Diferencia entre revisiones de «La naranja mecánica (película)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Jsantosm (discusión · contribs.)
Sin resumen de edición
Jsantosm (discusión · contribs.)
Deshecha la edición 26637993 de Jsantosm (disc.)
Línea 1: Línea 1:
{{Ficha de película
{{Ficha de película
| título original = A Clockwork Orange| título = '''La naranja mecánica''' (España )<br />'''Naranja mecánica''' (Hispanoamérica)
| título original = A Clockwork Orange| título = '''La naranja mecánica''' (España )<br />'''Naranja mecánica''' (Hispanoamérica)
| imagen= Clockwork orangeA.jpg
| imagen= Columbia City Cinema main hall.jpg
| nombre imagen =
| nombre imagen = Solicita [[PR:TG/P|una imagen para este artículo]].
| dirección = Stanley Kubrick
| dirección = Stanley Kubrick
| producción = [[Stanley Kubrick]]
| producción = [[Stanley Kubrick]]

Revisión del 14:31 25 may 2009

La naranja mecánica (1971, A Clockwork Orange) es una película producida, escrita y dirigida por Stanley Kubrick, que la adaptó al cine a partir de la novela homónima de 1962 de Anthony Burgess. Está protagonizada por Malcolm McDowell, que da vida a un carismático y psicopático delincuente llamado Alex DeLarge, cuyos principales intereses son la violación, la ultra-violencia y la música de Beethoven.

La naranja mecánica se caracteriza por sus imágenes violentas que facilitan el comentario social en psiquiatría, el pandillerismo juvenil y otros tópicos ubicados en una sociedad futurista distópica. El filme cuenta con una banda sonora compuesta principalmente por selecciones de música clásica y sintetizador Moog realizadas por Wendy Carlos.

Sinopsis

Ambientada en la Inglaterra del futuro, 1995, vista desde 1965, la película sigue la vida de un joven de 18 años llamado Alex DeLarge (McDowell) cuyos placeres son Beethoven, la violación y la ultraviolencia. Él es líder de una pequeña pandilla de gamberros, a los cuales se refiere como "drugos".

Alex y sus drugos usan una vestimenta muy particular: camisón y pantalón blanco con tirantes, protector testicular, botas de alta caña, un sombrero tongo típico inglés, antifaz, elementos cosméticos femeninos y una exagerada nariz postiza cuando realizan sus fechorías, además de estan armados de palos.

Alex narra la mayoría del filme en "Nadsat", el argot contemporáneo que comprime el Eslávico (especialmente el ruso) con el inglés y el Cockney (por ejemplo rozzer -policía-, drugo -amigo-, chavalco -muchacho- o lactaca -leche-). Alex es irreverente y abusa de los demás; miente a sus padres para no ir a la escuela; en su cama tiene un cubrecama cubierto con senos de goma, un caro equipo de alta fidelidad, una serpiente llamada "Basil" y un compartimiento entremedio de su cama repleto de botines de sus robos.

La historia comienza en bar lácteo Korova, un bar donde los muebles son figuras femeninas en forma de mesa, donde Alex ( el Líder), Pete, Georgie y el Lerdo consumen leche-plus, la cual consiste en leche con velocet, synthemesco o drencrom, sustancias que exacerban la conduca violenta mientras planean sus proximas fechorías como grupo.

Primeramente golpean a un viejo borracho tirado en la calle, pues Alex odia a los borrachos sea cuales sea su edad.

Luego se hacen presentes en un teatro abandonado donde una pandilla rival lideradas por Billyboy disfrazados con indumentaria militar alemana, intenta violar a una chica que logra escaparse desnuda, mientras los dos grupos rivales se trenzan en una violenta trifulca en que los drugos ganan.

Luego toman un auto deportivo y corren en la noche por un camino a gran velocidad sacando a todos los vehículos de la ruta, finalmente se detienen en una casa denominada "home".

Alex lleva a sus "drugos" a invadir dicha casa, golpean al escritor de tercera edad que vive en ella y violan a su agraciada esposa ante la mirada impotente de éste mientras Alex canta Singin' in the Rain.

Después, lidia con un intento de golpe de uno de sus "drugos" . El Lerdo, uno de sus subordinados y lo hace de manera brutal. Esto resiente la autoridad de Alex sobre los suyos y él no lo advierte.

Después de faltar a clases, seduce a dos adolescentes en una tienda de discos; a pesar de no reconocer los nombres de sus estrellas favoritas, éste las lleva a su casa y tiene relaciones con ambas.

