Diferencia entre revisiones de «Ashita no Nadja»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
m Revertidos los cambios de 190.42.32.214 a la última edición de Martinetekun
Línea 92: Línea 92:
=== Ending ===
=== Ending ===
*"Que Sera, Sera" por [[Ami Koshimizu]].
*"Que Sera, Sera" por [[Ami Koshimizu]].
abu


== Lista de episodios ==
== Lista de episodios ==

Revisión del 13:42 15 feb 2010

Ashita no Nadja
明日のナージャ
(Ashita no Nāja)
GéneroRomance, histórico
Anime
DirectorTakuya Igarashi
EstudioToei Animation
Cadena televisivaAnimax y TV Asahi
Primera emisión2 de febrero de 2003
Última emisión25 de enero de 2004
Episodios50
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Manga
Creado porIzumi Tōdō
Publicado enNakayoshi
DemografíaShōjo
Primera publicaciónMarzo de 2003
Última publicaciónFebrero de 2004
Volúmenes2
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Otros
CD drama
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network
Tres CD Drama fueron hechos a modo de secuelas

Ashita no Nadja (明日のナージャ Ashita no Nāja?, literalmente "Nadja del mañana") es una serie de anime en la que su protagonista, una niña rubia y de hermosos sentimientos, llamada Nadja, descubre que no es huérfana y que su madre está en algún lugar del mundo. Con el objetivo de encontrarla ingresa como bailarina a una compañía circense ambulante, llamada "Dandelion" donde conocerá grandes amigos y con quienes viajará por toda Europa en busca de Collette, su madre. La versión animada fue producida por Toei Animation y presentada en Japón por la cadena de televisión satelital Animax junto a la cadena de televisión terrestre TV Asahi, entre el 2 de febrero de 2003 y el 25 de enero de 2004. En Latinoamérica fue emitida por Cartoon Network desde el sábado 4 de febrero de 2006 hasta la madrugada del 1 de septiembre del mismo año. Esta serie posee 50 capítulos de 25 minutos cada uno. También se ha publicado una serie de manga por Kodansha durante 2003 y 2004. El autor de la serie es Izumi Tōdō y el productor es Hiromi Seki.

Argumento

Ashita no Nadja cuenta las aventuras de una chica de 13 años, rubia y de ojos azules llamada Nadja Applefield (Preminger al final de la serie)(su nombre viene de la obra Nadja del escritor francés André Breton). La traducción del ruso al español de su nombre significa esperanza. Nadja viaja por Europa junto con un grupo de entretenimiento ambulante llamado "Dandelion". A pesar de que esta serie aparenta ser una historia romántica y superficial, existen claras críticas a la discriminación, pobreza y mala riqueza, que afectaban a la sociedad europea de principios del siglo XX que estaba dividida entre los nobles y los plebeyos. Es importante destacar que esta serie rompe el esquema de mostrar Japón, pues la locación principal es en Europa.

En los primeros episodios, Nadja es una huérfana que vive en el Orfanato Applefield, dirigido por la Señora Appleton, en la Inglaterra de comienzos del siglo XX. Una mañana, Nadja recibe de la Señora Appleton un maletín para ella; dentro de éste se encontraba un elegante vestido y un diario. Sorprendida por estos regalos extravagantes, la niña encuentra una pequeña carta que decía: "Felicitaciones, Nadja. Pronto será tu decimotercer cumpleaños. Para saludarte, te envío un recuerdo del primer baile de tu madre. Espero que tú y tu mamá puedan reunirse nuevamente".

Nadja, se muestra muy sorprendida tras enterarse que su madre estaba aún con vida y por eso escucha la explicación de la Señora Appleton. La directora del orfanato recibió a Nadja cuando era bebé, de parte de una amiga de su madre, pues la mujer se encontraba enferma. Se creía que la madre de Nadja, debido a la enfermedad que la aquejaba, no podía tener hijos. Sin embargo, el diario, el vestido y el broche en forma de corazón que posee Nadja, son la conexión que tiene con su madre. Estos objetos son muy importantes en el desarrollo de la serie.

