Discusión:Islam

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Artículo bueno.svg
Islam es un artículo bueno, lo que significa que una versión suya cumple con los requisitos pertinentes. Si encuentras alguna forma de mejorarlo, eres bienvenido a hacerlo.


--Hrezuc (discusión) 07:31 15 jul 2012 (UTC)La población mundial musulmana crecerá en torno a un 35 por ciento en los próximos 20 años, desde los 1.600 millones de personas de 2010 hasta los 2.200 que habrá en 2030, según las previsiones de un estudio publicado por el Foro sobre Religión y Vida Pública del Pew Research Center, un centro de investigación estadounidense.

En el subtema "Símbolos del Islam" se dice: "Erróneamente se piensa que el verde es el color del Islam, pero esto no es cierto", mientras que en el artículo "Bandera del Imperio Otomano", en el subtema "Estandarte personal del sultán" se dice que "el color del Islam es el verde".

Que alguien aclare cuál de los dos artículos es correcto. Puse un anuncio igual en la discusión de Bandera del Imperio Otomano.

juraria que la bandera del imperio otomano era roja, es mas, era roja con una medialuna blanca, similar a la de la actual turquía. natxovalencia vero

En cuanto a los símbolos del Islam, convendría poner la media luna y la estrella, que es como enseguida se le reconoce.

En el 5º párrafo indica que El Islam comenzó a predicarse a través de Mahoma en el año 622. Esto es erróneo, puesto que Mahoma recibió la primera palabra de Dios en el año 610. En el 622, Mahoma huyó de su ciudad puesto que le tacharon de brujo y loco y se refugió en la actual Medina donde fue acogido con gratitud y prosiguió con la predicación del Islam.

No es neutral[editar]

SOlo hay citas de Islam, no hay criticas, por ello no neutral, Hay que poner el cartel.

En eso estoy de acuerdo, creo que serían interesantes las aportaciones de César Vidal al respecto. Los artículos sobre la Biblia y el cristianismo son mucho más duros y críticos. Por otro lado, en dichos artículos no se dice nada de la regulación de las diversas facetas de la vida humana, como la economía, muy similares a la magistral ponencia de este artículo. Sin duda sería bueno introducir apartados similares en los artículos de Biblia, Judaísmo y Cristianismo.--ssigfrrido (discusión) 01:10 28 oct 2009 (UTC)

No me parece a mí que César Vidal, personaje multifacético pero historiador mediocre, tenga mucho que decir al respecto. Mejor confiar en auténticos expertos españoles sobre el Islam, como Juan Vernet o Dolors Bramón, antes que en fabricantes de best-sellers en serie. --jofframes (discusión) 11:21 28 oct 2009 (UTC)

Por otro lado


Lo del verde tiene que ver con un hadiz o tradición de Mahoma en que expresa su preferencia por ese color. Respecto a la bandera del Imperio Otomano tienes razón siempre la he visto roja.

También es erróneo el significado del islam. La palabra islam viene de asalama que signisica la paz , no tiene nada que ver con rendirse ni someterse a algo. -Por favor, leed con atención los artículos: lo que se refiere al someterse es la palabra "musulman", y es relativo a someterse a Dios, no a rendirse ni someterse a nadie, solo a someterse a la volntad de Dios... --CLAUSWIFI (discusión) 23:51 16 mar 2014 (UTC)

Imagen[editar]

Es necesario reponer la imagen de "linea del tiempo". Esta dañada o directamente no está. --Pruebaabeurp (discusión) 06:21 7 jun 2009 (UTC)

Dice: "de mil a mil ochoscientos millones de musulmanes en el mundo". No le parece un numero demasiado grande? Haga la correccion pertinente. Saludo


Hay q cambiar la imagen de la luna y poner esta imagen http://commons.wikimedia.org/wiki/File:IslamSymbolAllah.PNG simbolo del islam ya q muchos por ese simbolo q nos han adopato para los musulmanes "los cuales realmente no usamos simbolo" nos llaman adoradores de un dios antiguo de la luna y dicen q ese simbolo es la pruena, asi q queridos musulmanes unamonos todos juntos para promover la palabra Allah como simbolo de nuestra religion ^^ y por lo menos cambiemosla de la wikipeida ^^