Alex despúes de imponer su autoridad, planea con su grupo el violentar a una mujer adinerada que vive sola con sus gatos en un edificio. Llegan a la casa y solo Alex se introduce en una ventana y sorprende a la mujer que ya había llamado a la policía por sospechas. La mujer se resiste a los acosos de Alex intentando propinarle un golpe con una estatuilla de Beethoven y Alex en un acto irreflexivo la asesina golpeándola con un pene de porcelana de gran tamaño usado como obra de arte, golpeando en su cabeza. Obviamente, el asesinato no estaba incluido y Alex sale semiaturdido de la casa.

Es traicionado por sus "drugos" (uno al que Alex le había cortado la muñeca en respuesta a un reto a su autoridad como líder de la pandilla). Alex es golpeado por El Lerdo en la cara con una botella llena de leche y queda ciego en la escena del crimen. Después de ser arrestado, descubre que la víctima del robo ha muerto: Alex es un asesino. Es sentenciado a 14 años de prisión bajo un régimen draconianamente disciplinario.

Después de haber cumplido dos años, y habiéndose ganado la buena disposición del capellán de la prisión, se le ofrece la libertad condicional, si se somete al tratamiento Ludovico, un terapia experimental de aversión, desarrollada por el gobierno como una estrategia para detener el crimen en la sociedad. El tratamiento consiste en ser expuesto a formas extremas de violencia a través de una pantalla, como un cine muy violento. Alex es incapaz de apartar la mirada de la pantalla, ya que sus ojos están sujetos por un par de ganchos. También es drogado antes de ver las películas, para que asocie las acciones violentas con el dolor que estas le provocan.

Así que, el tratamiento tratamiento Ludovico, lo deja incapaz de ser violento (ni siquiera en defensa propia) y también incapaz de tocar a una hermosa mujer desnuda, pero, en un imprevisto efecto secundario, el tratamiento también lo hace incapaz de oír su pieza favorita de Beethoven, la Novena Sinfonía (fondo musical de una de las películas).

Sin la capacidad de defenderse, y de haber sido desahuciado por sus padres quienes no lo quieren en casa (éstos tienen alquilada su habitación a un huespéd, desechado su estéreo y tesoros y, aparentemente, mataron a Basil).

Alex desanimadamente deambula por Londres. Pronto encuentra a viejas víctimas y dos de sus antiguos "drugos" (ahora policías) quienes lo reconocen, lo golpean y casi lo ahogan.

Alex vaga por los bosques hasta llegar a la casa del escritor cuya esposa habían violado antes en la película. El escritor lo deja entrar antes de descubrir su identidad; luego, droga a Alex e intenta hacer que se suicide tocando una versión electrónica de la Novena Sinfonía de Beethoven (Segundo Movimiento). Alex trata de 'evaporarse' (como el dice suicidarse) saltando por una ventana, pero sobrevive.

Después de una larga recuperación en el hospital, Alex parece ser el de antes. En el hospital, el Ministro de Interiores (quien antes había seleccionado a Alex personalmente para el tratamiento Ludovico) visita a Alex, disculpándose por los efectos del tratamiento, diciendo que sólo seguía las recomendaciones de su equipo.

El gobierno le ofrece a Alex un trabajo muy bien remunerado si acepta apoyar la elección del partido político (conservador), cuya imagen pública se vio seriamente dañada por el intento de suicidio de Alex y el controvertido tratamiento al que fue sometido. Anticipando su regreso al estrago, Alex narra el final de la película: "Definitivamente, estaba curado" mientras se ve una fantasía surreal de él mismo copulando con una mujer en la nieve, rodeado por damas y caballeros victorianos aplaudiéndole, mientras se puede escuchar el último movimiento de la Novena Sinfonía de Beethoven de fondo.

Temas

Moral

Una de las principales preguntas moralistas de la película -como en otros libros de Burgess- es la definición de "bondad". Después de la terapia de aversión, Alex se comporta como un buen miembro de la sociedad, pero no por opción; su bondad es involuntaria y mecánica, como lo dice el título de naranja mecánica. En prisión, el sacerdote critica al Tratamiento Ludovico alegando que la verdadera bondad debe venir de adentro. Debe ser genuina. Otra lectura que se puede hacer es a nivel macrosocial, la de una metáfora de las sociedades, en las que nos comportamos bien muchas veces obligados desde la "tortura massmediática" que modela nuestra psiche. Como en el caso del tratamiento ludovico que modela a Alex y es también un mecanismo audiovisual de dominación, en este caso de una sola persona.

