Usuario discusión:Hvd69

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola, Hvd69. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto.
Ayuda.
Manual general de Wikipedia.
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante.
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición.
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos.
Crea tu propio artículo.
Paso a paso, con la ayuda de nuestro asistente.
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes a evitar.
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad.
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace.
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas.
Referencia rápida.
Un resumen sobre cómo utilizar el código wiki.
Canal de ayuda de IRC.
Donde puedes preguntar en línea a otros wikipedistas.

(ir directo al canal de ayuda entrar)
Tablón de anuncios de los bibliotecarios.
Donde puedes hacer peticiones a los bibliotecarios.

Esta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Cuando esta llegue a ser muy extensa, puedes archivar las discusiones pasadas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.

Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia. Cheveri (discusión) 16:23 17 mar 2013 (UTC)[responder]

RE:¿Puntas de Valdéz o Puntas de Valdez?[editar]

Buenas tardes Hvd69, efectivamente tienes razón, lo correcto es Punta de Valdez, sin tílde, como se refiere la ley que mencionas. El error viene de que se trata de un apellido que existe como Valdéz, Valdés y Valdez, y eso trae confusión. Gracias por la consulta, servirá también para corregir el artículo en español. Saludos! --CITY MVD (discusión) 20:43 7 dic 2012 (UTC)[responder]

Saludos[editar]

Saludos, Hvd69, man liest sich!--Symposiarch (discusión) 08:36 9 dic 2012 (UTC)[responder]

Gude, wie? Bin beeindruckt, dass Mainz hier schon so gut dokumentiert ist. Was macht dein "es-0"?Hvd69 (discusión) 08:38 10 dic 2012 (UTC)[responder]
Meine Lehrerin verzweifelt weil das Hör- und Leseverständnis deutlich besser als das Sprech- und Schreibverständnis ist. Woher das wohl kommt?!? Ich versuche halt immer auch andere, die über Mainz schreiben, zum weiterschreiben zu motivieren. Saludos--Symposiarch (discusión) 15:07 11 dic 2012 (UTC)[responder]
Fürs Schreiben hilft normaler Weise das bewusste Lesen, am besten laut. Und Grundsätzlich: Übung, Übung, Übung. Und ein Auge für Fehler entwickeln, vor allem für die eigenen, die sich immer wieder einschleichen. Und dann gezielt dagegen vorgehen. Lies dir z.B. den Text auf deiner Nutzerseite nochmal mit kritischem Auge durch. Mit der Zeit wirst du sie nach und nach immer weiter korrigieren und verbessern können. es-1 schaffst du locker, viel Erfolg!Hvd69 (discusión) 21:27 11 dic 2012 (UTC)[responder]

Re: Gracias[editar]

No hay de qué. Me hago cargo de que el castellano no es tu lengua materna, aunque creo que te defiendes muy bien. Yo tampoco creo que el tema del artículo sea irrelevante; es importante desde varios puntos de vista diferentes y su existencia puede resultar molesta tanto para el Partido Comunista de Cuba como para el Partido Popular. Hice algunas ediciones para introducir o destacar determinadas cuestiones que me parecían importantes (la celeridad del gobierno en tramitar el traslado a España, la no menor celeridad en clasificar al penado en tercer grado, la igualmente llamativa celeridad en conseguir que dicho tercer grado le permitiera incluso dormir en su casa... Todo ello son cuestiones que han sido debatidas en España y que añaden relevancia a un artículo que es importante tan solo por tocar el tema de las confusas circunstancias de la muerte de Oswaldo Payá, sobre todo teniendo en cuenta la nueva versión de los hechos que ofreció Carromero a su vuelta a España (ello con independencia de que sea cierta o falsa). También quería indicarte el formato que deben tener las referencias. En la ventana de edición tienes arriba a la derecha la opción de "cita". Si la pulsas, te aparece una nueva fila de utilidades que incluye a la izquierda un desplegable de "plantillas". Una de ellas se refiere a las noticias de prensa. Su uso permite ofrecer una mejor información al lector del artículo, que puede ver no solo el título del artículo periodístico usado como referencia, sino también el nombre de su autor, el medio de comunciación que lo publicó, la fecha de publicación... Todo ello le da mejor presencia al artículo. Desgraciadamente no tengo mucho tiempo para mejorar el artículo. Esto es algo que hago a veces con los artículos sometidos a consultas de borrado que considero deben ser salvados. Por lo demás, lo haces muy bien; ¡ya quisiera yo poder editar así en alemán!--Chamarasca (discusión) 11:38 4 jun 2013 (UTC)[responder]

UPyD[editar]

Hola, he visto que has quitado la coma en la Wikipedia en alemán. Quiero decirte que también se hacen malas traducciones en alemán (yo diría que en todos los idiomas) simplemente por el hecho de que el nombre del partido no lleve la coma: "Die kleine liberale Partei UPyD (Union für Fortschritt und Demokratie)". No es sólo por la corrección gramatical, sino que el escribir el nombre sin coma causa confusiones innecesarias. Por eso estoy tan empeñado en que en Wikipedia se utilice el nombre con coma.Javier93h (discusión) 16:46 27 mar 2014 (UTC)[responder]

