Discusión:Claudio/Candidatura a destacado

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Volver a Wikipedia:Candidatos a artículos destacados#Claudio.

Claudio[editar]

  —   Nuevo nominado   —  

Elegido destacado en primera vuelta (25-0) 100% Λ 25 Vdif

Propuesto por
Dorieo 13:58 10 dic 2007 (CET)
Plazo de votación (14 días)
del 10 de diciembre al 23 de diciembre
Categoría
Emperadores romanos - Dinastía Julia-Claudia
Motivación
Artículo traducido de su homónimo inglés, donde es destacado. Recorre exhaustivamente la biografía de este emperador, que tantos ríos de tanta ha hecho correr. La traducción ha sido revisada concienzudamente, está bien referenciado y cumple con largueza los demás requisitos de un CAD.
Redactor(es)

Filipo

A favor A favor

Elchsntre 15:57 10 dic 2007 (CET)(especifico que participé en la redacción, en caso de que sea impedimento para votar pueda votar)Si es impedimento, gracias por la aclaración. {Netito}~ ~{Diálogo} 18:14 10 dic 2007 (CET)
  1. Dorieo ¡Homerízate! 21:14 10 dic 2007 (CET)
  2. Lucien ~ Dialoguemos... 12:09 11 dic 2007 (CET) Buen artículo, enhorabuena a los redactores.
  3. 'Aq-n-Itn 15:01 11 dic 2007 (CET)
  4. Macarrones (mensajes) 16:15 11 dic 2007 (CET) ¡Enhorabuena!
  5. SajoR 20:39 11 dic 2007 (CET)excelente trabajo!!
  6. --3republica 12:58 12 dic 2007 (CET)
  7. Pfootios 14:58 12 dic 2007 (CET)
  8. rupert de hentzau (discusión ) 15:05 12 dic 2007 (CET). Ver comentarios.
  9. Βεατρίκη (discusión) 18:08 12 dic 2007 (CET)
  10. Ale Flashero - Discuta! 02:20 13 dic 2007 (CET)
  11. --Gonn 03:22 13 dic 2007 (CET)
  12. Īxvar 13:46 13 dic 2007 (CET)
  13. --Petronas 18:30 13 dic 2007 (CET) Brillante.
  14. --CASF 15:12 14 dic 2007 (CET) Muy bueno!!!, gracias.
  15. Rastrojo Siémbrame 15:37 14 dic 2007 (CET) Uno de esos artículos tan necesarios. Felicitaciones
  16. --Yeza 07:19 17 dic 2007 (CET)
  17. Taichi - (*) 23:17 20 dic 2007 (CET)
  18. --MarisaLR 22:22 21 dic 2007 (CET) Excelente.
  19. Ángel Luis Alfaro 00:47 22 dic 2007 (CET)Un placer leerlo
  20. --Eraida (Discusión) 23:05 22 dic 2007 (CET) Aún no he terminado de leerlo pero voto ya que si no mañana se me puede pasar. Destaco su buena redacción.
  21. Rjgalindo 03:18 23 dic 2007 (CET) (¿Comentarios?) ¡Qué vida!
  22. --Sonik 15:53 23 dic 2007 (CET)
  23. --Metalera 11:55 24 dic 2007 (CET) Aprendí mucho, muy bueno.
  24. --Kevin...quéjense aquí... 16:47 23 dic 2007 (CET)
  25. Guille (¿Me hablas a mí?) 21:36 23 dic 2007 (CET) Tarde pero seguro.
Tu voto a favor

