cosas terribles a Igea. Después de que registraran nuestra casa, me senté con ella y le dije que este tipo de vida no era para ella. Tenía derecho a la paz y a una forma de vida decente y nunca podría tenerla conmigo. Le rogué que volviera a Milán; le dije que nunca tendría que preocuparse por el dinero por el resto de su vida. Fue como hablarle a la pared; ella corrió hacia mí y me abrazó tan fuerte que finalmente dejé de hablar.

Personas que hablaron de ella[editar]

Un conocido, Giuseppe Dossi, jefe de la filial romana de Interpol, le dijo a Luciano (según él mismo):

" 'Luciano, tiene que haber algo bueno en ti, porque esa chica es una de las mejores mujeres que he conocido. Si me entero de que alguna vez le haces algo desagradable, me encargaré personalmente de que pases el resto de tu vida en la prisión de Regina Coeli."
"Pero la Signora [Igea] se preocupaba por él [Lucky Luciano] todo el tiempo."

Cultura popular[editar]

Cine[editar]

Series[editar]

Libros[editar]

  • The Last Testament of Lucky Luciano, Martin A. Gosch y Richard Hammer (1975). Libro semiautobiográfico, basado en toda la vida de Luciano tal como lo dictó él mismo. Lissoni, Igea: desde la página 335 hasta 412 - 418.[90][91][92]
  • Boardwalk Gangster. The Real Lucky Luciano, Tim Newark (2011). Igea Lissoni: Capítulo 17.[94][95]

Documental[editar]

  • Biography, Lucky Luciano, Chairman of the Mob (1996) (USA), conducido por Jack Perkins. Emitido por A&E[96]

Bibliografía[editar]

  • The Last Testament of Lucky Luciano, Martin A. Gosch y Richard Hammer (1975). Libro semiautobiográfico, basado en toda la vida de Luciano tal como lo dictó él mismo. Lissoni, Igea: desde la página 335 hasta 412 - 418.[90][91][92][97]Error en la cita: Error en la cita: existe un código de apertura <ref> sin su código de cierre </ref>
  • Boardwalk Gangster. The Real Lucky Luciano, Tim Newark (2011). Igea Lissoni: Capítulo 17.[94][95]

Notas[editar]

