Babel-17

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Babel-17
de Samuel R. Delany
Género Novela
Subgénero Ciencia ficción
Edición original en inglés
Título original Babel-17
Ilustrador Jerome Podwil
Editorial
País Bandera de los Estados Unidos Estados Unidos
Fecha de publicación 1966
Páginas 174
ISBN 978-84-7386-409-1
OCLC 317250993
Edición traducida al español
Traductor Mirta Rosenberg
Editorial Ultramar
País Bandera de España España
Fecha de publicación 1986
Páginas 224
ISBN 9788473864091
OCLC 317250993
[editar datos en Wikidata]

Babel-17 es una novela de ciencia ficción de Samuel R. Delany publicada en 1966, en la que la hipótesis de Sapir-Whorf, que postula que el lenguaje tiene un papel importante en el modo en que se percibe la realidad, forma parte central del argumento. la novela fue ganadora del premio Nébula a la mejor novela en 1966, junto a Flores para Algernon.[1] y fue también nominada para el Premio Hugo a la mejor novela en 1967.[2]

Delany esperaba publicar Babel-17 como un solo volumen con la novela Imperio estelar, lo que no sucedió hasta la reimpresión de 2001.

Resumen del argumento[editar]

Durante una guerra interestelar, uno de los contendientes desarrolla un lenguaje, Babel-17, que puede usarse como arma. Aprenderlo convierte al nuevo hablante en un traidor dispuesto, ya que altera la percepción y el pensamiento. El cambio se hace más peligroso por la mejora de otras habilidades producida por el lenguaje. Esto lo descubre la hermosa lingüista, poeta, telépata y capitana de una nave interestelar, Rydra Wong, quien es reclutada por su gobierno para descubrir cómo el enemigo se está infiltrando y saboteando sitios estratégicos. Inicialmente se piensa que Babel-17 es un código usado por agentes enemigos. Rydra Wong se da cuenta de que es un lenguaje, y se descubre como traidora a medida que lo aprende. La rescata su tripulación, que elude el peligro y neutraliza los efectos del lenguaje.

La novela desarrolla varios detalles relacionados con las peculiaridades del lenguaje, como las condiciones de vida forman las palabras y los significados, y como las propias palabras pueden modificar las acciones de la gente.

Lenguaje[editar]

El lenguaje presentado como Babel-17 contiene elementos lingüísticos interesantes, incluyendo la ausencia de un pronombre o cualquier otra construcción para el «Yo». La heroína encuentra que sus percepciones, e incluso sus habilidades físicas, se alteran una vez que ha aprendido Babel-17. Aunque el tema ya está planteado en 1984, de George Orwell, se considera que esta novela de Delany influenció a una generación de escritores: Lengua nativa, de Suzette Haden Elgin, Los desposeídos de Ursula K. Le Guin, Embajada de China Miéville, y -con mayor evidencia- el cuento corto «Historia de tu vida» de Ted Chiang. También recuerda unos pocos precedentes de novelas de ciencia ficción que tratan sobre como el lenguaje modifica los estratos políticos y culturales de la sociedad, como El lenguaje de Pao de Jack Vance o Himno de Ayn Rand.

Referencias[editar]

  1. «1966 Award Winners & Nominees». Worlds Without End (en inglés). Consultado el 24-08-2009. 
  2. «1967 Award Winners & Nominees». Worlds Without End (en inglés). Consultado el 24-08-2009. 

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]