Borís Dubin

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Borís Dubin, 2010

Borís Vladímirovich Dubin Борис Владимирович Дубин (1946) es un sociólogo, filólogo y traductor ruso del inglés, español, francés, polaco y portugués. En 1965-1970 estudió en la Facultad de filología de la Universidad de Moscú.

Ha traducido al ruso obras de Fray Luis de León, Juan Boscán, San Juan de la Cruz, Gustavo Adolfo Bécquer, Rosalía de Castro, Antonio Machado, Juan Ramón Jiménez, Federico García Lorca, Miguel Hernández, José Ortega y Gasset, Salvador Espriu, Fernando Pessoa, César Vallejo, Octavio Paz, Julio Cortázar, José Lezama Lima y Jorge Luis Borges.

Fue galardonado con los premios “IL” (1992) e “Illuminator” (1994) por su traducción de las obras de Jorge Luis Borges en tres volúmenes. Galardonado con la Orden Nacional del Mérito (Francia) en 2008.

Es también autor de la colección de artículos Palabra - Escritura –Literatura. Ensayos de la sociología de literatura moderna (2001).

Publicaciones[editar]

  • Дубин Б.В. Слово - письмо - литература: Очерки по социологии современной культуры. - Москва: Новое литературное обозрение, 2001.
  • Дубин Б.В. Социальные группы и символические формы. Очерки социологии современной культуры. - Москва: Новое издательство, 2004
  • Дубин Б.В. На полях письма. Заметки о стратегиях мысли и слова в ХХ веке. М.: Запасный выход, 2005
  • Дубин Б.В. Жить в России на рубеже столетий. Социологические очерки и разработки. М.: Прогресс-Традиция, 2007
  • Дубин Б.В. Классика, после и рядом: Социологические очерки о литературе и культуре. М.: Новое литературное обозрение, 2010
  • Дубин Б.В. Россия нулевых: политическая культура — историческая память — повседневная жизнь. М.: РОССПЭН, 2011
  • Дубин Б. Символы — институты — исследования: новые очерки социологии культуры (2013, [1])
  • Дубин Б. Порука. Избранные стихи и переводы (2013)

Enlaces externos[editar]