Psicología

Otro tema central es el ultraje a la psicología conductual propuesta por los psicólogos John B. Watson y B.F. Skinner. Burgess desaprobaba el conductismo, llamando al libro más famoso de Skinner, Beyond Freedom and Dignity (Más Allá de la Libertad y la Dignidad), "uno de los libros más peligrosos jamás escrito". Aunque Watson concedía limitaciones al conductismo, Skinner argumentaba que la modificación de la conducta (aprender técnicas de recompensa sistemática y castigo) era la clave para un sociedad ideal. El tratamiento Ludovico es la forma de modificación de conducta que los científicos aplicaron a Alex, condicionándolo a asociar actos de violencia con malestar físico, previniéndolo de ser violento. La película incorpora una desconfianza al conductismo, enfocándose en la deshumanización y falta de opción en los métodos de modificación de conducta.

Lo que se pretende es modificar la conducta del protagonista, que es desadaptada socialmente, a través de un sistema de reforzamiento y castigo, de modo tal que las conductas disruptivas se fueran "extinguiendo" y él pudiese integrarse rehabilitado a la sociedad. Pero al respecto hay una gran crítica: la sociedad en el que él vive ya está distorsionada y alterada en valores y normas, siendo este protagonista solo un representante de un ámbito mucho más amplio.

Adaptación

Véase La naranja mecánica

El filme de Kubrick, realizado en 1971, es relativamente fiel a la novela de Burgess, omitiendo el capítulo final (capítulo 21) en que se nos muestra a un Álex maduro y desencantado de su vida anterior. Se sabe que las primeras ediciones de la novela tampoco incluían este capítulo, pero la cuestión de si Kubrick conocía la obra íntegra y tomó la decisión conscientemente no está del todo clara. Afirmó que no había leído la versión original de la novela hasta tener casi terminado el guión, y que nunca había considerado usar ese capítulo[cita requerida].

Entre las diferencias más notables están:

  • La vestimenta de la banda, negra en el original, con el protector del mismo color y un dibujo personalizado. La novela, además, muestra un uso mayor de la jerga nadsat (que habría supuesto un problema de inteligibilidad en la película) y emplea explícitamente la frase que da título a la obra dos veces.
  • La edad de las chica que intenta violar Billyboy en el teatro, en la novela es de 10 años y en el film es ya una adolescente. El mismo caso de las niñas que seduce Alex al faltar a clases.

Producción

Antes de comenzar la filmación, mientras el actor Malcolm McDowell se colocaba las pestañas postizas que utilizaba su personaje, Kubrick se dio cuenta de que con sólo una pestaña era suficiente [cita requerida].

Antes de filmar la escena de la violación a la mujer del escritor, McDowell estaba preparándose en el set y comenzó a cantar "Singin' in the rain". Kubrick lo escuchó y le dijó que la cantara mientras realizaba la escena [cita requerida] (Por regla general, el director no aceptaba jamás modificaciones en el guión).

Durante la escena del tratamiento, Malcolm McDowell se rayó una córnea y estuvo temporalmente ciego[cita requerida]. El doctor que estaba a su lado en la escena colocando solución salina en los ojos forzadamente abiertos de Alex no sólo estaba allí por propósitos del filme, sino que era un doctor real que prevenía que los ojos de McDowell se secaran. McDowell también sufrió de costillas fracturadas durante la humillación en el escenario y casi se ahoga mientras se filmaba la escena donde es sostenido bajo el agua.

Cuando Alex salta por la ventana para tratar de terminar su tormento, el espectador ve el suelo viniendo hacia la cámara hasta que colisionan. Este efecto se consiguió tirando una cámara desde dos o tres pisos, con el objetivo apuntando hacia abajo, esto presenta un sentido realista de como podría ser tal caída[cita requerida].

Dirección

El director Stanley Kubrick fue un notorio perfeccionista, así que exigía bastantes tomas mientras hacía sus películas[cita requerida]. En las palabras del actor Malcolm McDowell, él hacía sus tomas bien, así que Kubrick no tuvo que hacer muchas tomas. Kubrick quería darle al filme una calidad de sueño o fantasía y filmó muchas escenas con lentes especiales y en movimientos rápidos o lentos[cita requerida].

Respuestas y controversia

La película fue nominada a cuatro premios de la Academia (perdiendo contra The French Connection) y revitalizó las ventas de la Novena Sinfonía de Beethoven. También causó controversia y no fue permitida su exposición en el Reino Unido. Para el tiempo de su re-estreno en el 2000, ya había ganado una reputación de clásico de culto. Muchos críticos y aficionados la consideran como una de las mejores películas jamás hechas. El film ha sido criticado por su violencia excesiva y la falta de aparente humanidad, por grupos moralistas y religiosos, pregonando que sirve como un pésimo ejemplo de ideal de comportamiento para la actual juventud ávida de referentes en que basarse. En hispanoamérica, el film fue exhibido en 1977, calificado para mayores de 21 años y fue recibido con una mezcla de criticas, por un lado, alabando la visión futurista de Kubrick y por otro lado la viiolencia frontal y extrema exhibida calificándose por algunos grupos conservadores como un mal ejemplo de comportamiento social para las jovenes generaciones.

