Fawlty Towers
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Fawlty Towers es una comedia de situación británica producida por la cadena de televisión BBC y emitida por primera vez en la BBC2 durante el año 1975. Se grabaron únicamente 12 episodios, pese a ello, Fawlty Towers ha tenido una influencia larga y duradera en series posteriores.
La acción se desarrolla en un hotel ficticio llamado Fawlty Towers en la localidad de Devon de Torquay en la Riviera inglesa. Fue escrita por John Cleese y Connie Booth, interpretando a los caracteres principales el propio Cleese (Basil) y Booth (Polly, la camarera). Se emitió en dos temporadas, la primera (1975) fue dirigida por John Howard Davies y la segunda (1979) por Bob Spiers, ambas producidas por Douglas Argent.
Fawlty Towers ocupa la primera posición en la lista de los 100 mejores programas de televisión escogidos por el Instituto Británico de Cine (BFI) en el año 2000, votado por profesionales de la industria.[1] También fue votada como la 5º Mejor Sitcom de Bretaña en la encuesta de la BBC del año 2004.
Tabla de contenidos |
[editar] Orígenes
Fawlty Towers se inspiró durante la estancia del equipo de Monty Python en un hotel de Torquay en mayo de 1970. Cleese y Booth se quedaron hospedados en el hotel después de haber finalizado el espectáculo Monty Phyton. Durante la estadía, el comportamiento del propietario del hotel, Donald Sinclair, tuvo frecuentes exabruptos, le lanzó de mala manera un panfleto con el horario de autobús, a un cliente que le pidió la hora de llegada de éste, y puso la maleta del actor Eric Idle detrás de la pared del jardín, bajo la sospecha de que contenía una bomba. Pese a la insistencia de John Cleese de que no era así, el dueño del hotel de manera enérgica tomó la maleta y la arrojó por un acantilado. Lo que contenía la maleta era un reloj alarma. También criticaba los modales de mesa del estadounidense Terry Gilliam por ser "demasiado" estadounidense, (tenía el tenedor en la "mano equivocada" mientras comía), inspirando posiblemente el episodio Waldorf Salad.
John Cleese era un guionista de la serie británica Doctor in the House and Doctor at Large para la cadena de televisión London Weekend Television y desarrolló el personaje en un episodio de Doctor at Large titulado Sin sensación de enfermedad, sobre un agresivo e incompetente director de hotel de una pequeña localidad. El espectáculo se difundió el 30 de mayo de 1971.
Hasta 1970 los propietarios de las casas que bordeaban la orilla del mar tenían reputación de firmeza e intransigencia. Cleese también parodió el contraste entre el dogma organizacional y servicio sensible al cliente en muchas cintas de video de prácticas personales publicadas con serios propósitos por su compañía Video Arts.
A mediados de la década de 1970, Bill Cotton, directivo de Light Entertainment de la BBC, después de la grabación de los primeros capítulos comentó que, "el espectáculo era un ejemplo primario de la relajada actitud de la BBC para intentar sacar nuevos formatos de entretenimiento y animar a producir nuevas ideas". Afirmó además, que cuando leyó los primeros guiones, no vio nada divertido en ellos, pero confió en que Cleese sabía lo que estaba haciendo y dio carta blanca para las series. Además, dijo que los canales comerciales, con su grado de énfasis de audiencia, nunca hubiesen dejado que el espectáculo llegase hasta escenarios de producción basándose en los guiones.
Los escritores Cleese y Booth, estaban casados durante la primera temporada (1975). A lo largo de la segunda temporada (1979) se divorciaron después de 10 años de matrimonio.
Uno de los personajes más entrañables de la serie es Manuel, el inmigrante español que trabaja como camarero. Su ingenuidad natural y dificultad con el idioma, hacen que provoque confusiones y enredos continuamente. Sobre el pobre Manuel recaen los abusos verbales y físicos que le propina su jefe Basil. Ello se refleja en una de la frases míticas de la serie, que es la que utilizan los británicos para referirse al estrambótico comportamiento de Manuel: He is from Barcelona (Él es de Barcelona). Incluso él mismo, cada vez que no entiende algo o mete la pata, suelta la popular retahila de, I know nothing I come from Barcelona (Yo no sé nada, vengo de Barcelona), también usa frecuentemente las palabras en español Sí y Qué?. En su momento, esta caracterización fue tildada como racista y xenófoba. En realidad el rol refleja los prejuicios de los anglosajones hacia los inmigrantes españoles. En la versión que se emitía en España, se cambió la nacionalidad de Manuel y pasó a ser italiano. El actor que interpreta a Manuel, Andrew Sachs, es de origen alemán.
[editar] Listado de episodios
A continuación se presenta la lista completa de los 12 episodios de la serie, indicando el título tanto en la traducción al castellano como en el original inglés.
[editar] Primera temporada (1975)
- Un toque de clase (A Touch of class)
- Los obreros (The builders)
- La boda (The wedding party)
- Los inspectores (The hotel inspectors)
- Noches gastronómicas (The gourmet night)
- Los alemanes (The germans)
[editar] Segunda temporada (1979)
- Problemas de comunicación (Communications problems)
- El psiquiatra (The psychiatrist)
- La ensalada Waldorf (Waldorf salad)
- El arenque y el cadáver (The Kipper and the Corpse)
- El aniversario (The anniversary)
- Basil, la rata (Basil the rat)

