Usuario:Pahpaha/Hitorieta

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Publicación[editar]

Editoriales[editar]

Durante el edad de oro de la bande dessinée, es decir en los años 1950 y 1960, el mercado estaba dominado por tres editoriales poderosos, Dargaud, Dupuis, y Le Lombard, que publicaban las series más populares. Publicaban tres revistas lideres, "Spirou" (Dupuis) y "Tintín" (Le Lombard), y "Pilote" (Dargaud).

Sin embargo, como la historieta se convirtió en un mercado atractivo financieramente, la estructura del mercado se modificó. Otros publicadores aparecieron, pero al mismo tiempo emergieron grandes grupos publicadores, a causa de l tamaño limitado del mercado.

El primero movimiento de concentración comenzó con el grupo Media-participación, que compró Le Lombard en 1988[1]​, Dargaud en 1989[2]​, y Dupuis en 2004[3]​. Hoy en día, con la adquisición de los tres editoriales “históricos” de la historieta franco-belga, este impresionante grupo controla el tercio del mercado, seguida por los grupos Glénat (Glénat, Vents d´Ouest, Vent des Savannes), Flammarion (Casterman, Fluide Glacial, Audie), MC Productions (Soleil), Delcourt (Delcourt). Al lado de esos cinco grupos, existen otros grupos y publicadores gigantes, pero poco presentes en el mercado de la historieta (Editis, Le Seuil, Hachette, Albin Michel). Existen también editoriales independientes de historietas, la mas conocida siendo Humanoïdes Associés.[4]

Mercado y ventas[editar]

Después de la edad de oro de la historieta franco-belga, las ventas totales del mercado no dejaron de bajar, pero luego se estabilizaron. En 2009, se vendieron 40 millones libros, con un volumen de negocio de 400 millones de euros.[5]​ En cambio, la producción de nuevos álbumes y series por los artistas conoció un aumento significativo, en particular a partir de mediados de la década 1990. Así, el numero total de nuevos libros en el mercado francofono europeo rodeaba 500 a finales de los años 1990, mientras que superaba 1000 diez años después (cerca de 1500 en 2009).[6]​ Esta producción creciente junto a un estancamiento de las ventas implica una baja de la rentabilidad financiera de los álbumes y de las ventas para cada libro.

A pesar de que las series mas populares son traducidas en otras lenguas y exportadas en el extranjero, la mayor parte de las ventas son locales, es decir los álbumes se comercializan en prioridad en Francia y Bélgica. El peso económico de la historieta franco-belga en esos países sigue siendo significante. Hoy en día, el sector (libros extranjeros incluidos) representa un 12% de las ventas totales (todos géneros)[7]​ y un 7% del volumen de negocio total del mercado (todos géneros).[4]

Obras notables[editar]

Se han publicado multitud de series, pero no todas han conocido la misma popularidad en el mercado francofono y global. Cuando una serie es popular, es traducida a otras lenguas para ser comercializada en el extranjero. Las series mas populares a nivel local e internacional son :

Las series mas vendidas en el mundo son Astérix, Lucky Luke y Tintín para el numero total de libros vendidos desde su creación. Otras series populares son Spirou y Fantasio, Los Pitufos (50 millones de libros vendidos), y Blake y Mortimer (30 millones). Ciertos héroes prestigiosas son también famosos en el extranjero (Michel Vaillant, Blueberry, Marsupilami, por ejemplo), a veces gracias a adaptaciones cinematográficas o a series animadas.

Rentabilidad y ventas[editar]

Sin embargo, estas cifras no son comparables ni relevantes, a causa de diferencias en cuanto al numero de libros incluidos en la serie y la fecha de creación de la serie. Tampoco estiman el dinamismo actual y reciente del mercado de la historieta en los países francofonos, ya que muchas de las series mencionadas son terminadas. También, mientras que las series tradicionales para un publico juvenil o de tradición humorística son sin limites para el numero de álbumes, para la mayoría de las series recientes, de tradición realista y para un publico mayor de edad, el numero de álbumes es limitado (tal serie se llama un "ciclo", a veces con cinco álbumes, o mas en caso de alta popularidad).

Tampoco el numero total de libros vendidos da una buena estimación del éxito comercial de una serie, ya que no se toma en cuenta la rentabilidad financiera. Ella se valora por las ventas de cada álbum mas que por las ventas globales. Así, las series prestigiosas que siguen siendo publicadas conocen éxito notable (el caso de Asterix). Desde los años 1980, entre las series mas rentables se encuentran Thorgal (11 millones de libros desde 1980), XIII (10 millones desde 1984) y Largo Winch (8 millones desde 1990). Durante los años 1990 y 2000, la serie Titeuf también ha conocido ventas muy elevadas.