  1. < Ingrese a: https://legislatureprecedenti.camera.it/ . Haga click en 1953 II Legislatura. Luego, en el lado izquierdo, en introduzione, Altre Legislature marcar, "VIII" y después en la categoría de introduzione,documenti, marcar a Documenti parlamentari. En la página de "Documenti parlamentari" , Ir a: "Doc. XXIII: Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque. Doc. XXIII n. 1-XIV : Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque: DOCUMENTAZIONE ALLEGATA ALLA RELAZIONE CONCLUSIVA DELLA COMMISSIONE PARLAMENTARE DI INCHIESTA SUL FENOMENO DELLA MAFIA IN SICILIA (DOC. XXIII N. 2 - VI LEGISLATURA) VOLUME QUARTO - TOMO VENTESIMO PARTE PRIMA E SECONDA. Abrir En línea, atreves de los íconos, a la derecha. Ir a la página:673 del documento>
  2. < Ingrese a: https://legislatureprecedenti.camera.it/ . Ve a: "Legislaturas republicanas" y haga click en "1953 II Legislatura". Luego, en el lado izquierdo, en "introduzione"/" Altre Legislature" marcar: "VIII" y después en la categoría de "introduzione"/"documenti", marcar a "Documenti parlamentari". En la página de "Documenti parlamentari" , Ir a: "Doc. XXIII: Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque. Doc. XXIII n. 1-XIV : Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque: DOCUMENTAZIONE ALLEGATA ALLA RELAZIONE CONCLUSIVA DELLA COMMISSIONE PARLAMENTARE DI INCHIESTA SUL FENOMENO DELLA MAFIA IN SICILIA (DOC. XXIII N. 2 - VI LEGISLATURA) VOLUME QUARTO - TOMO VENTESIMO PARTE PRIMA E SECONDA. Descargar o Abrir En línea, atreves los íconos, a la derecha. Ir a la página:1432>
  3. < "I first set eyes on Igea Lissoni before the Christmas holidays in 1947. There was a lotta days in my whole lifetime that was especially important and they stayed with me clear as crystal. But that was the most important one."
  4. "She was dancin' in a club in Rome. It was like some instant thing happened. I was acquainted with the guy that ran the club and I told him I wanted to meet the dame that was dancin'. After the show, he brought her over to my table. He called me Signor Lucania, but she must've recognized me from my pictures in the papers and she froze up. Without sayin' a word, she got up and walked away. Now, I never had no trouble meetin' broads before that; in fact, it seemed like they all wanted to meet me, so I didn't have no idea I was gonna have any trouble with her."
  5. <"It happens that I knew a girl by the name of Loretta Masiero who was a big singin' star in those days and she was married to a guy named Johnny Dorelli, who was like the Bing Crosby of Italy.Loretta knew Igea real well, so I tried to have her fix things up for me. A couple of nights later, she brought Igea over to the table where we all was and even though she talked a little bit, she was still givin' me the cold shoulder. Igea was a girl from a good family and the idea of bein' seen with a gangster like me just went against everythin' she was ever taught. And I guess more important, she was from Milan and I was a Sicilian. As far as Italians was concerned, that meant like she was on top of the skyscraper and I was in the cellar."
  6. <"All my life until then, I never needed nobody. It was always easy come, easy go, and there was always another broad another night. After a few weeks of Igea playin'hard to get, which is somethin' that never happened to me before, I found I was thinkin' about her all the time. None of the other broads meant nothin' to me. In the beginnin', I thought she was just playin' a cute game, but when it went on I realized she wasn't foolin'. Now, I don't claim to know what love is. But when I began thinkin' about her all day long, about bein' with her and doin' little things with her, one thing I became sure of — Igea Lissoni was no one-night stand."
  7. < "It was a big break for us," Luciano said. "It was almost like bein' back in the States. That apartment had beautiful American furniture, a new Westinghouse refrigerator with a freezer, an electric stove with an oven, and we even got one of them little infrared broilers that was just comin' out at the PX. With my connections, we had no trouble gettin' stuff at the PX and the American commissary had plenty of good food, just about anythin' we wanted. Outside, Rome was a mess, where people had nothin'. Inside that apartment, for me it was the happiest time of my life."
  8. < When Luciano was released from jail, to greet the waiting Igea and a crowd of reporters and photographers (that afternoon. Italian papers were filled with pictures of the two embracing)
  9. <"She used to get real sore at me when I told her I would do anythin' for her but watch a bunch of fairies jump around in tights with their balls showin' ">
