Ir al contenido

Gloria Gervitz

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Gloria Gervitz

Gloria Gervitz en 2018.
Información personal
Nacimiento 29 de marzo de 1943 Ver y modificar los datos en Wikidata
Ciudad de México (México) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 19 de abril de 2022 Ver y modificar los datos en Wikidata (79 años)
Ciudad de México (México) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Mexicana
Religión Judaísmo Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educada en Universidad Iberoamericana Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Escritora y poetisa Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones

Gloria Gervitz (Ciudad de México, 29 de marzo de 1943 - Ciudad de México, 19 de abril de 2022)[1][2]​ fue una poeta y traductora descendiente de judíos de Ucrania.

Biografía

[editar]

Nació en la Ciudad de México el 29 de marzo de 1943.[3]​ Su familia paterna arribó a México en 1929, cuando su padre tenía 9 años de edad.[4]​ Estudió en la Universidad Iberoamericana.[5]​ Residía en Estados Unidos.[6][7]

Carrera

[editar]

Graduada en Historia del Arte, tradujo al español obras de Anna Akhmatova, Kenneth Rexroth, Susan Howe, Lorine Niedecker, Rita Dove, Marguerite Yourcenar, Samuel Beckett y Clarice Lispector.[3][5]

Entre agosto y septiembre de 1976,[4]​ cuando tenía 26 años de edad, comenzó a escribir un poema orgánico, Migraciones,[8]​ que fue publicado por primera vez en 1979 y que continuó modificando hasta su finalización en 2020.[9]​ Desde entonces fueron apareciendo nuevas versiones del poema en ediciones ampliadas y revisadas. Migraciones es la obra principal de la poeta y ha sido comparada con otros poemas de largo aliento como Los Cantos de Ezra Pound, Cántico de Jorge Guillén, la Poesía Vertical de Roberto Juarroz o la obra de Saint-John Perse. Fragmentos del poema han sido traducidos a más de 18 idiomas.[3]​ El poema consta de siete partes y más de 120 páginas escritas;[10]​ si bien la mayor parte del texto es en español, Migraciones también contiene frases y palabras en ídish.[11]

Reconocimientos

[editar]

En 2011, recibió el Premio PEN México de Excelencia Literaria[5]​ y, en 2019, el Premio Iberoamericano de Poesía Pablo Neruda, otorgado por el Ministerio de las Culturas, las Artes y el Patrimonio de Chile.[12][13]

Obras

[editar]
  • 1979 - Shajarit
  • 1987 - Yizkor
  • 1986 - Fragmento de ventana
  • 1991 - Migraciones (Shajarit y Yizkor, más la tercera parte, titulada Leteo)
  • 1993 - Migraciones (incluida la cuarta parte, Pythia)
  • 1996 - Migraciones (incluida la quinta parte, Equinoccio)
  • 2000 - Migraciones (incluida la sexta parte, Treno)
  • 2003 - Migraciones (incluida la séptima parte, Septiembre).[14]

Referencias

[editar]

Enlaces externos

[editar]

Entrevistas con Gloria Gervitz

[editar]