En los últimos años, pocos nuevos álbumes superaban 50.000 libros vendidos : entre 90 y 100 álbumes alcanzan este nivel cada año. Eso significa que algunas series prestigiosas y privilegiadas son muy rentables, pero la mayoría de las series no lo son, con una tirada media por album en torno a los 6.000 ejemplares.[8][9]

Impacto cultural e internacional[editar]

Reconocimiento cultural[editar]

La historieta no obtuvo un reconocimiento como arte en Francia y Bélgica hasta los años 1960. Durante mucho tiempo, la producción se dirigió a un publico juvenil. A partir de los años 1950 y 1960, la calidad de las obras mejoró y se dirigió cada vez mas a adultos, y así la historieta empezó imponerse en el paisaje cultural francófono.

En los años 1960 se afianzó una nueva conciencia del medio, creándose instituciones para su estudio como el Club des bades dessinées en 1962, que se convierte en el CELEG (Centre d’Etude des Littératures d’Expression Graphique) dos años después. En 1964 nace el SOCERLID (Société d’Etudes et de Recherches des Littératures Dessinées), que organiza una monumental exposición de historietas estadounidenses y francesas en el Museo de Artes Decorativas del Palacio del Louvre en 1967, la primera exposicion de este tipo.[10]​ Estas asociaciones lanzan revistas de estudios sobre la historieta, como Giff-Wiff de la Celeg. Por fin se crea la Convention de la BD de Paris, que se organiza cada año desde 1969.[11]

En los años 1970 y 1980 se lanzaron muchos festivales anuales en Francia y Bélgica. El Festival Internacional de la Historieta de Angulema, el evento más popular, fue creado en 1974. En 1990, se inaugura el Centre national de la bande dessinée et de l'image en Angoulême. El centro, en cuyos batimentos se encuentran un museo y una biblioteca, se convierte en 2008 en la Cité internationale de la bande dessinée et de l'image.

Influencia internacional[editar]

A partir de los años 1970, la historieta francófona se impone en el mercado mundial y atrae a muchos artistas extranjeros gracias a las posibilidades de publicación y a los numerosos festivales. Algunas revistas estaban publicadas en Italia, Estados Unidos, España, Alemania y Portugal. Muchas series de este periodo son traducidas para el mercado europeo.

A comienzos de los años 1980, las editoriales francesas permiten a varios autores argentinos publicar sus creaciones en mensuales como Pilote, Charlie Mensuel, A suivre. Estos autores incluyen Enrique Breccia, Horacio Altuna, Juan Giménez, Guillermo Mordillo, José Muñoz y Carlos Sampayo.

Adaptaciones cinematográficas[editar]

La industria cinematográfica se interesó desde muy pronto por la historieta franco-belga. La primera película basada en historietas de Francia y Bélgica fue un film de marionetas adaptado de las aventuras de Tintín, Le crabe aux pinces d'or (1947), de Claude Misonne. Con los personaje de la misma serie de álbumes, existe una producción hispanofrancesa de actores reales, El misterio de las naranjas azules (1965), dirigida por Philippe Condroyer. Hubo otro film con reales actores, Tintín y el misterio del Toisón de Oro (1961). Asimismo, se estrenan los films de animación, Tintin et le temple du soleil (1969) y Tintín y el lago de los tiburones (1972), así como numerosos episodios televisivos animados por Raymond Leblanc en los estudios belgas Belvision, donde trabajó el animador español Cruz Delgado.

Astérix también fue adaptada en filmes y animaciones, que tuvieron aún más éxito. Esta serie tuvo una primera adaptación con Astérix el gladiador (1967), dirigida por los autores, quienes también dirigieron Astérix y Cleopatra (1968) y Las doce pruebas de Astérix (1976). De estas adaptaciones destaca Asterix y la sorpresa de Cesar (1985), de Paul y Gaeztan Brizzi. En 1998 comienzó el rodaje de una versión con actores reales, dirigida por Claude Zidi e interpretada por Gérard Depardieu, Christian Clavier, Roberto Begnini y Marianne Sagebrecht.

Hubo adaptaciones para otras series, tales como Lucky Luke, la teleserie realizada por Terence Hill en 1991, que se inspiraba en la historieta del belga Morris. En 2004 se realizó una adaptación de El Teniente Blueberry, de Jean-Michel Charlier y Jean Giraud, al cine (Blueberry. La experiencia secreta) de la mano de Jan Kounen que cosecho poco éxito de critica y publico y fue protagonizada por Vincent Cassel (Mike S. Blueberry), Juliette Lewis (Maria Sullivan) y Michael Madsen (Wallace Sebastian Blount). Una nueva película de Lucky Luke fue realizada en Francia en 2009. En los años 2000, también se publicaron adaptaciones de Michel Vaillant (2003), Iznogud (2004), Largo Winch (2008), XIII (2008) y Adèle Blanc-Sec (2009).

En la actualidad, Steven Spielberg está trabajando en una nueva versión de las aventuras de Tintín: The Adventures of Tintin: Secret of the Unicorn, para el año 2010.

También se ha producido varias series animadas basadas en historietas para la juventud, incluyendo Tintín, Asterix, Boule y Bill, Cubitus, Lucky Luke, Marsupilami, Michel Vaillant, Rantanplan, Titeuf, Yakari, Los Pitufos, Blake y Mortimer, Spirou y Fantasio,

Referencias[editar]