Simbología[editar]

Fue retirada la media luna ya que ésta no es símbolo del Islam. En el Islam no se usan símbolos; ediciones anteriores del artículo hacían esta aclaración. El artículo se puede consultar en otras wikipedias para observar que la media luna no se utiliza como símbolo, y de hecho, ningún otro.--SirWalter (discusión) 23:11 8 ago 2009 (UTC)

         Tienes razon, el islam no tiene simbolos. La media luna la introdujeron los otomanos.

Latinoamerica y España[editar]

"En España hay alrededor de un millón de musulmanes, mientras que la comunidad más grande de musulmanes en latinoámerica se encuentra en Brasil, mientras que en Argentina está localizado el Centro Islámico Rey Fahd que es el más grande de Suramérica".

En el mapa del imperio árabe en la época de los califas se incluye como parte suya a la actual Galicia. Eso es falso. Galicia jamás perteneció al imperio árabe, lo mismo que todo el borde norte de la península ibérica.--83.33.113.138 (discusión) 03:03 9 nov 2010 (UTC)

Pienso que si la comunidad islámica de Brasil es la mas grande de Latinoamerica también es la mas grande de Sudamérica. Eso está mal escrito. --F Correa F Flag of Chile.svg 03:59 29 ago 2009 (UTC)

Los evnagelios a los que se refiere el Islam no son los mismos que los de los cristianos, sino una revelación transmitida por Dios a Jesús que se perdió. Los evangelios de Marcos, Lucas,etc son para el Islam meras narraciones sobre la vida del profeta Jesús y, como tales, apenas tenidas en cuenta para el conocimiento del mismo (el Islam las considera alteradas y tergiversadas)


"La foto de la niña iraqui no de llevar el adjetivo sonriendo. Espero que no sea neceario explicar por que. AEC

Poco objetivo[editar]

El artículo rehúsa cualquier clase de análisis crítico con el objeto de estudio. Es una simple adición de todas las apreciaciones favorables de estudiosos simpatizantes del fenómeno o musulmanes (por ello, algo subjetivos, habrá que admitirlo). Una comparación con el artículo sobre el Cristianismo iluminará la clara falta de objetividad, y la ¿sospechosa? benevolencia con que se aborda una religión y una cultura particularmente polémica; tal discusión, al no ser siquiera admitida, da un tono de corrección política (en el peor sentido de la palabra) al conjunto. Espero una contestación; he usado de la mayor educación.--87.216.163.180 (discusión) 17:51 22 dic 2011 (UTC)

Libros sagrados del islam[editar]

Al principio del artículo se da a entender que acorde con el islam, la Torá equivale al Antiguo Testamento cristiano. Según el Corán (53:36, 5:44), el Tawrat (Torá) es el texto revelado a Moisés, por tanto se refiere a los cinco primeros libros de la Biblia (el Pentateuco de los cristianos) y no al Antiguo Testamento en su conjunto, el cual contiene textos de profetas posteriores. La cuestión se afirma del mismo modo en http://foro.webislam.com/showthread.php?9290-Punto-de-vista-isl%E1mico-de-la-Biblia

En referente a los "Libros de Salomón" mencionados también al principio del artículo, me gustaría advertir que quien lo añadió debió haberlos confundido con los Salmos del rey David.

También debería incluirse algún comentario al respecto de otros libros sagrados del islam como los Rollos de Abraham (Corán 87:19).


En el apartado 2 se explica lo siguiente acerca de lo que comprende el libro sagrado del Corán al final del párrafo:

"De todas formas, la tradición católica no considera a la Biblia como única fuente de conocimiento, por lo que no entraría en contradicción con el cristianismo si se considera desde este punto de vista".31

La cita 31 es un Sura (2:79)

¿Es esto objetivo? de acuerdo a los criterios de Wikipedia si lo es.