Hola, la traducción al alemán me parece correcta y excelente. En Alemania el término "Union" es hasta más común para denominar un partido que en España. Sin coma no existe ninguna confusión. Al contrario, la coma confunde, cambia el sentido y le quita al partido su carácter de partido/unión/alianza. Una prueba que "unión" es usado como sinónimo de "partido" y no como tercer objetivo del mismo es el nombre de la Fundación Progreso y Democracia -- tiene los mismos objetivos, pero no es una unión/un partido sino una fundación. El caso de UPyD me recuerda por ejemplo el MCL cubano (Movimiento Cristiano Liberación) que tampoco lleva preposición entre "movimiento" (similar a "partido/alianza/unión") y su objetivo político central: "liberación". Saludos. --Hvd69 (discusión) 21:41 27 mar 2014 (UTC)[responder]

Saludos[editar]

¡Hola, Hvd69! No hemos coincidido nunca. He visto por casualidad que tienes un nivel materno de alemán y me gustaría hacerte 2 peticiones:

  • Como miembro del Wikiproyecto:Alemania, ¿qué tipo de categorización llevarías a cabo con los Gemeinde de un estado federado? La mayor parte de la categorización en la actualidad de los artículos va por Categoría:Localidades de Estado FederadoXXX (que entiendo que es un almacén genérico para artículos de lugares poblados/populated places). En el caso de Baden-Wurtemberg creé sin embargo adicionalmente varias categorías de municipios por distritos (Landkreis), pero me entraron dudas. ¿Los artículos que en la wikipedia en alemán son definidos en la entradilla como Kleinestadt en vez de Gemeinde son Gemeinde? En un primer momento entendí que era una forma de definir a un núcleo urbano por su población, que no tendría significado administrativo diferencial alguno. Sin embargo ya no estoy seguro: por ejemplo, en distrito de Ortenau se hace una clara distinción entre ciudad y municipio. En cualquier caso, ¿la capital del Landkreis es categorizable como Gemeinde? Básicamente desearía hacerme una idea de lo que no es categorizable como Gemeinde (o sea: municipio de Alemania).
  • Te pediría una opinión (más bien una corrección) sobre un artículo que he creado en la wikipedia en alemán. Son apenas 4 líneas de texto (no es más que un esbocillo), pero me gustaría conocer las expresiones más adecuadas en la introducción para quizás en el futuro continuar creando artículos allí siguiendo ese esquema. El artículo es este: Hiendelaencina. Recibe un cordial y atento saludo.--Asqueladd (En arameo no, que me enamoro) 18:49 31 mar 2014 (UTC)[responder]


Hola, Asqueladd!

Estructura de administración de Alemania

Gracias por los saludos. Tu pregunta es bastante difícil. No soy experto en administración pública, pero bueno, vamos a ver si te puedo ayudar. No sé si ya conoces esta gráfica. Espero que te sirva:

  • La estructura que ves en la pirámide usa tres colores de fondo diferentes para diferenciar los tres niveles administrativos: Bund, Bundesländer, Gemeinden (Federación, Estados Federados, Municipios)
  • Hay pequeñas diferencias entre algunos estados federados, no todos usan la misma terminología.
  • En Alemania, las únicas localidades que no son categorizables como Gemeinde son los dos Stadtstaat (ciudad-estado) Hamburg y Berlín. El también Stadtstaat Bremen es formado por las dos ciudades Bremen y Bremerhaven (que son municipios).
  • Las Kreisfreie Städte también son municipios. Por ejemplo, la ciudad de Stuttgart es un municipio y a la vez es un distrito urbano. (En Baden-Wurtemberg, la terminología es diferente del resto de Alemania: en vez de kreisfreie Stadt se usa Stadtkreis.) En el artículo alemán de Stuttgart, la ciudad pertenece a las categorías Gemeinde in Baden-Württemberg y Stadtkreis in Baden-Württemberg.
  • La sede de administración (o capital si prefieres) de un Landkreis sí es categorizable como Gemeinde (y normalmente se llama Kreisstadt).
  • Si no me equivoco, la diferencia denominativa entre Stadt (ciudad) y Gemeinde (municipio) tiene que ver con la historia y no con la estructura de administración de hoy. (En el ejemplo del distrito de Ortenau ves que hay algunos municipios que son más grandes que algunas ciudades.) En cuanto a la categorización sistemática, ambos son municipios.
  • Kleinestadt no existe como categoría administrativa. Una Kleinstadt (o kleine Stadt) es una ciudad pequeña, para diferenciarla de una Großstadt (o große Stadt). Lo entendiste bien en el primer momento. Con la excepción de Berlín y Hamburg, todas las ciudades alemanas son Gemeinde.

Tu artículo sobre Hiendelaencina me parece casi perfecto. Yo incluiría también el número de habitantes. Ya puedes ver mis cambios minimales. Saludos desde Maguncia. --Hvd69 (discusión) 23:59 31 mar 2014 (UTC)[responder]

UPyD[editar]

Si de verdad fuese Unión un sinónimo de Partido, o simplemente una unión que se llama "Progreso y Democracia", entonces lo correcto sería decir "la Unión Progreso y Democracia", sin poder omitir el artículo, pues sería un caso similar a "el Partido Popular", "la Alianza de los Liberales y Demócratas por Europa", "el Partido Nacionalista Vasco". Pero evidentemente no es así.Javier93h (discusión) 12:15 18 ene 2015 (UTC)[responder]

Por otra parte, unión nunca puede ser sinónimo de partido. El concepto de unión que más se parece al concepto de partido es el de "Alianza" o "Coalición", dos conceptos bastante diferentes al de partido.Javier93h (discusión) 12:38 18 ene 2015 (UTC)[responder]

Wikiproyecto:Relaciones bilaterales[editar]


-- Fobos | ¿algo que decirme? 00:06 9 jul 2017 (UTC)[responder]