  10. <Salvatore Lucania, primo homónimo de Lucky Luciano>
  11. <"But I explained to her that I hadda be just as careful about gettin' outa things as I was when I was in 'em. [...] If it became public that I decided to be the head of nothin', then everybody in Italy would believe that Igea talked me out of the rackets. In Italy, a thing like that can ruin a guy, because in this country a man has to be the head of the house. A guy who's led around by the nose by any woman gets a fast reputation for bein' a "castrato". So Igea agreed with me that I hadda keep up the front; I hadda still be the big gangster, Charlie Lucky, whether I was or not."
  12. <"She'd say to me, 'Maybe for the next three or four days I forgive your promise. Go and make protection for a few big milionarios. You can play the part of Robin Hood and maybe someday they will talk about how you raised the money for the clinic for the poor by giving protection to the rich.' "
  13. <Llamada Lydia>
  14. <Que quedaba a 40 millas al norte de Roma>
  15. <"It got so bad for me during that week that if I hadn't had Igea with me, I think I've done something real drastic.">
  16. A veces se escapaba para asistir a reuniones secretas, que en 1958 se pasaron a hacer en Taormina, una de ellas fue 1956 cuando partió en secreto hacia Milán con Igea para encontrarse con Adonis, mientras ella visitaba a su familia.>
  17. < "The funny thing, though, was that when I got turned down, Igea was very happy. "She never looked forward to goin' to the States with me. She just felt that I would get back into the rackets and big trouble would really start up all over again.">
  18. <"with Don Cheech up on Mount Vesuvius than in the store." Lucky Luciano >
  19. <Lucky Luciano>
  20. <Llamada Dora De Xegris>
  21. <alquilando nuevamente la pequeña casa que habían ocupado dos años antes>
  22. <en Montecatini, por problemas en la espalda de Luciano>
  23. <"I wanted to marry her. She was the only girl I ever loved in my whole life; in fact, she was my whole life, and she was the only girl I ever wanted to marry. But as it worked out, we couldn't get married. She was willin' to live with me, just like we was man and wife. She even wore a gold weddin' band. When she first took up with me, I used to wonder what made a nice girl like her hook up with a hoodlum like me. It was months before I had guts enough to ask her. It was so simple when she explained it to me I should've realized it. She said, 'That you were an American gangster or perhaps that you were in trouble with the police had nothing to do with it. It is merely that I discovered what every woman must have — you love me and you need me.'
  24. <Luciano nunca tuvo hijos>
  25. <[...]That night was the last time we talked about marriage. She asked me if I wanted children and I told her I'd like to have ten but we couldn't even afford to have none. What kind of a life could it be for a kid of Lucky Luciano? That'd be sentencin' the kid to a life of misery before he was born, and I couldn't do that. I thought that might bust us up, but Igea understood what I was gettin' at, without a million words of explanations.
  26. <"Well, I was gettin' madder and madder, not only because I know I'm bein' rooked but even more because I know that this old pal is gonna get on the plane and go back to the States, to New York, to the Copa with all them beautiful broads around him, and the best I can do is go back to Naples and once in a while go to a crummy nightclub like the Snake Pit or the San Francisco, which are so dirty they have to keep the lights low so the customers won't get a good look and vomit. And here's a guy who's got a big mansion over in Jersey and he's a big American patriot who's always talkin' about how his kid's gonna go to West Point, just like Meyer was talkin' about his kid, and I couldn't help but think about how Igea and me're livin', how we can't have kids because I'm supposed to be the big boss and they watch me twenty-four hours a day, while Joe A. is shakin' hands with senators and congressmen and all the big shots every night at the Copa.
  27. <" [...] Igea had tried to be everything to me, all kinds of women, for more than ten years. She was so proud of her body and she gave herself to me with such openness that it was like glue for us and held us together closer than I could ever dream of being with anybody. I knew the first thing she would think about was that havin' an operation might give her some kinda physical defect and turn me away. The doctor tried to explain to me that this is a thing medical people call 'preoperative trauma.' I didn't understand the fuckin' words, but I got the idea, and in Igea's case, he was two hundred per cent right. If only it could've been me. I had enough scars on me that another one would be like drinkin' a cup of coffee. Dr. Matteoli told me to think about how we oughta go about it, but not to wait too long."