Censura estadounidense

La película fue calificada X en su estreno original en los Estados Unidos. Más tarde, Kubrick cortó, voluntariamente, 30 segundos de la película para su re-estreno, entonces se calificó como R y estrenada en los Estados Unidos en 1973.

Retirada británica

En el Reino Unido, la violencia sexual de la película fue considerada extrema. Más adelante, se dijo que había inspirado imitaciones. La prensa culpó la influencia de la película en un ataque a un indigente y de una violación en la cual los atacantes cantaron "Singin' in the Rain (Cantando bajo la Lluvia)". Kubrick pidió a la Warner Brothers retirar el filme del Reino Unido.

Lanzamientos en DVD

En el 2000, la película fue lanzada por primera vez en video y DVD, ambos individualmente como parte de la colección de Stanley Kubrick.

La respuesta de Anthony Burgess

Burgess tiene sentimientos encontrados respecto a la adaptación fílmica de su novela. Públicamente, amó a Malcolm McDowell y Michael Bates, y al uso de la música; catalogó al filme de "brillante", aún como un filme tan brillante que podría ser peligroso. Su reacción original a la película fue entusiasta, insistiendo en que la única cosa que le molestaba era la omisión del último capítulo de la historia, por lo cual culpó al editor americano y no a Kubrick.

De acuerdo a su autobiografía, Burgess se entendió muy bien con Kubrick. Ambos sostenían filosofías y opiniones políticas similares; ambos estaban muy interesados en la literatura, el cine, la música y Napoleón Bonaparte (Burgess le dedicó su libro Napoleon Symphony a Kubrick). Sin embargo, las cosas se pusieron mal cuando Kubrick le dejó a Burgess la defensa de la película frente a acusaciones de que magnificaba la violencia. Un devoto cristiano, Burgess trató varias veces de explicar el punto moralmente cristiano de la historia a enfurecidas organizaciones cristianas quienes sentían una influencia satánica en la película; Burgess incluso recibió premios por Kubrick.

Burgess estaba sumamente herido, sintiendo que Kubrick lo había usado como una prenda publicitaria para el film. Malcolm McDowell, quien hizo un tour de publicidad con Burgess compartía sus sentimientos y hubo veces en que dijo cosas hirientes a Kubrick. Burgess y McDowell citaron como evidencia del gran ego de Kubrick que sólo el nombre de éste aparecía en los creditos de apertura de la película.

Banda sonora

La banda sonora de la película comprime música clásica y música electrónica compuesta por Wendy Carlos (en los créditos de ese tiempo aparece como Walter Carlos).

La música en la película puede ser interpretada como una extensión temática a la condición psicológica de Alex. Bella música clásica es escuchada durante las escenas violentas, para que así, tiempo después, cuando el espectador oiga esta música la asocie con las imágenes de violencia del filme.

Lista de pistas

1. "Title Music from A Clockwork Orange"* ("Tema central de La Naranja Mecánica") - Wendy Carlos
2. "The Thieving Magpie (Rossini)" ("Obertura de 'La Urraca Ladrona' -La gazza ladra- de Rossini")- Una Grabación de la Deutsche Grammophon
3. "Theme from A Clockwork Orange (Beethoviana)" ("Tema de La Naranja Mecánica (Beethoveniana)") - Wendy Carlos
4. "Ninth Symphony, Second Movement (Abridged)" ("Novena Sinfonía, Segundo Movimiento (abreviado)") - Una Grabación de la Deutsche Grammophon
5. "March from A Clockwork Orange" ("Marcha de La Naranja Mecánica") (Novena Sinfonía, Cuarto Movimiento) - Wendy Carlos y Rachel Elkind
6. "William Tell Overture (Rossini)" ("Obertura de 'Guillermo Tell', de Rossini") - Wendy Carlos
7. "Pomp and Circumstance March No. 1" - Sir Edward Elgar
8. "Pomp and Circumstance March No. IV (Abridged)", Sir Edward Elgar
9. "Timesteps (Excerpt)" - Wendy Carlos
10. "Overture to the Sun" - Terry Tucker
11. "I Want to Marry a Lighthouse Keeper" - Erike Eigen (la versión en la película es diferente)
12. "William Tell Overture (Abridged)" - Una Grabación de la Deutsche Grammophon
13. "Suicide Scherzo (Novena Sinfonía, Segundo Movimiento, Abridged)" - Wendy Carlos
14. "Novena Sinfonía, Cuarto Movimiento, (Abridged)", Una Grabación de la Deutsche Grammophon
15. "Singin' in the Rain" ("Cantando bajo la lluvia"), Gene Kelly, letra de Arthur Freed, música de Herb Brown.