Lo más sorprendente es que quien escribió el artículo es o bien un musulmán o bien un católico-romano simpatizante del islam. En todo caso juntar cristianismo e islam no es cosa importante según la visión del escritor. Cabe aclarar aquí que la tradición y consenso católicos no significan cristianismo, aunque sean mayoritarios en número. A este respecto bastaría citar a Lutero con su "Sola Scriptura", refiriendose a la Biblia como la autoridad última en los asuntos de fe.

Ver: http://es.wikipedia.org/wiki/Sola_scriptura

Punto de vista desde luego cristiano y por lo que supuestamente deja verse no de la institución catolico-romana, si se considera que la fuente 31 del artículo concuerda con lo que dicen sus autoridades doctrinales en cuestiones de fe.

En general, en mi opinión la cita proveniente del Corán no es suficiente para reseñar tal afirmación. --88.1.219.138 (discusión) 21:02 15 ene 2014 (UTC)JFV


Lugares sagrados[editar]

En los lugares sagrados dice Jerusalén (Estado de Palestina) y Hebrón (Estado de Palestina). Ambas ciudades pertenecen al actual estado de Israel. Corregir, por favor.

Hebrón está oficialmente en territorio palestino y así lo reconoce el estado de Israel. Jerusalén está en disputa efectivamente y políticamente se encuentra bajo sobernaía israelí, sin embargo las Naciones Unidas reconocen a Palestina como estado de acuerdo a las fronteras de 1967 lo que significa que la Ciudad Vieja de Jeruslaén -que es la parte de Jerusalén sagrada para el Islam- estaría en territorio palestino para efectos de la comunidad internacional. --Dereck Camacho (discusión) 06:32 20 oct 2013 (UTC)
Palestina es una región(denominada así por el imperio romano, y no un estado. La denominación de "palestinos" apareció en 1967.Anteriormente se denominaban "árabes". Todavía no hay un Estado Palestino, aunque podría haberlo. La de 1967 no es una frontera, sino una linea de alto el fuego, aunque podría llegar a ser. — El comentario anterior sin firmar es obra de 181.28.148.242 (disc.contribsbloq).
Jerusalem es unica e indivisible y es la capital del Estado de Israel. Arregladlo y poned "Israel" No podemos modificar las cosas solo para agradar a unas pocas personas, es más, cuando pinchas en Jerusalen sale Israel, cambiadlo, gracias.

[trasladado de lugar no pertinente]
Dice en los lugares sagrados que jerusalem es palestina. Deberia decir israel — El comentario anterior sin firmar es obra de 83.60.185.18 (disc.contribsbloq). 13:27 6 oct 2014

El sector oriental de Jerusalén está en el Estado de Israel, no así el sector oriental, ocupado por ese estado. La pretendida anexión israelí del sector Este ha sido declarada contraria al Derecho Internacional por resolución 478 del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de 20 de agosto de 1980, aprobada por 14 votos afirmativos, ninguno negativo y una abstención. Cinabrium (discusión) 15:40 6 oct 2014 (UTC)
Usted mismo reconoce que el sector oriental es Israel. Está ocupado, si así quiere decirlo, y, por lo tanto, diga lo que diga la ONU està administrado por Israel.