Al día siguiente, Nadja se encuentra con un carro (en esa época era curioso ver uno), que en realidad era un "circo ambulante" llamado Dandelion, cuyos integrantes realizaban actos sorprendentes. Los artistas bailaban en el escenario y el líder del grupo, el Jefe George Haskill, observa con curiosidad cómo Nadja enseñaba a bailar a otros chicos. Una extraña brisa hace que el sombrero de Nadja vuele hasta el interior del carro. Al intentar recuperarlo se encuentra con una pequeña anciana sentada con una bola de cristal. Su nombre es Anna Petrova y profetizó que Nadja es una chica que "está bendecida por la Diosa del Destino" y que "seguirá un camino que ninguno imaginará".

Sin embargo, hay un par de misteriosos ladrones que van en busca de Nadja y en especial para obtener el broche obsequiado por su madre. Una noche, Nadja se pone a observar los regalos de su mamá y nota que el diario está escrito en alemán. No obstante, los bandidos habían entrado al orfanato con una antorcha y luego de una riña se produce un incendio. Nadja evacuó a los demás niños del lugar y el circo Dandelion ayudó a sofocar las llamas. Sin embargo, los únicos recuerdos que Nadja tiene de su madre (los objetos que le entregó la directora Appleton) se encontraban dentro del orfanato. Sin pensarlo dos veces, Nadja entró en medio de las llamas al lugar para rescatar sus preciadas pertenencias.

Pero muy cerca estaban los dos villanos que forcejearon con Nadja para obtener el broche, aunque en ese momento aparece un hombre elegante y apuesto, vestido en un inmaculado traje blanco, sobre un caballo del mismo color, quien salva a Nadja y ésta lo llama el "caballero de los ojos brillantes". Al quedar el orfanato destruido por el incendio, ella decide que lo mejor es abandonarlo para ir en busca de su madre, por eso se une al circo Dandelion como bailarina y comienza a viajar por diversos lugares de Europa.

Durante su ruta se encontra con muchas dificultades y conspiraciones en su contra por los objetos que posee. Sin embargo, ella conoce a un humilde y carismático noble inglés llamado Francis Harcourt, quien ella cree que es su "caballero de los ojos brillantes"; y también a un misterioso personaje llamado "Rosa Negra", que es una especie de Robin Hood y el verdadero "caballero de los ojos brillantes". Los dos ayudan a Nadja en más de una oportunidad. Nadja comenzará a enamorarse, pero sus sentimientos se dividirán y deberá tomar grandes decisiones a medida que la verdad comience a salir a la luz.