En contra En contra

Tu voto en contra
Comentarios
  • A pesar de que figuran varias contribuciones mías en el historial, han sido cambios cosméticos y retoques en la redacción, por lo que considero que puedo votar. Si cualquier otro usuario no lo viese así, por favor que se sienta libre de eliminar mi voto de la lista. Dorieo ¡Homerízate! 21:14 10 dic 2007 (CET)
  • Me parece un artículo muy completo, magníficamente traducido y de muy agradable lectura. Enhorabuena por el trabajo. A medida que lo leía me he permitido algunos cambios de estilo o la corrección de unos pocos detalles que sabía con seguridad que eran inexactos. También he detectado algunas cosas que creo que estaría bien mejorar. Ninguna de ellas es realmente importante, y me gustaría votar a favor de este artículo, excepto que las normas sobre las votaciones me lo impidan (?).
  1. 1) Se dice que durante su reinado se anexionó la provincia de Judea. No es exacto: Judea era provincia romana desde la muerte de Herodes el Grande (en 4 a.C.) De hecho, durante el reinado de Claudio la provincia gozó de cierta autonomía, bajo el reinado de Herodes Agripa I, que fue nombrado por Claudio. A la muerte de éste, Judea volvió a formar parte del Imperio (lo que supongo es la causa de que se indique la anexión).
  2. Hay algunos problemas con los nombres. "Pallas", el liberto de Claudio, suele transcribirse en español como "Palas". No me atrevo a cambiarlo, pero lo he comprobado, y es lo más frecuente en obras de historia y en traducciones de textos antiguos. En cuanto a su hermana, Livila, se la llama en una ocasión, al comienzo del texto, Livia, lo que puede suscitar equívocos con la esposa de Augusto. Creo que es preferible el diminutivo. Convendría poner un enlace interno, ya que el personaje es relevante y tiene artículos en la mayoría de las principales wikipedias (p. ej., en:Livilla). Solucionado.
  3. Algunas frases me parecen un tanto imprecisas: tras la conquista de Britania, se dice que " Claudio ordenó destruir cualquier símbolo pagano"; supongo que debe referirse más concretamente a la religión celta o druidismo (porque la religión romana era igualmente pagana). En otro lugar se indica que "Algunas provincias se establecieron en los nuevos territorios o en las fronteras del imperio para permitir una fácil defensa de los territorios cuando fuera necesario." ¿Se establecieron nuevas provincias, o más bien nuevas colonias, como el contexto parece indicar? En otro pasaje, se menciona entre las reformas legales de Claudio que "la edad mínima para ser jurado se incrementó a 25 años para asegurar un jurado con mayor experiencia". No estoy seguro del todo, pero me sorprende, porque yo creo que la institución del jurado no existía en la antigua Roma (perdón si estoy equivocado, prefiero comentarlo por si acaso). En otro lugar: "Inicialmente, ocupaba un puesto de poco poder ya que carecía de conexiones en el ejército romano." No creo que pueda decirse que el emperador, fueran las que fueran sus circunstancias, ocupase un puesto de poco poder, tal vez convendría matizar un poco esta frase. Otra que no he entendido muy bien es "Liberó la isla de Rodas del gobierno romano por su buena fe". No sé exactamente qué quiere decir que la liberase del gobierno (¿le concedió la independencia, en la práctica?), ni tampoco en qué consistió su buena fe. Solucionado.
  4. Creo que algunas (muy pocas) frases podrían redactarse mejor para que no fuesen confusas o poco correctas desde el punto de vista gramatical. Cito algunas: "Los historiadores modernos han usado esto para determinar tanto la naturaleza de su política y de los capítulos abortados de su historia de la guerra civil."; "Claudio fue señalado por algunas secciones como posible heredero" (aquí el problema lo veo en el uso de la palabra "secciones"); "le indultó la pena de muerte" (me parece que la construcción es incorrecta).
  5. En cuanto al vocabulario, veo extraño el uso de la palabra "molo", que, según el DRAE, sólo se usa en Chile, en lugar del más extendido "malecón" (tampoco lo cambio por si se me ha escapado algo). El acre anglosajón debería traducirse en unidades de medida más comprensibles para los hispanohablantes. El gentilicio "gálico", aunque es correcto, me parece demasiado rebuscado, y yo creo que debería sustituirse por el más usual, "galo" (actualmente se encuentran en el texto los dos, indistintamente). Solucionado. Ciertamente, lo de "gálico" entra en lo estilístico, así que respeto el criterio del autor.
    He cambiado todo menos lo de gálico. Personalmente me gusta utilizar sinónimos que creo que enriquecen la redacción. Filipo (Mensajes a la botella ) 14:07 20 dic 2007 (CET)
  6. Personalmente me gustaría que se desarrollara algo más la referencia a las novelas de Graves, aunque, claro, puede y debe hacerse en el artículo correspondiente. No es realmente necesario.
  7. Sobre la bibliografía, me pregunto si no podría encontrarse alguna obra en castellano acerca de Claudio o su época, de modo que el lector hispanohablante pueda tener alguna referencia más cercana (yo no tengo ni idea). También estaría bien añadir las referencias en español (las ediciones de Gredos, por ejemplo) de las otras obras clásicas, además de la de Suetonio, que se ocupan del reinado de Claudio y que son a menudo citadas en el artículo. Solucionado.
  8. Hay algunas repeticiones que me parecen innecesarias. La información sobre el censo se repite en dos apartados diferentes, y me parece que con una es suficiente. O, en este ejemplo, se suceden dos frases que dicen prácticamente lo mismo, tal vez se trate de un descuido (por si acaso no me he atrevido a borrar una de las dos):
Al tratarse de cargos importantes, los senadores se sentían desplazados y humillados por haber sido transferidas sus ocupaciones a las manos de antiguos esclavos. Debido a la importancia de estos cargos, los senadores sentían terror y sorpresa al ver tales ocupaciones en manos de antiguos esclavos.

Solucionado.

