Diferencia entre revisiones de «Corno inglés»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 89.7.140.222 a la última edición de Muro Bot
Línea 10: Línea 10:
Se cree que se originó en [[Francia]], con el nombre de ''cor anglé'', es decir ‘cuerno anguloso’, pues hace varios siglos se construía en forma ligeramente curvada.
Se cree que se originó en [[Francia]], con el nombre de ''cor anglé'', es decir ‘cuerno anguloso’, pues hace varios siglos se construía en forma ligeramente curvada.
El título ''anglais'' o ''anglois'' (‘inglés’) sería una deformación de ''anglé'' (angulado, curvado).
El título ''anglais'' o ''anglois'' (‘inglés’) sería una deformación de ''anglé'' (angulado, curvado).
En todos los idiomas se perpetúa esa confusión:''English horn'' en [[idioma inglés|inglés]], ''corno inglese'' en [[idioma italiano|italiano]], ''Englisch Horn'' en alemán, etc. El ejecutante de este instrumento, se llama normalmente el cornista, aunque también admite una forma correcta, pero menos usada, es anglocornista (nótese que el ejecutante de una [[trompa]] se llama, además de trompista, francocornista, término muy arcaico). En [[España]] se le denomina a veces ''Cuerno'', término correcto
En todos los idiomas se perpetúa esa confusión:''English horn'' en [[idioma inglés|inglés]], ''corno inglese'' en [[idioma italiano|italiano]], ''Englisch Horn'' en alemán, etc. El ejecutante de este instrumento, se llama normalmente el cornista, aunque también admite una forma correcta, pero menos usada, es anglocornista (nótese que el ejecutante de una [[trompa]] se llama, además de trompista, francocornista, término muy arcaico). En [[España]] se le denomina a veces ''Cuerno'', término correcto según la [[RAE]].


== Instrumento transpositor ==
== Instrumento transpositor ==

Revisión del 18:49 5 abr 2010

Un corno inglés.
Cornista (llamado Pearson Scott Foresman) tocando su corno inglés.

El corno inglés es un instrumento musical de madera, derivado del oboe por su construcción (tiene doble lengüeta y tubo ligeramente cónico) y consecuentemente por su timbre .

Nombre desconocido

Aunque ciertamente se desconoce el origen de su nombre, parece ser que éste tiene un origen bastante peculiar; a pesar de llamarse «corno inglés», su origen no tiene nada que ver con Inglaterra. Se cree que se originó en Francia, con el nombre de cor anglé, es decir ‘cuerno anguloso’, pues hace varios siglos se construía en forma ligeramente curvada. El título anglais o anglois (‘inglés’) sería una deformación de anglé (angulado, curvado). En todos los idiomas se perpetúa esa confusión:English horn en inglés, corno inglese en italiano, Englisch Horn en alemán, etc. El ejecutante de este instrumento, se llama normalmente el cornista, aunque también admite una forma correcta, pero menos usada, es anglocornista (nótese que el ejecutante de una trompa se llama, además de trompista, francocornista, término muy arcaico). En España se le denomina a veces Cuerno, término correcto según la RAE.

Instrumento transpositor

Suena una quinta justa debajo del oboe. Es un instrumento transpositor: lo que suena no es lo mismo que lo que está escrito.

Se dice que «está en fa», vale decir que un do escrito suena fa (una quinta más grave). Es decir, que cuando el ejecutante (generalmente un oboísta) oprime la combinación de teclas que en un oboe produciría un do3, en el corno inglés produce un fa2. Esto es: el corno inglés suena una quinta justa más grave que lo que está escrito.

Las posiciones de los dedos en las llaves al tocar son casi iguales a las posiciones del oboe, por ello no es muy difícil para un oboísta tocar este instrumento.

Extensión

Su extensión va desde el mi2 hasta al si bemol 4 (dos octavas y media). Aunque según la orquestación de Ravel de Cuadros de una exposición de Músorgski, debería llegar al mi bemol grave.

Su campana con forma de pera le da un timbre un tanto más nasal y cubierto que el del oboe. Su cualidad de tono está más cercana a la del oboe d'amore. Mientras el oboe es el instrumento soprano de la familia, el corno inglés es considerado el contralto, mientras que el oboe d'amore es el mezzosoprano.

Se considera que el corno inglés tiene un timbre más meloso y plañidero que el oboe. Su apariencia difiere de la del oboe en que la lengüeta está adherida a un tubo de metal ligeramente curvado, llamado bocal, y que la campana tiene forma bulbosa.

Historia

Procede del llamado oboe da caccia, instrumento más bien antiguo que se encuentra frecuentemente en las Cantatas de Bach.

Henry Purcell lo identifica como tenor hoboy, o sea oboe tenor. Más tarde fue conocido como oboe contralto. Los ingleses a veces llamaban a este instrumento french horn (como se llama ahora al corno francés).

En Inglaterra es conocido por su nombre francés: cor anglais, mientras que en EE. UU. se lo conoce actualmente como English horn.

Era muy poco usado antes del romanticismo, pero luego fue un instrumento común en la orquesta. Sin embargo es raro en música de cámara (donde es reemplazado por el oboe) o como instrumento solista.

Repertorio

En las bandas sonoras de las películas de cine, el corno inglés aparece tanto o más que el oboe, debido a su timbre más «redondo».

Además de en la música clásica, el corno inglés ha sido también usado por algunos músicos de jazz o pop: