Diferencia entre revisiones de «Lengua criolla»
Línea 28: | Línea 28: | ||
* [[Criollo reunionés]] |
* [[Criollo reunionés]] |
||
* [[Pitcairnés-norfolkense]] |
* [[Pitcairnés-norfolkense]] |
||
* [[Español dominicano|Criollo dominicano]] |
|||
== Véase también == |
== Véase también == |
Revisión del 11:34 21 jun 2010
Una lengua criolla, llamada también creole, es una lengua nacida habitualmente en una comunidad compuesta de personas de orígenes diversos que no comparten previamente ninguna lengua, que tienen necesidad de comunicarse, y por ello se ven forzados a valerse de un idioma que no es el de ninguno de ellos. El resultado es una lengua que toma el léxico (normalmente muy deformado) de la lengua impuesta y que sin embargo tiene una sintaxis que se parece más a la de otras lenguas criollas que a la de la lengua «madre».
El ejemplo típico es el de los obreros (o esclavos) llevados luego de la conquista de América a las plantaciones del Caribe desde diferentes partes del mundo que se vieron obligados a utilizar la lengua de la potencia colonial (el inglés, el castellano) para comunicarse. Inicialmente, la comunicación toma la forma de un pidgin; cuando este pidgin se transforma en lengua nativa, al cabo de varias generaciones, se habla de una lengua criolla.
Algunos ejemplos
Algunos ejemplos de lenguas criollas incluyen:
- Criollo beliceño
- Criollo bissauguineano
- Criollo caboverdiano
- Criollo haitiano
- Criollo palenquero
- Criollo de Reunión
- Criollo sanandresano
- Criollo mauriciano
- Chabacano
- Patois o criollo jamaicano.
- Papiamento
- Chamorro
- Inglés criollo (Creole English) de la Costa Atlántica de Nicaragua
- Ingles criollo costarricense o mekatelyu.
- Afro-semínola
- Tok Pisin
- Ndyuka
- Idioma forro
- Idioma angolar
- Idioma annobonense
- Criollo seychelense
- Criollo reunionés
- Pitcairnés-norfolkense
- Criollo dominicano