En cuanto a esto, como ya te comenté en tu página, no me parece un repetición. Una cosa es verse humillado, y otra el terror y la sorpresa.Filipo (Mensajes a la botella ) 14:07 20 dic 2007 (CET)
Vale, no insisto más, no es un asunto importante, pero las dos frases son prácticamente idénticas: en ambas se repite que los cargos eran importantes ("al tratarse de cargos importantes", "debido a la importancia de los cargos"); "al ver tales ocupaciones en manos de antiguos esclavos" como "al haber sido transferidas sus ocupaciones a las manos de antiguos esclavos" son expresiones muy parecidas. Pero respeto tu criterio, como ya te dije. rupert de hentzau (discusión ) 15:30 20 dic 2007 (CET)

En todo caso, mi enhorabuena por el excelente trabajo. rupert de hentzau (discusión ) 15:05 12 dic 2007 (CET)

  • Gracias Rupert por tus comentarios, estoy buscando biliografía en español, pero del resto de tus propuestas no me puedo encargar, ya que como digo arriba más contribuciones por mi parte podría ser motivo para la invalidacción de mi voto. Filipo, aunque sus obligaciones laborales le restan tiempo, dará cumplida cuenta a las mejoras que has expresado. Dorieo ¡Homerízate! 15:25 12 dic 2007 (CET)
    • Rupert, agradezco tus cambios y tus comentarios, sobre los que me comprometo a trabajar tan pronto como tenga algo de tiempo. En cuanto al jurado, que es lo que te puedo contestar sin demasiado trabajo, por lo que recuerdo de Derecho romano y sin ponerme a rebuscar entre las fuentes, opino que sí que existía, aunque no como lo conocemos hoy (se podría asimilar a una especie de tribunal). La distinción entre jurado y tribunal es tenue, y más si nos remontamos a derechos antiguos en los que la definición de juez podría no coincidir con la nuestra. Filipo (Mensajes a la botella ) 23:50 12 dic 2007 (CET)
Gracias por la aclaración sobre el jurado, y disculpa mi ignorancia. rupert de hentzau (discusión ) 16:00 13 dic 2007 (CET)
Gracias por las recientes mejoras. Voy tachando aquello que ya está solucionado. Tal vez se me olvide algo, luego lo reviso de nuevo. Un saludo, rupert de hentzau (discusión ) 08:06 20 dic 2007 (CET)

He hecho unos cambios minúsculos en la entradilla y la primera sección. Me quedan estas dos dudas [1] y [2] para que el autor las revise a ver qué quería decir. Sigo luego.--Eraida (Discusión) 10:31 22 dic 2007 (CET)

Otra dudilla ambigua para revisar [3]. Gracias.--Eraida (Discusión) 16:15 22 dic 2007 (CET)
[4] Esto es una sugerencia estructural que puede, como todo lo anterior, ser revertido.--Eraida (Discusión) 18:45 22 dic 2007 (CET)
Muchas gracias por los cambios. He hecho alguna pequeña modificación. Un saludo, Filipo (Mensajes a la botella ) 23:09 22 dic 2007 (CET)
Sobre la proclamación de Claudio [5], no termino de entender cómo podía ignorar que ese fin de semana echaban en palacio la matanza de texas con efectos superrealistas y sin embargo que algunos pretorianos anduvieran buscándolo con su aprobación. De ahí el cambio que propuse por mi cuenta y riesgo;). No sé si me explico. Gracias a ti en todo caso por tu trabajo.--Eraida (Discusión) 23:30 22 dic 2007 (CET)
Je, je. Cierto lo que dices, pero ten en cuenta que estamos "entremezclando" (en el buen sentido) las distintas posibles versiones de lo que sucedió. Una versión es que Claudio no tenía nada que ver con la matanza y el asesinato de Calígula, y que se salvó de milagro porque los preotrianos le consideraban un emperador fácil de manejar. En ese caso, es poco probable que Claudio esperase que le estuviesen buscando para hacerle emperador. La otra posible versión es que Claudio conocía o al menos estaba de acuerdo con la conspiración, y que ya se hubiese hablado la posibilidad de que fuese el sucesor. Filipo (Mensajes a la botella ) 00:27 23 dic 2007 (CET)
Cambié la plantilla:Infobox soberano (que está en deshuso) por la plantilla:Infobox monarca, completando los nuevos campos de esta última. Guille (¿Me hablas a mí?) 21:36 23 dic 2007 (CET)
He intentado contar lo que decías, Filipo así. Míralo y haz los cambio que creas oportunos. Saludos y gracias por la aclaración.--Eraida (Discusión) 21:52 23 dic 2007 (CET)
Perfecto. Muchas gracias. Filipo (Mensajes a la botella ) 01:17 24 dic 2007 (CET)