Pero eso no hace que Jerusalén sea una ciudad del "estado" de Palestina. Yo vivo en Jerusalén y vivo en Israel. Jerusalén es Israel, al margen de que la zona oriental esté EN DISPUTA, no en ocupación. Ni Gaza ni Cisjordania son hoy territorios ocupados. En Gaza manda la organización terrorista Hamás y allí no pinta nada Israel desde hace años. Otra cosa es que Israel se defienda cuando corresponda de los ataques que contínuamente recibe desde la Franja, que nunca salen en los telediarios de la ingenua Europa, salvo cuando responde Israel. Y Cisjordania tampoco es actualmente un territorio ocupado. Es un territorio en disputa. Otra cosa es que sea pertinente o no que Israel aumente allí sus asentamientos, pero no es un territorio ocupado, como sí lo es Sahara Occidental desde 1975 a cargo de Marruecos... Palestina no existe, solo es el nombre puesto por los romanos hace 2.000 años a toda esta región (del mismo modo que no existe Hispania, sino la península ibérica, formada por tres países, España, Portugal y Andorra, así como una colonia británica, Gibraltar). No existe la "nación palestina", existe la nación árabe, que vive en varios continentes y dentro de ellos, en varios países de mayoría árabe e islámica. Palestina no fue invadida por los judíos, fue invadida por los árabes cuando eran un imperio, secundados luego por el imperio turco otomano, y nunca existió un estado árabe aquí durante esos siglos. La reinvindicación es muy moderna, tiene bastantes fisuras y además no quisieron aprovechar el regalito de la ONU de crear un estado -por el que apenas habían luchado- ya en 1947 y dejarse de historias. A la espera de cambios en el futuro, Jerusalén es una ciudad israelí, como Nicosia es una ciudad chipriota aunque la zona norte sea un sector turco (que no parte de Turquía). La reivindicación árabe de Jerusalén es oportunista, lo mismo que calificarla desde el islam como ciudad sagrada (Mahoma no estuvo nunca en Jerusalén y esta ciudad aparecere citada en el Corán CERO VECES). Los árabes están destruyendo vestigios antiguos del secular, indudable e indiscutible pasado judío de esta ciudad para legitimar sus ansias de hacerse con la ciudad a toda costa. Por haber construido hace unos siglos un "templo" donde había estado el Templo judío no se convierte Jerusalén en ciudad sagrada para los islámicos. ¡Imagínense si hubiese sido al revés, que fuese Israel la que construyese el Tercer Templo o una sinagoga en un lugar sagrado del Islam! ¡La que se montaría! Y vaya por delante que ojalá sea creado un estado árabe si con ello termina este conflicto de una vez por todas. Y que Jerusalén, en ese futuro esperado, debería gozar de un estatus especial, ya que, por encima de todo, es una ciudad de todos y para todos. Pero si los de siempre no quieren (llevan décadas negándose, porque se vive mejor del terrorismo, la demagogia, el victimismo y las ayudas internacionales para comprar cohetes y tirárselos a Israel en vez de crear empleo y futuro para su buena gente), mejor que se vayan a Egipto y a Jordania, ya que en realidad los gazatíes y los cisjordanos son egipcios y jordanos. Hay desierto de sobra para construir países--83.36.172.124 (discusión) 13:43 8 may 2015 (UTC)

Fuentes de la doctrina islámica[editar]

Dentro de la sección fuentes de la doctrina islámica la imagen cuyo pie es La mezquita de la Cúpula de la Roca de Jerusalén, uno de los lugares sagrados del islam es incorrecta. Uno de los lugares sagrados del islam sí es la Cúpula de la Roca, como todas las otras mezquitas. Es un error muy frecuente, se suele confundir la mezquita. Esa mezquita no es tan importante para el islam, solo es una mezquita, como el resto que hay por el mundo, y todas y cada una de ellas es sagrada, por lo que si sale en el artículo de Wikipedia es que tiene mas importancia que el reto y por ende ha de estar incluida en el artículo. Sí, hay una historia detrás de la mezquita de la Cúpula de la Roca, pero la mezquita que ocupa un lugar mas, mucho mas importante en el islam y que esta después de Al-Kaaba, es Al-Quds. Es un error común confundir la mezquita de la Cúpula con Masjid (mezquita) Al-Aqsa, que también se le denomina Al-Quds. Que está muy cerca de la mezquita de la Cúpula de la Roca. Obviamente la fotografía también es incorrecta. Al-Quds tiene una cúpula verde, y es mucho más grande. https://es.wikipedia.org/wiki/Mezquita_de_Al-Aqsa En este artículo explica que su relación con el Islam. Si la gente peregrina a Al-Quds no es por la Cúpula de la Roca, si no para rezar en Masjid Al-Aqsa, donde rezaron todos los profetas detrás del profeta Muhammad según el Corán y los hadices.

