Pere Quart

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 12:17 22 abr 2014 por 2.139.196.17 (discusión). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

Joan Oliver i Sellarès, que utilizó como poeta el seudónimo Pere Quart (Sabadell, Barcelona, 29 de noviembre de 1899 - Barcelona, 18 de junio de 1986) está considerado uno de los poetas y dramaturgos más importantes de la literatura catalana.[cita requerida]


Joan Oliver i Sellarès
Información personal
Nacimiento 29 de noviembre de 1899 Ver y modificar los datos en Wikidata
Sabadell (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 18 de junio de 1986 Ver y modificar los datos en Wikidata (86 años)
Barcelona (España) Ver y modificar los datos en Wikidata
Sepultura Cementerio de San Nicolás Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia Sabadell Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Español
Educación
Educado en Universidad de Barcelona Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Área poeta, dramaturgo, traductor
Cargos ocupados President of PEN català (1973-1976) Ver y modificar los datos en Wikidata
Movimiento Vanguardismo Ver y modificar los datos en Wikidata
Seudónimo PereQuart Ver y modificar los datos en Wikidata
Género Poesía y teatro Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
Firma


Biografía

Nació en Sabadell el 29 de novembre de 1899 en el seno de una destacada familia de la burguesía industrial sabadellense. Su abuelo paterno había sido uno de los fundadores de la Caja de Sabadell, mientras su abuelo materno era uno de los dirigentes del Foment del Treball.Fue el cuarto de once hermanos, de los que fue el único superviviente. De aquí tomó el seudónimo con el que firmó su obra poética: Pere Quart.

Se casa en dos ocasiones, siendo su primera esposa Conxita Riera.

Pasa la infancia inmerso en un ambiente de casa acomodada. Estudia el bachillerato en los Escolapios de Sabadell y entre los años 1916 y 1921 estudia Derecho en la Universidad de Barcelona. Viaja por toda Europa y, en 1919, formó el Grupo de Sabadell junto al novelista Francesc Trabal y el poeta y crítico Armand Obiols- seudónimo de Joan Prat-, entre otros. En este grupo se combina la influencia del vanguardismo con el humorismo más local y el gusto por el rigor y la obra bien hecha, estos autores practican una literatura a medio camino de la iconoclastia vanguardista, de carácter cosmopolita. En 1923 será el director del Diario de Sabadell, donde usará seudónimos diversos como Feliu Camp de la Sang, Florentí Carvallà Cot y Joan Pendonista, Orella Dreta, entre otros. Más tarde en 1925 fundan las ediciones la Mirada, iniciativa editorial que publicará dieciocho volúmenes y hojas sueltas de autores como Carner, Riba o ellos mismos.

Carrera

Oliver colaboró también en las publicaciones importantes de la época -como La Veu de Catalunya, La Publicitat, Revista de Catalunya o Mirador-, se traslada a vivir a Barcelona en 1926 y estrena en Sabadell una primera obra teatral, su gran orgullo - años después declararía que su principal aspiración literaria era la de dramaturgo.

Su el primer libro publicado es de 1928 -Una tragèdia a Lil·liput, narracions-, es en 1934 que se da a conocer como poeta, con el seudónimo que utilizará siempre para este género: Pere Quart, que ya había usado para firmar artículos contra la dictadura de Primo de Rivera, y que forma a partir del segundo nombre de bautismo y del hecho de ser el cuarto hijo de la familia.