  28. <" [...] she was really in pain. But he wouldn't let on nothin' to her, he just said, 'Well, young lady, I think we should put you into the hospital and take out those little bumps.' He was very cheerful and said she had nothin' to worry about. He just called 'em tumors and she wasn't to be frightened."
  29. <"So I stayed behind and as soon as Igea left the office, I said to the doc, 'All right, tell me, what's wrong with her?' He said, 'I think she has cancer. It looks bad and I'm sorry we waited so long.' "
  30. <"I almost got sick right there in the office. I said to him, 'Are you sure?' He said, 'No, I can't be sure. But she has too many symptoms and we have to do an exploratory operation.' I said to him, 'But if she's got cancer, does that mean she's gonna die?' He said, 'Not necessarily. If we reach it in time, she'll live a long life. But if the tumors are cancer, we'll have to remove her breast.' I said to him, 'I don't care what you gotta do, just save her life.' "
  31. <"I just couldn't stand to have nobody even near me. I smoked one butt after another and prayed. I promised God anythin' if only He would make her better. Then Dr. Matteoli came out and told me it looked like the operation was a success. They hadda remove her breast, but he was hopeful they got all the cancer. One thing was sure. We had the best surgeons we could get in this part of Italy. "
  32. <"They let me go into the recovery room and I sat down by Igea's bed. She was still out and her face looked so little and pale that I felt like breakin' my hand against the wall. As I looked at her, I just couldn't help but feel that maybe it was my fault, my fault for meetin' her ten years before, for gettin' her tied up wath me. The more I looked at her, layin' there so helpless, knowin' she was gonna wake up and find out that what she was scared of really happened, the more I realized how much I cared for her. I once said that I didn't know what love is, but at that minute it come to me that I knew all along — love and Igea was the same thing for me. "
  33. <"All I could do was nod my head. My throat was so tight I couldn't talk and when she asked me, 'I have cancer, isn't that right?' she said it like it was a death sentence and then she started to cry. What could I say? What could I do? I just told her the surgeons said they got it all and that she'd be okay. But the words stuck in my throat and she shook her head, like she knew it was a lie."
  34. <"One of our little dogs was named Bambi. Igea loved that Walt Disney picture about Bambi, so she named the dog after it. He was never out of her sight; Bambi even slept on our bed no matter where we was. Well, Igea started huggin' that dog and cryin'. Of course, I realized why she was so upset. It was the fear of another operation and that maybe they would have to remove her right breast, too. I put my arms around her and I said all that mattered was for her to be well, that was all that counted to me."
  35. <"I said to him, 'Are you tryin' to tell me that Igea is gonna die?'. He said, 'Yes, Charlie, there's nothing more we can do. There is cobalt, but I don't think it will have much effect. The disease is spreading all the time.' "I asked him how long she had and he said he didn't know; she could die in a couple weeks or maybe she could last a few months, but not longer than that.">
  36. < "[...] like she was part of his own family and not just another patient.">
  37. < En su mayoría, matones>
  38. <"Everybody loved Igea">
  39. <"I thought Johnny Cockeye would go out of his mind; every time he saw me, he'd look deep into my face and then run away. He told me later he couldn't stand to look into my eyes, they was always so full of tears."
  40. <"When Igea and I could talk, what made me so sad was that all she ever wanted to think about was how I was gonna make out after she died. It was like a knife in me and I would tell her not to worry about that. I ordered her not to die; I ordered her to get better. But she was too smart to buy that crap."