  • El tema principal es una transcripción electrónica de "Music on the Death of Queen Mary", de Henry Purcell, compuesta en 1694, para la procesión del cortejo de la Reina María por las calles de Londres hasta la Abadía de Westminster.

Elenco

Premios

Oscar Persona Resultado
Mejor película Nominada
Oscar al mejor director Stanley Kubrick Nominado
Oscar al mejor montaje Bill Butler Nominado
Oscar al mejor guión adaptado Stanley Kubrick Nominado


Diferencias entre la película y el libro

  • En la película la Dra. Brandom es mujer, y en el libro es hombre
  • En la película, Alex y sus drugos golpean a un borracho, quien luego lo reconoce y (junto a otros indigentes) lo golpean luego de su tratamiento. En el libro, Alex golpea a un anciano que lleva libros, quien luego lo reconoce y (junto a otros ancianos) lo golpean en la librería después de su tratamiento. Alex y sus drugos también golpean a un borracho en el libro pero Alex no se encuentra con él (éste fue presuntamente asesinado).
  • En el libro, Alex y su pandilla paga por las bebidas de un grupo de señoras, convenciéndolas de que les dieran una coartada para la policía y así cubrir un robo. Nada de esto aparece en la película, ésta escena fue rodada pero no se incluyó en el montaje final.
  • La chica que está a punto de ser violada por la pandilla de Billy Boy tiene diez años en el libro pero es una mujer joven en la película.
  • En el libro, el escritor cuya esposa Alex viola es llamado "F. Alexander", llevando a una irónica comparación entre los dos Alexander. En la película al escritor se le menciona como Frank, y en los créditos como Sr. Alexander.
  • Al final de la película le dicen a Alex que un escritor desearía su muerte.Aquí se hace un juego con el escritor F.Alexander y Anthony Burguess.
  • En el libro, Alex lleva a su casa a dos niñas de 10 años y las viola, Marty y Sonietta, después de conocerlas en una tienda de discos. En la película las chicas tienen alrededor de 17 y el encuentro sexual es consentido.
  • En la película, "la señora de los gatos" a cuya casa Alex entra posee un gran grado de arte sexual, incluyendo una escultura fálica de roca blanca con el cual Alex asesta (inadvertidamente) el golpe mortal a la señora. Ningún tipo de arte es mencionado en el libro en el cual Alex usa un busto de plata de Beethoven para dar el golpe. En la película, cuando Alex se defiende de la mujer con la escultura fálica, esta lo ataca con el busto de Beethoven.
  • En el libro, Alex tiene 15 años, mientras que Malcolm McDowell, al hacer la película tenía 27.

Curiosidades

  • Cuando Alex visualiza las películas, por primera vez, se puede ver en la primera proyección a un tipo que esta siendo golpeado salvajemente, el sujeto en cuestión no es otro que Roman Polanski
  • El moblaje y la decoración del Milkbar Korova de la película se basan en esculturas del artista pop Alan Jones.
  • Kubrick insistió en que la leche que había en los surtidores del Korova Milkbar fuera cambiada cada hora, ya que, debido al calor de los focos, se cuajaba en sus depósitos.
  • El papá de Alex es curiosamente Delbert Grady, el ex vigilante de El resplandor, así mismo es el ascesor financiero de Barry Lyndon
  • El guardaespaldas de Mr. Alexander fue interpretado por David Prowse, quien seis años después ,en 1977 de la mano de George Lucas, se conviertiria en el temible Darth Vader de La guerra de las galaxias y las demas secuelas , cabe mencionar que Prowse, siendo un culturista lozano termino agotado al repetir 30 veces la escena en que llevaba en brazos a Patrick Magee.
  • En el juego 'Conker's Bad Fur Day' de Nintendo64 se hace alusion a la pelicula en el comienzo de este, cuando Conker esta tomando leche con sus amigos es practicamente la misma escena del inicio de la pelicula y tiene el vaso de leche y el mismo maquillaje.
  • Rob Zombie en su video "Never gonna stop" aparece vestido como Alex y los Drugs.

Enlaces externos