La primera gran sacudida en la vida de Joan Oliver, y los cambios literarios consiguientes, se dan, sin embargo, con la guerra civil, durante la cual se compromete a fondo con el bando republicano, en este tiempo ejercio como presidente de la Agrupación de Escritores Catalanes - filial de la UGT[1]​-, jefe de publicaciones de la Consejería de Cultura de la Generalidad de Cataluña, cofundador y jefe de publicaciones de la Institución de las Letras Catalanas y autor de la letra del himno del ejército popular catalán. Todo ello, pues, desde una clara actitud de ruptura con sus orígenes acomodados. Esto representa un giro en su obra poética en adoptar el verso libre, un marcado tono directo y una decidida voluntad de compromiso, la obra teatral. Es en este período que el autor comenzó a gestionarse un fuerte compromiso político y social que confluirán con la creación de composiciones revolucionarias y de corte nacionalista como por ejemplo, el poema Oda a Barcelona o la obra teatral La fam. A raíz de la guerra produce dos volúmenes de poesía existencial: Saló de tardor (1947), en el que retorna a las técnicas postsimbolistas, y Terra de naufragis (1956), marcado por un tono elegíaco, una expresión cotidiana y más agresividad , y por la vertiente escatológico desarrollado con las referencias a cuatro poetas catalanes muertos muy jóvenes: Joaquim Folguera, Joan Salvat-Papasseit, Bartomeu Rosselló-Porcel y Màrius Torres. Ambos poemarios forman parte de una etapa llena de dudas y meditaciones.

Terminada la guerra, se exiliará en Francia, primero en el castillo de Roissy-en-Brie con Trabal, Rodoreda, Calders, Obiols y otros- y luego en Saint-Cyr-sur-Morin; hasta 1939 cuando se embarca hacia Buenos Aires y en 1940 fija su residencia en Santiago de Chile, donde vivirá ocho años.

En Santiago de Chile, Oliver continuará su doble tarea, de intelectual y luchador. Colaborá con "Cataluña" publicada en Buenos Aires y de "Germanor", editada en Chile, de la cual pronto se convertirá director y fundará con Xavier Benguerel la colección "El Pino de las Tres Ramas", donde se editarán desde, las Elegías de Bierville de Carles Riba hasta su propio Salón de otoño (1947), un libro de poemas melancólico, interiorizado, de tono más grave e intimista que los anteriores.

En 1948 regresó a Barcelona, en un contexto autotárquico diferente del de antes de la guerra, con la amarga experiencia del exilio y habiendo perdido su antigua posición social, Oliver estuvo preso durante dos meses y medio en la cárcel Modelo de Barcelona pero tres años más tarde, recibió el premio del Presidente de la República francesa en los Juegos Florales de París por la traducción al catalán de El misántropo de Molière. Tradujo y adaptó obras de diversos autores, como Antón Chéjov, también fue director de la primera colección "El Club de los Novelistas", colabora intensamente con la Agrupación Dramática de Barcelona-como vicepresidente, autor o traductor-, y trabaja desde el año 1957 hasta el 1963 en la editorial Montaner y Simón como jefe de redacción de la versión castellana del Diccionario Literario Bompiani. Este último hecho será importante en la trayectoria vital y literaria del autor, ya que en la mencionada editorial conocerá varios estudiantes universitarios, muchos de ellos futuros profesores e intelectuales influyentes como Joaquim Molas, Antoni Comas, Francesc Noy y Sergi Beser.

En 1960 apareció su obra más emblemática Vacances pagades. Es una obra escéptica, sarcástica, en la que se muestra su gran compromiso con la realidad social y política del país. Joan Oliver realiza una crítica ácida al capitalismo, a la sociedad de consumo y al régimen franquista que junto con La piel de toro de Salvador Espriu, constituirá un emblema de la poesía catalana de los años sesenta.

Con la muerte del dictador y la entrada de la democracia se muestra especialmente disgustado con la clase política dominante, denunciando la traición que significa la transición, es multado y detenido en varias ocasiones por participar en actos multitudinarios contra el franquismo, como contra la constitución del Sindicato Democrático de Estudiantes de la Universidad de Barcelona o el homenaje al doctor Jordi Rubió. En 1982 rechazó la Creu de Sant Jordi y se convirtió en un personaje incómodo para los políticos. Algunos de sus poemas han sido musicalizados por cantautores, ha sido uno de los poetas más musicalizados de cataluña, cantaurores como Lluís Llach, Raimon, Serrat y Ovidi Montllor, entre otros, lo que le dio una mayor proyección popular a su figura.

