Gul

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:46 16 sep 2020 por Matiras (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
"Amine Descubierta con el Ghoul", de la historia de Sidi Nouman, de Las mil y una noches.

Un ghoul (también ghoul < inglés ghoul < árabe الغول ghūl shaytaan,[1]​ plural ghilan) es un demonio necrófago que, según el folclore árabe, habita en lugares inhóspitos o deshabitados y frecuenta los cementerios. Están clasificados como monstruos no muertos. Los gules profanan las tumbas y se alimentan de los cadáveres, pero también secuestran niños para devorarlos. La mención literaria más antigua que menciona a los guilan es Las mil y una noches.[2]​ Existe también una variante femenina, llamada ghouleh, traducida a veces como algola.

El término fue mencionado en la literatura inglesa en 1786, en la novela ambientada en el oriente de William Thomas Beckford Vathek[3]​ que describe al ghūl del folclore árabe.

Por extensión, la palabra gul también se utiliza peyorativamente para referirse a una persona que se deleita en lo macabro, o cuya profesión esté vinculada directamente a la muerte, como un enterrador. En árabe coloquial, el término se utiliza a veces para describir a un individuo desmedidamente ambicioso o glotón.

El gul puede cambiar de forma, asumiendo la de una hiena u otro animal del desierto. Generalmente, intenta desorientar a los viajeros inexpertos que cruzan el desierto, llevándoles a la muerte. La criatura también caza niños pequeños, bebe sangre, roba monedas y come carne de cadáveres.[1]

Etimología

Gul viene del árabe Ghul, variante de ghala, "capturar".[4]​ Marc Cramer y otros creen que el término se relaciona etimológicamente con Gallu, un demonio mesopotámico.[5][6]

Adaptación del término al español

Hasta la actualidad, el término no aparece recogido en el Diccionario de la lengua española de la Real Academia Española. Las primeras apariciones de gul en castellano se deben a los traductores de la obra de Lovecraft, que vertieron de este modo el inglés ghoul.

En su traducción de Las mil y una noches, para referirse a la hembra de esta peculiar especie, Rafael Cansinos Assens optó por la forma algola, con una clara inspiración del árabe hispano.

Otras influencias

  • La estrella Algol, conocida como "la estrella del Diablo", toma su nombre del término árabe "al-ghūl".[7]
  • El Manga / Anime Tokyo Ghoul se centra en la vida y lucha por sobrevivir de estas criaturas en Tokio. Como los Ghoul originales, necesitan comer carne humana para sobrevivir, más tienen unos orígenes y características ligeramente distintas con un carácter más Biológico y Moderno que fantástico. El personaje principal por un giro del destino es convertido en un Ghoul y tiene que aprender a sobrevivir y adaptarse a su nueva condición (muy cruel).

Referencias

  1. a b «ghoul». Diccionario Online Merriam-Webster. Consultado el 22 de enero de 2006. 
  2. «La historia de Sidi-Nouman». Consultado el 5 de julio de 2012. 
  3. «Ghoul: Hechos, información, imágenes | Encyclopedia.com artículos sobre el Ghoul». Encyclopedia.com. Consultado el 23 de marzo de 2011. 
  4. «Online Etymology Dictionary». Etymonline.com. Consultado el 23 de marzo de 2011. 
  5. Cramer, Marc (1979). The Devil Within. W.H. Allen. ISBN 978-0-491-02366-5. 
  6. «Cultural Analysis, Volume 8, 2009: The Mythical Ghoul in Arabic Culture / Ahmed Al-Rawi». Socrates.berkeley.edu. Consultado el 23 de marzo de 2011. 
  7. Jim Kaler (Prof. Emeritus of Astronomy, University of Illinois). «Algol». STARS. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2006. Consultado el 18 de febrero de 2006. 
  8. «Ghoul Intentions: Ghost B.C. Talk New Album, 'Infestissumam,' and Living in the Past | GuitarWorld». web.archive.org. 16 de febrero de 2016. Consultado el 13 de diciembre de 2019. 

Enlaces externos