Lotófagos
En la mitología griega, los lotófagos (en griego: λωτοφάγοι «los que comen loto») eran un pueblo del nordeste de África, de una isla que tal vez fuera la llamada Yerba. La planta dominante de la isla era el loto, y los habitantes del lugar se alimentaban con su fruto. Durante el regreso de Troya, las naves de Odiseo y sus hombres fueron desviadas por el viento, que las llevó hasta la tierra de los lotófagos. Éstos ofrecieron loto a algunos de los recién llegados, que se aficionaron a él y olvidaron su patria. Finalmente, Odiseo consiguió que los nuevos comedores de loto regresaran a las naves para seguir rumbo a Ítaca.
La planta del loto
Se cree que ese loto puede ser el fruto que se llamaba «trigo de Zeus» (Diospyros lotus). Según la tradición, este alimento provocaba la pérdida de memoria.
Puesto que la palabra griega «λωτός» puede referirse a varias plantas, además de la citada se han propuesto diversas especies, basándose en parte en lo que cuenta Heródoto sobre los lotófagos. Dice Heródoto en el cuarto libro de sus Historias:
Ἀκτὴν δὲ προέχουσαν ἐς τὸν πόντον τούτων τῶν Γινδάνων νέμονται Λωτοφάγοι, οἳ τὸν καρπὸν μοῦνον τοῦ λωτοῦ τρώγοντες ζώουσι. ὁ δὲ τοῦ λωτοῦ καρπὸς ἐστὶ μέγαθος ὅσον τε τῆς σχίνου, γλυκύτητα δὲ τοῦ φοίνικος τῷ καρπῷ προσείκελος. ποιεῦνται δὲ ἐκ τοῦ καρποῦ τούτου οἱ Λωτοφάγοι καὶ οἶνον.
Λωτοφάγων δὲ τὸ παρὰ θάλασσαν ἔχονται Μάχλυες, τῷ λωτῷ μὲν καὶ οὗτοι χρεώμενοι, ἀτὰρ ἧσσον γε τῶν πρότερον λεχθέντων, κατήκουσι δὲ ἐπὶ ποταμὸν μέγαν τῷ οὔνομα Τρίτων ἐστί· ἐκδιδοῖ δὲ οὗτος ἐς λίμνην μεγάλην Τριτωνίδα. ἐν δὲ αὐτῇ, νῆσος ἔνι τῇ, οὔνομα Φλά. ταύτην δὲ τὴν νῆσον Λακεδαιμονίοισι φασὶ λόγιον εἶναι κτίσαι.[1]
177
La parte marítima de dichos Gindanes es habitada por los lotófagos, hombres que se alimentan sólo con el fruto del loto, fruto que es del tamaño de los granos del lentisco, pero en lo dulce del gusto parecido al dátil de la palma: de él sacan su vino los lotófagos.
178
Por las orillas del mar siguen a los lotófagos los Maclíes, que comen también el loto, si bien no hacen tanto uso de él como los primeros. Extiéndense hasta el Tritón, que es un gran río que desagua en la gran laguna Tritónida, donde hay una isla llamada Fla, la cual dicen que los lacedemonios, según un oráculo, deben ir a poblar.[2]
- El azufaifo (Ziziphus lotus), o bien otra planta del mismo género.
- Un nenúfar que podría ser el loto blanco egipcio (Nymphaea lotus), el azul (Nymphaea caerulea) o el loto estrellado (Nymphaea nouchali). El loto estrellado es originario del subcontinente indio, pero fue extendido ya en tiempos antiguos. El loto azul, llamado ya así por los griegos, se puede usar como soporífero, puede emplearse para preparados psicotrópicos y es habitual en las imágenes del Antiguo Egipto. Véase: Historia del loto azul.
- El loto sagrado o rosa del Nilo (Nelumbo nucifera), planta originaria de Oceanía, Asia y el sur de Rusia que, como el loto estrellado, ha sido introducida en muchos lugares desde tiempos antiguos.
- Una planta de forraje que podría ser algún trébol del género Trifolium, algún trébol de olor (Melilotus), alguna planta del género Trigonella, los zapaticos de la virgen (Lotus corniculatus) o el trébol retamal (Medicago arborea).
- El almez (Celtis australis).
Notas y referencias
- ↑ El texto original estaba escrito en mayúsculas; las minúsculas no aparecerán sino hasta la época bizantina. Para más información, entre en [1].
- ↑ Sobre el loto en el diccionario de griego antiguo del sitio Proyecto Perseus; en inglés.
Enlaces externos
- Odisea, IX: texto español en Wikisource; véanse los vv. 82 - 104.
- Heródoto: Historias, IV: texto español en Wikisource; véanse los apartados 177 y 178 (CLXXVII y CVLXXVIII).
- IV: texto griego.
- Pseudo-Apolodoro: Biblioteca mitológica, Epítome, VII, 3 (Los lotófagos).
- Epítome, VII: texto francés.
- VII, 3: Texto inglés en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- VII, 3: texto griego en Wikisource.
- Clara Álvarez: Análisis morfológico y sintáctico del texto griego (VII, 3).
- VII, 3: texto griego en Wikisource.
- VII, 3: Texto inglés en el Proyecto Perseus; ed. de 1921 de James George Frazer. En la parte superior derecha se encuentran los rótulos activos "focus" (para cambiar al texto griego) y "load" (para el texto bilingüe).
- Epítome, VII: texto francés.