En segundo lugar la frase no es correcta Las distintas escuelas y vertientes a menudo no coinciden sobre la autenticidad de uno u otro hadiz.. Mayoritariamente, coinciden. Al menos dentro de la vertiente sunní que es donde me especializo. En los libros de hadiz, después de cada uno se dice si es débil, sahih, y después de sahih, suele poner están de acuerdo es una traducción literal, pero viene a decir que todos están de acuerdo, aquellos estudiosos conocidos por los libros que han dejado, recopilando hadices y comprobando su veracidad: Muslim, Al-bujari, Al Tirmidi, Malik, Abu Hanifa, Ahmad Ibn Hanbal.

Y por ultimo, los nombres propios no se cambian. El nombre del profeta que el Islam sigue se llama Muhammad, y debería llamarse así. No Mahoma, ya que es una deformación de su nombre original, que en árabe se lee Muhammad. Y NO es una latinización del nombre como en caso de Averroes o Avicena. El nombre Mahoma proviene del hebreo. Muhammad es mencionado por su nombre en la Canción de Salomón 5:16, la palabra utilizada ahí es Muhammadim. El sufijo IM es un plural de respeto, de majestad y grandeza. Sin el IM el nombre sería Muhammad traducido como eternamente hermoso en la Versión Autorizada de la Biblia o el alabado o quien es merecedor de la Bendición/alabanza. Y Mahoma en hebreo se traduce como privado de la bendición/alabanza. No es una coincidencia, fue deformado y introducido por gente que odiaba al profeta. Es una deformación insultante del nombre a una persona respetada y seguida por un considerable número de personas y por ello no debería usarse el nombre Mahoma sino Muhammad. --Rinatakeda6 (discusión) 19:10 23 mar 2015 (UTC)

Frase rara[editar]

"La prohibición más seria en el islam es considerada como politeísmo" es una frase incomprensible. Deberia ser cambiada. --E4024 (discusión) 12:39 7 sep 2015 (UTC)

No es "uno", sino '.. "una" de las creencias religiosas .. ', en el párrafo:

  1. Yaum al-Qiyamah, Día de la Resurrección, Es la creencia en la resurrección de los muertos y la vida después de la muerte, es uno de las creencias religiosas fundamentales y en especial del Islam

Nombre cambiar foto Baréin a la oración musulmana[editar]

Nombre cambiar foto Baréin a la oración musulmana

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/6c/Culmination_of_prayer_-_Flickr_-_Al_Jazeera_English.jpg/250px-Culmination_of_prayer_-_Flickr_-_Al_Jazeera_English.jpg — El comentario anterior sin firmar es obra de Abdoadawy92 (disc.contribsbloq).

¿Algún problema con la foto?  Jacobo  (parlá?) 18:36 25 oct 2015 (UTC)

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 10:05 3 dic 2015 (UTC)

NOMBRE DEL PROFETA[editar]

HOLA

POR FAVOR OS PIDO DE NO PONER MAHOMA EL NOMBRE DE PROFETA HAY QUE PONER MOHAMED PORQUE MAHOMA NO TIENE NINGUN SENTIDO MOHAMED ES UN NOMBRE PROPIO QUE NO SURGE CAMBIOS

Hola. Gracias por el comentario, pero aunque Mahoma sea una incorrección lingüística en árabe, dicha forma castellanizada tiene una gran historia y se encuentra bien aceptada en el idioma español. Como verás más arriba es algo que continuamente se ha discutido teniendo como resultado la prevalencia de la escritura "Mahoma". No obstante, como verás, en el artículo se usa bastante la escritua "Muhammad", pero por cuestiones históricas no podemos desterrar del todo la primer grafía. --Salvador Sun symbol.svg (Diálogo) 17:12 30 dic 2015 (UTC)

Nombre del profeta.[editar]

Por favor, agradecería que cambiasen el nombre de MAHOMA por el de MUHAMMAD, considero que es algo imporante pero para los musulmanes, llamar MAHOMA a nuestro profeta (SAW) es un insulto.