  41. <"About the middle of the summer, she said she wanted to see Giovanni Passeggio the next time he come to Naples. I brought him about a week later. What do you think she said to him? She wanted him to arrange with the police so that I could go up and live with her folks in Milan after she died." Y continuaba, "He told her that he'd arrange anythin' she wanted if she promised not to think such thoughts. And I told her that she'd been with me, like a wife, for ten years and I just couldn't think of bein' nowhere without her. Near the end, she told me she wanted to be buried at the Cimiterio di Musocco in Milan, in the family plot. I made her that promise.">
  42. <"In those final days, Luciano rarely left Igea's bedside, sitting next to her, watching her intently for hours. He ate nothing and the lines in his face were etched deeper.">
  43. <Solaced by religious comfort, after a trying illness, her soul given to God, IGEA LISSONI, 37. Advising of the sad news are her Papa, her adored Charlie, sister Daria with her husband, niece Danila, uncles, aunts, cousins, and all relatives. Funeral will take place Wednesday, Oct. 1, at 14 hours, leaving the house at Via Rosalino Pilo, 14. Everyone who will attend the ceremony is thanked in advance. Milan, 27 September, 1958.
  44. < "Igea's body, with a gold wedding band on her finger, rested in its coffin on a huge bed of roses, her favorite flower. Across her chest was a silk sash embroidered with the name "Charlie." "
  45. <"Everybody I knew come around to try to get me outa the house. Chinky Vital iti was back in Taormina by then and he wanted to come and stay with me for a while, and all the guys tried to make me understand that life was for the livin', as they put it. I was so damn lonely that nothin' seemed to matter, and even my friends, really good friends, couldn't help me. It was my insides that was empty.">
  46. < Ingrese a: https://legislatureprecedenti.camera.it/ . Ve a: "Legislaturas republicanas" y haga click en "1953 II Legislatura". Luego, en el lado izquierdo, en "introduzione"/" Altre Legislature" marcar: "VIII" y después en la categoría de "introduzione"/"documenti", marcar a "Documenti parlamentari". En la página de "Documenti parlamentari" , Ir a: "Doc. XXIII: Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque. Doc. XXIII n. 2-VI : Relazioni delle Commissioni di inchiesta e documentazione allegata. Busque: DOCUMENTAZIONE ALLEGATA ALLA RELAZIONE CONCLUSIVA DELLA COMMISSIONE PARLAMENTARE DI INCHIESTA SUL FENOMENO DELLA MAFIA IN SICILIA (DOC. XXIII N. 2 - VI LEGISLATURA) VOLUME QUARTO - TOMO VENTESIMO PARTE PRIMA. Descargar o Abrir En línea, atreves los íconos, a la derecha. Ir a la página:316>
  47. <"She knew how I felt about Igea, but she seemed nice and sincere and we was comfortable together, so it worked out just fine. And this time, there was no kickback from her family. [...] And Adriana got along with Lydia, so everythin' settled down to peace and quiet.">
  48. <"Another time, I went up to see the races at Longchamps, out- side of Paris. I went all by myself and nobody bothered me and I came back in a couple of days. I had never been to Paris before, and even though I was only there for about forty-eight hours, it took me two months to tell Igea every little detail. The first question she asked me when I got home was did I go to the ballet. I burst out laughin' and she started to cry and wouldn't talk to me for a whole day."
  49. < "The next day, it was still rainin' hard, so I decided to leave the car in Milan for somebody to drive back for us when the roads was clear, and take the train. When we got to the station, there was a million cops waitin' for us. As soon as our taxi pulled up they surrounded me like I was John Dillinger. A dozen of them plainclothesmen got on the train with us and rode all the way back to Naples. I don't know what they thought I was gonna do while the two of us was cooped up in that little compartment. When we got to the Termini in Rome, them cops wouldn't even let us off the train to stretch our legs. If it hadn't been so damn uncomfortable, it would've been funny. But the whole thing was rotten for Igea. She never said a word; all the way back, she just kept smilin' and once in a while, she'd reach out and pat me on the arm and say, 'Don't think about it, it's not important.'>
  50. <"These things was doing terrible things to Igea. After they searched our place, I sat down with her and told her that this kind of life was not for her. She was entitled to peace and a decent way of livin' and she could never have it with me. I pleaded with her to go back to Milan; I told her she would never have to worry about money for the rest of her life. It was like talkin' to the wall; she just ran over to me and held me so tight that I finally stopped talkin'.>
  51. <"Luciano, there has to be some good in you, because that girl is one of tn.">
  52. <"[...]But la Signora [Igea] worried about him all the time."