Personajes

Compañía Dandelion

  • Nadja "Applefield" Preminger (ナージャ・アップルフィールド Nāja aprefier Premingur?, seiyu: Ami Koshimizu)
Nadja Preminger es una niña con grandes talentos para el baile. Su carisma le permite hacer amigos a todos los lugares donde va. A pesar de ser muy joven, sobre sus hombros carga algunas responsabilidades, a veces cuida a los niños más pequeños que ella acompaña en su orfanato.
Nadja fue abandonada en el Orfanato Applefield cuando era una bebé. Su única pertenencia hasta esos momentos era un pequeño broche que llevaba siempre en su pecho. Nadja creció en el orfanato creyendo que sus padres habían muerto; sin embargo, pocos días antes de su decimotercer cumpleaños, Nadja recibe un regalo sorpresa en el correo: una maleta que contenía un elegante vestido de fiesta con un diario, ambos pertenecían a su madre. Nadja comienza la búsqueda de su mamá, la cual sigue con vida en algún lugar, por lo que deja el orfanato y comienza su carrera de bailarina por toda Europa con el circo ambulante Dandelion. Su mayor sueño es conocer a su madre.
A pesar de su juventud e inocencia, muchos admiradores se enamorarán de ella a medida que transcurre la historia; aunque al final ella debe elegir entre dos amores que son tan parecidos como diferentes.
Miembro del Circo Dandelion. Es un hombre fuerte pero de gran carisma, sus compañeros lo llaman "Líder", debido a que dirige el circo ambulante, aunque no es el líder oficial, pero sí es el que decide a qué lugar debe ir el carro y sus tripulantes, ya que al parecer es el dueño del coche que los transporta a todos. A pesar de su apariencia, es muy supersticioso y apasionado por la búsqueda de tesoros.
  • Anna Petrova (アンナ・ペトロワ Anna Petorowa?, seiyu: Hisako Kyōda)
Es una misteriosa anciana de Rusia que confecciona sombreros y ornamentos para las mujeres de la nobleza. Ella es la que cose los trajes para el circo y también para la realeza. Los miembros del circo la llaman "abuela" y tiene un noble carácter. También es una adivina y fue quien le mostró a Nadja su destino.
  • Sylvie Arte (シルヴィ・アルテ Shiruvi Arute?, seiyu: Fumiko Orikasa)
Es la cantante del circo y proviene de Francia. Tiene una voz hermosa que puede atraer a cualquier público, aparte de una gran belleza. Muy exigente y severa en lo referido a la actuación, pero dulce y comprensiva tras bambalinas. Nadja la ve como una hermana durante el viaje, a pesar de ser algo frívola, siempre le da importantes consejos a la pequeña. Sufre en silencio por el amor no correspondido que siente por su viejo amigo, el trovador Raphael.
  • Abel Geiger (アーベル・ガイガー Āberu Gaigā?, seiyu: Takumi Yamazaki)
Es el comediante y payaso del circo y su país de origen es Alemania, también es parte de la compañía Dandelion y durante sus actos siempre usa maquillaje de payaso, realiza malabares y acrobacias. A pesar de eso, es un hombre erudito y sabio. Debido al dominio del alemán como lengua materna, ayudará a traducir el diario de Nadja, ya que ella no comprende ese idioma. Tuvo un pasado muy triste ya que fue doctor y estuvo encarcelado porque robaba medicinas de un hospital para ayudar a otros enfermos.
  • Thomas O'Brien
Es el violinista del circo y proviene de Irlanda. Es muy tímido y reservado, pero muy dedicado a la música; una de las pocas ocasiones en que se enfada es cuando se pone su talento y el nombre de la Compañía Dandelion en entredicho. Como es muy miedoso ante los hechos violentos, deben emborracharlo para que pueda superar sus miedos.
  • Kennosuke Tsurugi (ケンノスケ・ツルギ? , seiyu: Reiko Kiuchi)
Huérfano y descendiente de una familia de samuráis, tuvo que viajar de Japón a Europa para conseguir dinero para él y su hermana Hanako. Es el único personaje japonés de la serie. Su sueño es ser un buen samurái o aviador, ya que tiene interés en la mecánica. Participa del circo haciendo danza y luchas con katanas, siendo también un hábil mecánico que ayuda a George a mantener el carro en buenas condiciones. Al principio tiene roces con Nadja, pero después se vuelven amigos.
  • Rita Rossi (リタ・ロッシ? , seiyu: Ikue Ōtani)
Una niña de cinco años proveniente de Italia que sufre de desorden del habla, debido a que vio a sus padres morir en un incendio que consumió su circo. Desde ese día no puede expresarse correctamente. El circo la adopta tras ser testigo de la tragedia, junto con dos cachorros de león, llamados Crema y Chocolate (Chocolate es un león blanco pintado de negro). Con la ayuda de Nadja, Rita superará su trauma y comenzará a hablar otra vez.

Discografía

Ashita no Nadja cuenta con 2 BGMs y 3 CDs Drama.

Opening

Ending

Lista de episodios

Esta es la guía de episodios de la serie de anime Ashita no Nadja, compuesta por 50 episodios.[1]

Manga

La historia en que se basa Ashita no Nadja se narra en 2 volúmenes de manga. A continuación se enlistan las fechas de lanzamiento de los volúmenes japoneses de Ashita no Nadja.

Vol. Fecha de lanzamiento
1 5 de septiembre de 2003[2]
2 6 de febrero de 2004[3]

DVD

La recopilación de los distintos capítulos de la serie, se realizó en 13 volúmenes de DVD.[4]​ El primer DVD trae solo dos episodios, pero incluye una guía de historietas, canciones y otros extras. El resto de los discos trae cuatro episodios.[5]​ A continuación se presenta un lista de los DVD y los capítulos que abarca cada uno:

Vol. Fecha de lanzamiento Episodios
1 18 de septiembre de 2003 1 y 2, más bonus
6 18 de febrero de 2004 19 al 22
7 17 de marzo de 2004 23 al 26
8 21 de abril de 2004 27 al 30
9 19 de mayo de 2004 31 al 34
10 16 de junio de 2004 35 al 38
11 14 de julio de 2004 39 al 42
12 18 de agosto de 2004 43 al 46
13 15 de septiembre de 2004 46 al 50