Muere en 1986 en Barcelona y enterrado en su nativo Sabadell, su actividad pública y la obra poética han relegado a un segundo plano tanto la producción narrativa-esporádica, centrada en el relato breve, como la prosa de carácter más periodístico o el teatro. Este último género, supone un intento loable de normalización de la escena catalana a través del cual Oliver, dirigiéndose al gran público, atacaba al mismo tiempo, con su sentido crítico habitual, las convenciones sociales, con obras como Allò que tal vegada s'esdevingué, de 1936, o Ball robat, de 1956, ambas en el entorno de la institución familiar tal como es entendida por la burguesía.

En términos generales, la obra de Joan Oliver está marcada, por la actitud crítica, la ironía menudo lacerante, y también la versatilidad lingüística, demostrada, por ejemplo, en la versión libre de la obra teatral Pigmalió de George Bernard Shaw, donde los diferentes registros del idioma se combinan con habilidad. Todo a partir de un cierto individualismo que huye de los intelectualismos y que busca a menudo una respuesta a los grandes dilemas éticos de su tiempo.

El teatro

En 1948, después de llegar del exilio y de sobrevivir trabajando en la imprenta familiar y haciendo traducciones, sobre todo de obras de teatro, en un intento de revitalizar y hacer accesible a un público burgués del arte dramático de la posguerra. Su situación comienza a cambiar cuando, en 1955, acepta la dirección de una colección de novela catalana en la editorial Aymà (posteriormente Ediciones Proa y, actualmente, integrada dentro del grupo Enciclopèdia Catalana).

Contribuye también a la fundación de la Agrupación Dramática de Barcelona. Una vez casado en segundas nupcias, vive todavía de colaboraciones en la revista Destino, con el seudónimo de Jonás, dirige un tiempo la editorial Alcides, y elabora un diccionario de literatura en la editorial Montaner y Simón (la misma donde también trabajaría en volver del exilio del escritor Pere Calders). Más tarde dirige la editorial Proa. Ésta editorial, vinculada directamente con el centro de enseñanza "Proa", situado en el barrio de Sans de Barcelona, investigó con sus alumnos junto a la agrupación dramática de Barcelona, por lo que muchas de sus obras estàn dedicadas a el mismo centro.

Publica sus traducciones de obras de Molière, Carlo Goldoni, Anton Chéjov, Bernard Shaw, Samuel Beckett y Bertold Brecht. En cambio, partidario de un teatro de autoría catalana, no obtiene del público el éxito esperado en sus tentativas como dramaturgo. Su obra más exitosa se considera que es Ball robat. Aunque siempre ha estado presente en el mundo teatral catalán, ya sea a través de alguna de sus traducciones o de alguna de sus obras propias, con motivo de la conmemoración del centenario de su nacimiento (1999), se recuperan con bastante eco algunas de sus piezas, como la traducción de Esperando a Godot, de Samuel Beckett, dirigida por Lluís Pasqual, en el Teatro Lliure de Barcelona, o con montajes a partir de su obra como Esto guixa, dirigido por Pere Planella, el Mercat de les Flors de Barcelona, o Joan Oliver, dirigido por Carlota Subirós, en el Teatro Nacional de Cataluña.