Mucha gente piensa que MAHOMA es la traducción al castellano del nombre de MUHAMMAD. Esto no es cierto.

El origen de este nombre se remonta a la Edad Media. Mahoma proviene del mote "Maozim" que un cura cristiano-trinitario llamado Alvaro de Córdoba (año 856) -y que fue uno de los inventores del mito de la Invasión Árabe en la Península Ibérica-, puso al profeta Muhammad (SAW) para desprestigiarlo e insultarlo.

Maozim era un personaje extrabíblico precursor del Anticristo y que se identificó con la cuarta Bestia del sueño del profeta Daniel y que anuncia el fin de los tiempos.

El nombre propio "Muhammad" proviene de la raíz del verbo h-m-d: alabar, elogiar, loar, ensalzar; retribuir; agradecer. Y en la posición "muhammad": colmado de elogios, el muy alabado o el que alaba.

Con lo que, la traducción del nombre "Muhammad" en castellano sería: el alabador, y no Mahoma. El Profeta (SAW) también tiene otros dos nombres propios: Mustafa y Hamad.

Normalmente los nombres propios no se traducen, nadie llamaría a Bill Gates "Guillermo Verjas".

Conociendo el origen y la intención de este nombre, considero que llamar Mahoma al Profeta Muhammad (SAW) es una falta de respeto.

Cuando los musulmanes mencionamos el nombre de Muhammad añadimos, sallallahu alaihi wasallam (SAW), "las bendiciones y la paz de Al-lâh sean con él", que es la salutación prescrita en el Qurân cuando dice "¡En verdad, Allah y sus ángeles bendicen a Su profeta! ¡Oh, quienes tenéis plena confianza imân! ¡Bendecid también vosotros a él! ¡Y sabed que debéis de saludarlo como se debe!" (sura 33, ayât 56)

Si considerais que debeis hacer referencia a la forma "castellanizada" del nombre, pienso que sería mas correcto hacer una referencia en el escrito acerca de ello, algo así como " En el lenguaje castellano se suele traducir el nombre de Muhammad a Mahoma por los motivos escritos anteriormente, pero esta forma, aunque mucha gente lo crea, no es la correcta", pero vamos, mucha gente consulta la wikipedia, yo misma lo hago continuamente, y si seguimos escribiendo "MAHOMA", en vez de "MUHAMMAD", la gente no sabrá que es una forma incorrecta y seguirá pronunciándolo mal. Saludos.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 13 en Islam. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 06:42 25 oct 2017 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Islam. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:24 26 mar 2018 (UTC)

Enlaces ext. del artículo[editar]

Por si sirvieran para desarrollar la entrada:

  • wiki.Islamoriente
  • Islamoriente
  • Corán en español
  • IslamEnLinea.com (portal interactivo del islam en español: Contenidos multimedia: Corán, canciones islámicas, radios islámicas en vivo, descargas, programas islámicos)
  • IslamHoy.com (sitio destinado a la difusión del islam en Latinoamérica)
  • Quran Miracles Book of Islam The Quran: Unchallengeable Miracle Mathematics and 19
  • MundoArabe.org (mundo árabe e islam)
  • MusulmanesAndaluces.org (página para la recuperación y difusión del islam. Noticias del mundo islámico, clases de árabe, pensamiento islámico)
  • Vive Islam.org (página elaborada por licenciados en leyes islámicas, artículos de economía, ley, política islámica y diversos artículos y videos sobre el islam)
  • WebIslam.com (portal del islam y el sufismo de referencia en lengua española, con noticias, vídeos, foros, opinión, biblioteca, agenda cultural, directorio)
  • [1] Revista digital Alif Nûn, especializada en el mundo árabe e islámico

Estudios empíricos sobre opiniones de los musulmanes en el mundo:

strakhov (discusión) 16:12 1 nov 2018 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 3 enlaces externos en Islam. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 13:41 8 may 2019 (UTC)