Referencias[editar]

  1. «Documentazione Allegata Alla Relazione Conclusiva Della Commissione parlamentare D'inchiesta Sul Fenomeno Della Mafia In Sicilia» (en italiano). Quarto.Tomo:Ventesimo.Parte:Seconda. Italia: legislature.camera.it. 1982. p. 673.  Parámetro desconocido |640&source= ignorado (ayuda)
  2. «Documentazione Allegata Alla Relazione Conclusiva Della Commissione parlamentare D'inchiesta Sul Fenomeno Della Mafia In Sicilia» (.PDF) (en italiano). Quarto Tomo=Ventesimo Parte=Seconda. Italia: legislature.camera.it. 1982. p. 1432. 
  3. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 335.
  4. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  5. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 335.
  6. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  7. a b The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 336.
  8. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  9. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  10. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 336-337.
  11. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 338. ISBN 0-316-32140-0. 
  12. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 338. ISBN 0-316-32140-0. 
  13. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 338.
  14. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 339. ISBN 0-316-32140-0. 
  15. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. pp. 344. ISBN 0-316-32140-0. 
  16. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. pp. 344. ISBN 0-316-32140-0. 
  17. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 345. ISBN 0-316-32140-0. 
  18. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 345.
  19. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 345.
  20. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 346.
  21. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 351.
  22. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 354.
  23. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 364.
  24. Gosch nombre=Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 365. ISBN 0-316-32140-0. 
  25. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 365.
  26. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 365.
  27. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 366.
  28. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 336. ISBN 0-316-32140-0. 
  29. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 366.
  30. a b The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 374.
  31. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 371.
  32. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 375.
  33. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 381.
  34. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 374-375.
  35. a b The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 376.
  36. < " [...] employing the sisters at a nearby convent to embroider the linens with the initial "L" — and then teasing Luciano that if they ever separated, he must promise to let her take the linens with her since they both had that same initial. ">
  37. a b c The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 377.
  38. a b c The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 380.
  39. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 390.
  40. < "I was only sorry that this wasn't all takin' place in New York, where I could come home every night on the subway with the World-Telegram and have Igea meet me at the door, kiss me like a regular wife and the first thing I'd ask her would be, 'What're you makin' for dinner?'">
  41. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 394.
  42. < "This one night, it was at the end of June, Igea wasn't feeling too well and I went out to dinner at the Zi Teresa with John Raimundo.">
  43. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 393.
  44. <en Nápoles, por un sacerdote de la iglesia de San Domenico Maggiore.>
  45. [1]
  46. [2]
  47. Newark, Tim (2011). «17». Boardwalk Gangster. The Real Lucky Luciano (en inglés). Macmillan. ISBN 9781250002648. 
  48. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. p. 337. ISBN 0-316-32140-0. 
  49. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 337.
  50. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 337.
  51. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 337.
  52. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 369.
  53. a b c d e The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 401.
  54. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  55. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 401.
  56. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  57. a b c The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 406.
  58. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  59. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 407.
  60. a b The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 407.
  61. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  62. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  63. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 408.
  64. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 408.
  65. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 410.
  66. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  67. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 410.
  68. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  69. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 410-411.
  70. a b c d The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 411.
  71. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  72. a b The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 411.
  73. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  74. a b c d e f The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 412.
  75. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  76. a b The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 412.
  77. ,.
  78. Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  79. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 413.
  80. Gosch, Martin; Hammer, Ricnhard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  81. «Documentazione Allegata Alla Relazione Conclusiva Della Commissione parlamentare D'inchiesta Sul Fenomeno Della Mafia In Sicilia» (. PDF) (en italiano). Quarto Tomo= Ventesimo Parte=prima. Italia: legislature.camera.it. 1982. p. 316.  Texto «640#» ignorado (ayuda)
  82. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 418.
  83. The last testament of Lucky Luciano, 1975, p. 419.
  84. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 353.
  85. a b The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 351.
  86. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 358.
  87. The last testament of Lucky Luciano , 1975, p. 380.
  88. [3]
  89. [4]
  90. a b Gosch, Martin; Hammer, Richard; Lucanía, Salvatore (1975). The Last Testament of Lucky Luciano (en inglés). Boston: Little, Brown & Company. ISBN 0-316-32140-0. 
  91. a b [5]
  92. a b [6]
  93. a b Nash, Arthur (2010). New York City Gangland (Images of America) (en inglés). New York: Arcadia Publishing. ISBN 9780738573144. 
  94. a b Newark, Tim (2011). Boardwalk Gangster. The Real Lucky Luciano (en inglés). Macmillan. ISBN 9781250002648. 
  95. a b [7]
  96. [8]
  97. «Questions are raised on Lucky Luciano Book». The New York Times. 17 de diciembre de 1974.