Oliver declara en diversas ocasiones, que se sentía, por encima de todoun autor dramático <<frustrado por las circunstancias>>. [2]

Obras teatrales

  • Una mena d'orgull. Estrenada en el Teatre Colom de Sabadell, 21 de marzo de 1931 (única representación).
  • Gairebé un acte o Joan, Joana i Joanet, Mirador (Barcelona), 1929. También desde Emili Vilanova [et alt.]: Cinco piezas en un acto. Barcelona: Edicions 62, 1989.
  • Cataclisme. Barcelona: El Nostre Teatre, 1935 / Barcelona: Randez, 1935. Estrenada en el Teatre Fortuny de Reus, 11 de mayo de 1935.
  • Allò que tal vegada s'esdevingué. Barcelona: La Rosa dels Vents, 1936 / Barcelona: Aymà, 1970 / Barcelona: Edicions 62, 1987 / Terrassa: Centre d'Art Dramàtic del Vallès, 1996. Estrenada a la Sala Guimerà, Ciudad de México, 5 de septiembre de 1953.
  • La fam. Barcelona: Institució de les Lletres Catalanes, 1938 / Barcelona: Aymà, 1975 / Barcelona: Proa, 2003. Estrenada en el Teatre Català de la Comèdia (Poliorama), 15 de junio de 1938.
  • Quasi un paradís. Estrenada en la Sala Rovira de Tossa de Mar, 18 de agosto de 1951.
  • La barca d'Amílcar. Estrenada en el Teatre Windsor de Barcelona, 16 de junio de 1958.
  • Tercet en Re, El Pont, núm. 13, 1959.
  • Tres comèdies. Barcelona: Selecta, 1960.
  • Noè al port d'Hamburg. Estrenada en La Cova del Drac de Barcelona, 18 de octubre 1966.
  • Quatre comèdies en un acte. Barcelona: Aymà, 1970.
  • Vivalda i l'Àfrica tenebrosa i Cambrera nova. Estrenada en los Amics de les Arts de Terrassa, 20 de junio 1970.
  • El roig i el blau. Estrenada en el Teatre Grec de Barcelona, 19 de julio 1985.
  • Trenta d'abril. Estrenada en el Teatre Lliure de Barcelona, 28 de enero de 1987.
  • Ball robat de Joan Oliver (i altres). Barcelona: Edicions 62 / La Caixa, 1995.
  • Ball robat [introducción d'Helena Mesalles]. Barcelona: Proa, 1995 / [introducción de Francesc Foguet i Boreu]. Barcelona: Proa, 2005.
  • Ball robat seguit d'Escena d'alcova [introducción, biografía y apéndice de Lluís Busquets i Garabulosa]. Barcelona: La Magrana, 1996.
  • Això guixa. Estrenada en el Mercat de les Flors, dentro del Festival Grec, julio 1999.
  • Ària del Diumenge. Estrenada en la Sala pequeña del Teatre Nacional de Catalunya, diciembre 1999.


Premios

  • Joaquim Folguera (1936): Bestiari.
  • Teatre Català de la Comèdia (1938): La fam.
  • Jocs Florals de París de traducció (1951: El misantrop, de Molière.
  • Óssa Menor (1955): Terra de naufragis.
  • Guimerà de Mèxic (1957): Una drecera.
  • Ausiàs March (1959): Vacances pagades.
  • Martí Peydró (1960): Temps, records.
  • Lletra d'Or (1962): Vacances pagades.
  • Premi d'Honor de les Lletres Catalanes (1970).
  • Ciudad de Barcelona (1980).
  • Generalidad de Cataluña (1981): Poesia empírica.
  • Josep Maria de Sagarra de traducció teatral (1982): Ubú, rei.

Bibliografía

  • Gibert, Miquel M. (1998). El teatre de Joan Oliver (1 edición). Barcelona: Inst. del Teatre, Dip. de Barcelona. ISBN 847794580 |isbn= incorrecto (ayuda). 
  • Broch (dir.), Àlex (2008). Diccionari de la literatura catalana (1 edición). Barcelona: Enciclopèdia Catalana. ISBN 9788441218239. 
  • Bou (dir.), Enric (2000). Nou diccionari 62 de la literatura catalana (1 edición). Barcelona: Edicions 62. ISBN 8429747702. 

Referencias

  1. Gilbert, pág. 140
  2. Gilbert, pág. 24

Enlaces externos