Diferencia entre revisiones de «Pungo ppang»
Traducción de wiki inglés |
Deshecha la edición 34014954 de 220.52.11.221 (disc.) |
||
Línea 14: | Línea 14: | ||
Fue introducido en Corea por los japoneses durante la [[ocupación japonesa de Corea]] en los años 1930.<ref>{{cita publicación | autor=이규연 | título=분수대 붕어빵 | url=http://article.joins.com/article/article.asp?ctg=2002&Total_ID=270186 | editorial=[[JoongAng Ilbo]] | fecha=13 de diciembre de 2003 | fechaacceso=9 de julio de 2007 | idioma=coreano}}</ref> |
Fue introducido en Corea por los japoneses durante la [[ocupación japonesa de Corea]] en los años 1930.<ref>{{cita publicación | autor=이규연 | título=분수대 붕어빵 | url=http://article.joins.com/article/article.asp?ctg=2002&Total_ID=270186 | editorial=[[JoongAng Ilbo]] | fecha=13 de diciembre de 2003 | fechaacceso=9 de julio de 2007 | idioma=coreano}}</ref> |
||
El ''bungeoppang'' se vende como aperitivo en las calles de toda [[Corea]] durante el invierno, de forma parecida al ''[[ |
El ''bungeoppang'' se vende como aperitivo en las calles de toda [[Corea]] durante el invierno, de forma parecida al ''[[eomuk]]'' (어묵) coreano o al ''[[kamaboko]]'' japonés. El ''[[hotteok]]'' (호떡) se hacen y venden de forma parecida al ''bungeoppang''. |
||
También hay [[gofre]]s con forma de ''bungeoppang'' rellenos de [[helado]] y ''pat'' (judías rojas o ''[[azuki]]'' endulzadas y cocidas). Estos gofres suelen producirse en masa y venderse en tiendas, no en puestos callejeros. |
También hay [[gofre]]s con forma de ''bungeoppang'' rellenos de [[helado]] y ''pat'' (judías rojas o ''[[azuki]]'' endulzadas y cocidas). Estos gofres suelen producirse en masa y venderse en tiendas, no en puestos callejeros. |
Revisión del 11:35 18 feb 2010
Pungo ppang | |||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Bungeoppang a la venta en Toronto | |||||||||||
Nombre chino | |||||||||||
Literalmente: | ‘pastel/pan de carpín común’ | ||||||||||
Nombre coreano | |||||||||||
Hangul | 붕어빵 o 잉어빵 (CN: 링어빵)[1] | ||||||||||
| |||||||||||
Bungeoppang es el nombre coreano del pastel con forma de pez japonés llamado taiyaki.
El bungeoppang se preparan usando un utensilio parecido a una gofrera. El rebozado se vierte en un molde con forma de pez, se añade anko (pasta de judía roja), y más rebozado para cubrir éste. El molde se cierra entonces, y el paste se asa.
Fue introducido en Corea por los japoneses durante la ocupación japonesa de Corea en los años 1930.[2]
El bungeoppang se vende como aperitivo en las calles de toda Corea durante el invierno, de forma parecida al eomuk (어묵) coreano o al kamaboko japonés. El hotteok (호떡) se hacen y venden de forma parecida al bungeoppang.
También hay gofres con forma de bungeoppang rellenos de helado y pat (judías rojas o azuki endulzadas y cocidas). Estos gofres suelen producirse en masa y venderse en tiendas, no en puestos callejeros.
También existen variantes parecidas:
- Gukhwappang (국화빵, ‘pastel de crisantemo’): prácticamente idéntico al bungeoppang, salvo porque tiene forma de flor.
- Gyeranppang (계란빵, literalmente ‘pastel de huevo de gallina’), relleno con huevo y con forma de rectángulo redondeado.
Notas
- ↑ Martin, Samuel E. (1992). «A Reference Grammar of Korean». Rutland y Tokio (1.ª edición) (Charles E. Tuttle Publishing). p. 95. ISBN 0-8048-1887-8. «līnge».
- ↑ 이규연 (13 de diciembre de 2003). 분수대 붕어빵 (en coreano). JoongAng Ilbo. Consultado el 9 de julio de 2007.