Karen Blixen

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Isak Dinesen»)
Saltar a: navegación, búsqueda
Karen Blixen
Jurij Blixen & Stravinskij.jpg
Igor Stravinsky, el pianista Yuri Moskvitin y Karen Blixen en el ayuntamiento de Copenhague (1957).
Nombre de nacimiento Karen Christentze Dinesen
Nacimiento 17 de abril de 1885
Rungsted, Bandera de Dinamarca Dinamarca
Fallecimiento 7 de septiembre de 1962 77 años
Rungsted, Bandera de Dinamarca Dinamarca
Nacionalidad Danesa
Ocupación Escritora
Seudónimo Isak Dinesen
Lengua de producción literaria Inglés y danés
Lengua materna Danés
Obras notables Memorias de África
Padres sin etiquetar
sin etiquetar
Premios
[editar datos en Wikidata]

Karen Christence Blixen-Finecke, nacida Karen Christentze Dinesen, más conocida por su pseudónimo literario Isak Dinesen (Rungsted, 17 de abril de 1885ibídem, 7 de septiembre de 1962), fue una escritora danesa.

Infancia[editar]

Karen Blixen en la década de 1920 con su hermano Thomas.

Su padre, Whihelm Dinesen, militar, parlamentario, se suicidó cuando ella tenía diez años, atormentado por no resistir la presión de padecer sífilis, enfermedad que en aquella época estaba estigmatizada. Su madre, Ingeborg Westenholz, quedó sola con cinco hijos a su cargo, a los que pudo mantener gracias a la ayuda familiar. Karen, como sus hermanas, se educó en prestigiosas escuelas suizas y se la educó para las clases altas.

Viaje a África[editar]

Karen Blixen en 1957.
Karen Blixen con Carl Van Vechten en 1959.

Karen se casó con su primo lejano el barón Bror Blixen-Finecke, con quien inició en Kenia una plantación de café llamada The Karen Coffee Company.[1] El matrimonio fue difícil. En el primer año de vida en común su marido le contagió la temida sífilis, sin embargo la enfermedad nunca se manifestó de manera grave. Cansada de las infidelidades de su marido, se separaron tras seis años de matrimonio, quedándose ella con la plantación.

Aprendió las lenguas aborígenes, como el suajili, y se empapó de las costumbres locales. Los nativos la apodaban «la hermana leona» y se ganó el afecto de ellos por su coraje, su buena puntería y su habilidad como cazadora.

En Nairobi, Blixen conoció a Denys Finch Hatton, un cazador británico afincado en Kenia. Empezaron una relación amorosa intensa, pero con muchos altibajos.

En 1931, Denys Finch Hatton se mató en su avión Gipsy Moth. Blixen siguió a cargo de la plantación hasta que la caída de los precios del café en 1931 la obligaron a venderla y regresar a Dinamarca. Siempre pensó en volver pero la Segunda Guerra Mundial se lo impidió.

Si bien ya había publicado algunos trabajos, es entonces cuando comienza su carrera literaria bajo diversos seudónimos, el más conocido de los cuales es Isak Dinesen, con el cual publicó una serie de apuntes autobiográficos sobre su vida en África. Pero fue su libro Memorias de África (1937) el que sin duda la catapultó a la fama a nivel mundial; inspirada en el libro se filmó la premiada película Out of Africa, protagonizada por Meryl Streep en el papel de Karen y por Robert Redford como Dennys Finch Hatton.

El asteroide (3318) Blixen fue llamado así en su honor.

Premios[editar]

Se le concedió el premio danés de la medalla de Ingenio et Arti en 1950.[2]

En 2012 los registros de los premios Nobel se hicieron públicos después de 50 años y revelaron que los finalistas para el premio de Literatura de 1962 fueron John Steinbeck (ganador), Robert Graves, Lawrence Durrell Karen Blixen y Jean Anouilh.[3] Blixen falleció en septiembre por lo que ya no pudo ser candidata al premio Nobel ya que sólo se conceden a personas vivas.

Adaptaciones cinematográficas[editar]

  • Una historia inmortal (The Immortal Story) dirigida por Orson Welles, 1968.
  • Ehrengard dirigida por Emidio Greco, 1982.
  • Memorias de Âfrica (Out of Africa) dirigida por Sydney Pollack, 1985. Ganó 7 Oscar, entre ellos el de mejor película, mejor director y mejor guión adaptado.
  • El festín de Babette (Babette's Feast) dirigida por Gabriel Axel, 1987. Fue la primera película danesa en ganar el Oscar a la mejor película en lengua no inglesa.

Museos[editar]

Museo Blixen de Rungstedlund.
Museo Blixen de Nairobi.

El Karen Blixen Museum ocupa las habitaciones en las que vivió. Muestra una galería de dibujos y pinturas de Karen Blixen. Hay una exhibición de documentales sobre su vida y trabajo, una librería, una sala de proyecciones, un café, una tienda y un auditorio usado para conferencias y exhibiciones especiales. Está situado en Rungstedlund, al norte de Copenhague.[4]

También hay un museo dedicado a Karen Blixen en Nairobi.

Citas[editar]

Tumba de Karen Blixen en Rungsted.
‘I had a farm in Africa, at the foot of the Ngong Hills.‘ ‘Yo tenía una granja en África, a los pies de Ngong Hills.’ Out of Africa, 1937
‘To be lonely is a state of mind, something completely other than physical solitude; when modern authors rant about the soul's intolerable loneliness, it is only proof of their own intolerable emptiness.‘ ‘Estar solo es un estado de la mente, algo completamente diferente que la soledad física; cuando los autores contemporáneos se quejan de la insoportable soledad del alma, es sólo una prueba de su insoportable vacío.‘ Out of Africa, 1937
‘I know the cure for everything: Salt water...in one form or another: Sweat, tears or the sea.‘ ‘Conozco la cura para todo: agua salada... de una u otra forma: Sudor, lágrimas o el mar.‘ The Deluge at Norderney, Seven Gothic Tales, 1934
‘When in the end, the day came on which I was going away, I learned the strange learning that things can happen which we ourselves cannot possibly imagine, either beforehand, or at the time when they are taking place, or afterwards when we look back on them.‘ ‘Cuando llegue el día en que tenga que marchar, sabré que hay cosas que suceden que nunca podríamos imaginar por adelantado, o en el mismo momento en pasan o después cuando las recordamos.‘ Out of Africa, 1937
‘He belonged to the olden days, and I have never met another German who has given me so strong an impression of what Imperial Germany was and stood for.‘ ‘Pertenecía a otro tiempo y nunca me encontré a otro alemán que me diera una impresión tan fuerte de lo que el imperio germano era y representaba. ‘ Sobre el General Paul von Lettow-Vorbeck, Comandante en jefe alemán durante la campaña en el Este de África. The Great War in Africa
‘Through all the world there goes one long cry from the heart of the artist: Give me leave to do my utmost!‘ ‘A lo ancho del mundo ahí va un largo grito desde el corazón del artista: ¡Dejadme esforzarme hasta lo máximo!‘ "Babette's Feast", 1953


Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Thurman, Judith, Isak Dinesen: The Life of a Storyteller, St. Martin’s Press, 1983, p. 141.
  2. «For videnskab og kunst medaljen Ingenio et arti». Litterære priser, medaljer, legater mv [Literary prizes, medals, scholarships, etc] (en danés). Consultado el 20 de septiembre de 2010. 
  3. Alison Flood (3 de enero de 2013). «Swedish Academy reopens controversy surrounding Steinbeck's Nobel prize». The Guardian. Consultado el 3 de enero de 2013. 
  4. Culture Nordic (ed.). «The Karen Blixen Museum» (en inglés). Consultado el 4 de marzo de 2015. 

Enlaces externos[editar]