Diferencia entre revisiones de «Aragonés oriental»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Elimino el enlace externo, porque no se refiere al concepto descrito en este artículo, sino al concepto que se describe en Lengua catalana en Aragón
m Revertidos los cambios de 155.210.233.211 a la última edición de CHV usando monobook-suite
Línea 15: Línea 15:
{{listaref}}
{{listaref}}


== Enlaces externos ==
*{{cita publicación| revista= [[Cresol (revista)|Cresol]] | título= Ortografía del aragonés oriental | autor= [[FACAO]] | número= 11 | año= 2000 | páginas= 45-58 | issn = 1135-9811 }}


[[Categoría:Dialectos del aragonés]]
[[Categoría:Dialectos del aragonés]]

Revisión del 18:29 24 nov 2009

El aragonés oriental es uno de los dialectos que componen el idioma aragonés (junto con el aragonés occidental, el aragonés central y el aragonés meridional).

Sus modalidades se hablan en varios sitios de la parte oriental de Aragón, y reciben su nombre de la zona en que se hablan. Por ejemplo: Benasqués o Patués (Benasque),[1]Ribagorzano (Ribagorza), Fobano (La Fueva),[1]Chistabino (Valle de Gistaín/Valle de Chistau),[1]​ etc. El Ribagorzano estaría dividido en Altorribagorzano (Campo) y Bajorribagorzano (Graus, Fonz, Estadilla, Alins)[1]​ Dentro del ribagorzano estarían incluidos Grausino (Graus) y Estadillano (Estadilla)

Polémica

Sectores minoritarios, como la FACAO, dan esta denominación a las lenguas o dialectos que se hablan en la zona oriental de Aragón.,[2]​ inclusive aquellas consideradas habitualmente dialectos del idioma catalán en Aragón, como el Literano o el Fragatino. Niegan que sean ni catalán ni derivadas del catalán, sino una lengua más hablada en Aragón (junto con el aragonés, al que denominan aragonés occidental para diferenciarlo, y el castellano).[2]

También niegan que el catalán sea la "madre" de esos dialectos y afirman que el aragonés oriental y el valenciano provienen del latín, mientras que el catalán estaria formado por dialectos provenzales hasta la normalización por Pompeu Fabra utilizando de base el dialecto hablado en Barcelona.[2]​ Afirman que los documentos medievales como los Fueros de Jaca de 1067 no estarían escritos en un dialecto del occitano, sino en un idioma parecido al aragonés oriental y con nulo parecido tanto al catalán antiguo como al moderno.

Véase también

Referencias

  1. a b c d «Lengua aragonesa». Ethnologue. 
  2. a b c «Niegan que en Aragón oriental, Valencia y Baleares se hable catalán». e-notícies. 29 de julio de 2008. Consultado el 28 de noviembre de 2008. 

Enlaces externos