Seiyuu / Doblaje

Personaje Seiyu Original (Japón)
Bandera de Japón
Actor de voz (España)
Bandera de España
Actor de voz (Latinoamérica)
Bandera de México
Nadja Applefield Ami Koshimizu Pilar González Mariana Ortiz
Francis Harcourt Mitsuki Saiga Juan Navarro Rolando de la Fuente
Keith Harcourt Mitsuki Saiga Juan Navarro Christian Strempler
Kennosuke Tsurugi Reiko Kiuchi Diana Torres Gerry Meza
Rita Rossi Ikue Ootani Marta Sainz Circe Luna
Anna Petrova Hisako Kyôda Mercedes Espinosa Guadalupe Noel
George Haskill Kazuya Ichijou Salvador Serrano Mario Sauret
Sylvie Arte Fumiko Orikasa Míriam Valencia Laura Ayala
Abel Geiger Takumi Yamazaki José Carabias Rubén León
Thomas O'Brien Hiroaki Hirata José Maria Carrero Rafael Rivera
Bianco Kazunari Kojima Ramón González
Rosso Kenji Nomura Luis Vicente Ivars
Rosse Marie Applefield Rumi Shishido Margot Lago Leyla Rangel
Colette Preminger Reiko Yasuhara Carolina Tak Diana Pérez
Harvey Livingston Kenjiro Tsura José Maria Carrero Christian Strempler
Duque Preminger Eiji Maruyama Rafael Calvo José Luis Castañeda
Fernando González Naozumi Takahashi Rosa Vivas
Antonio Fabiani Ryo Horikawa José María Carrero Roberto Mendiola
Mary Ann Hamilton Akar Higuchi Marta Sáinz Diana Pérez
Hermann Preminger Issei Futamata Carlos López Rafael Rivera
TJ Livingston Yuki Kaida Marta Sáinz Mónica Villaseñor
Christian Strand Yusuke Oguri Mariano García Gabriel Ortiz
Marinero (0x23) Yusuke Oguri Jaime Roca
Capitán Pirata Kazuo Azashi Angel Amorós
Irma "Mamma" Fabiani Tomoko Ide Julia Martínez Ángela Villanueva
Oliver Campbell Yuko Tachibana Blanca Rada
Alex Mamiko Noto Míriam Valencia
Count Gerhard Waltmüller Mitsuru Miyamoto Francisco Andrés Valdivia José Gilberto Vilchis
Señorita Evans Asako Dodo Diana Torres
Leonardo Cardinale Kenichi Suzumura Ramón González Emanuel Rivas
Thierry Rothschild Yuuta Mochizuka José Carabias
Raphael Kouji Yamamoto Juan Navarro Rafael Rivera
José Rodríguez Akio Ôtsuka Jaime Roca Héctor Moreno
Carmen Rika Fukami Carmen Podio Ana Patricia Anides
Stefan Tomoko Kawakami Silvia Sarmentero
John Whittard Naoki Yanagi Luis Vicente Ivars Irwin Daayán
Jefe de policía en Viena Takashi Yosiki Juan Carlos Lozano
Sacerdote (0x12) Tokumaru Honda Juan Francisco Lamata
OPENING Minako Honda Diana Torres Jessica Toledo

La traducción del guión al español para la serie animada en América Latina la realizó Brenda Nava.

Mercadotecnia[6]

La mercadotecnia relacionada con Ashita no Nadja se centra en la venta de figuras de acción, siendo principalmente vendido los muñecos con los vestidos usado en la serie, pero también se vendían figuras con otros trajes.

Otros elementos fueron la venta de palillos de Nadja hasta teléfonos móviles con la figura de Nadja.

Referencias

  1. Travel Guide, Ashita no Nadja Fansite (en inglés)
  2. Ashita no Nadja vol. 1, Amazon (en japones)
  3. Ashita no Nadja vol. 2, Amazon (en japones)
  4. Ashita no Nadja (Tomorrow's Nadja), CD Japan (en inglés)
  5. Gods, Ashina no Nadja (en inglés)
  6. Gods, Ashita no Nadja (en inglés)

Enlaces externos