Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Jessica»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 10: Línea 10:
}}
}}


'''Jessica''' (también pronunciado '''"Jésica"''' o '''"Yésica"'''<ref>http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Jesica</ref>) es un [[nombre]] [[femenino]].
'''Jessica''' mis almeria (también pronunciado '''"Jésica"''' o '''"Yésica"'''<ref>http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Jesica</ref>) es un [[nombre]] [[femenino]].


El testimonio más antiguo de la forma más corriente se encuentra en el nombre del personaje de la obra de [[Shakespeare]] ''[[The Merchant of Venice]]'', donde pertenece a la hija de [[Shylock]]. El nombre puede haber sido la adaptación al inglés del nombre bíblico [[Iscah|Iskah]] (del [[idioma hebreo|hebreo]]: יִסְכָּה : yiskāh), el nombre de la hija de [[Haran]] brevemente mencionada en el [[Libro del Génesis]] en la [[Biblia]]. Iskah se traducía como "Jeska" en las Biblias inglesas disponibles en la época de Shakespeare.<ref>Hanks, P. & Hodges, F. A Dictionary of First Names. (1990). Oxford University Press. ISBN 0-19-211651-7.</ref>
El testimonio más antiguo de la forma más corriente se encuentra en el nombre del personaje de la obra de [[Shakespeare]] ''[[The Merchant of Venice]]'', donde pertenece a la hija de [[Shylock]]. El nombre puede haber sido la adaptación al inglés del nombre bíblico [[Iscah|Iskah]] (del [[idioma hebreo|hebreo]]: יִסְכָּה : yiskāh), el nombre de la hija de [[Haran]] brevemente mencionada en el [[Libro del Génesis]] en la [[Biblia]]. Iskah se traducía como "Jeska" en las Biblias inglesas disponibles en la época de Shakespeare.<ref>Hanks, P. & Hodges, F. A Dictionary of First Names. (1990). Oxford University Press. ISBN 0-19-211651-7.</ref>

Revisión del 10:55 23 jun 2016

Jessica

Shylock y Jessica por Maurycy Gottlieb
Origen Hebreo
Género Femenino
Santoral 29 de diciembre
Significado Hija de Dios
Zona de uso común Todo el mundo
Artículos en Wikipedia Todas las páginas que comienzan por «Jessica».

Jessica mis almeria (también pronunciado "Jésica" o "Yésica"[1]​) es un nombre femenino.

El testimonio más antiguo de la forma más corriente se encuentra en el nombre del personaje de la obra de Shakespeare The Merchant of Venice, donde pertenece a la hija de Shylock. El nombre puede haber sido la adaptación al inglés del nombre bíblico Iskah (del hebreo: יִסְכָּה : yiskāh), el nombre de la hija de Haran brevemente mencionada en el Libro del Génesis en la Biblia. Iskah se traducía como "Jeska" en las Biblias inglesas disponibles en la época de Shakespeare.[2]

El nombre original hebreo Yiskāh (יִסְכָּה), significa "previsión", o la capacidad de ver el potencial en el futuro. La raíz hebrea sakhah (ס.כ.ה) "ver", así que el nombre Yiskah, añadiendo yod, implica previsión o clarividencia. Yiskah es la nieta de Abraham.

Variaciones y apodos del nombre

  • Variantes: Jessica/Jésica/Jesica/Yessica/Yesica/Yéssika
  • Apodos: Jes/Jess, Jesi/Jessi, Jesie/Jessie, Jesy/Jessy. Jeka/Yeka, Jerson, Sica, Yeya

En algunos lugares de Asia Jessica se deletrea Jassica.

Variantes

Variantes en otras lenguas
Catalán Jèssica
Chino 杰西卡 (Jiéxīkǎ
Coreano 제시카 (Jesika) Jessica
Español (castellano) Jessica, Jésica, Yésica, Yessi
Francés Jèssique
Frisio Jesca
Hebreo ג'סיקה (Yiskah)
Holandés Jessica
Húngaro Dzseszika
Inglés Jess, Jessie, Jessica
Italiano Gessica
Japonés Jeshika (Hiragana: じぇしか, Katakana: ジェシカ)
Lituano Džesika
Polaco Dżesika, Jesica
Portugués Jésica
Ruso Джессика(Dzhessika)

Santoral

Femenino de Jesé (Nombre bíblico). Fecha onomástica de Santa Jessica: 17 de diciembre o 4 de noviembre Y 24 DE JUNIO

Personajes

Personajes ficticios

Popularidad

"Jessica" fue el nombre femenino más popular (baby name) durante las décadas de los años 1980[3]​ y 1990[4]​ en los Estados Unidos. También estaba en la primera posición en Inglaterra y Gales en 2005, pasando a la tercera en 2006.[5]​ Otras abreviaciones frecuentes de Jessica son "Jess" y "Jessie".

Uso en Escocia

La variante escocesa de Jessie es Seasaidh/Teasaidh, (respectivamente pronunciado "SHAY-cee" y "CHEH-cee"). Es importante anotar, que en Escocia el nombre Jessie no está relacionado con Jessica. Es considerado como una forma doméstica del nombre Jean (de John), expresado en una variante Gaelica como Seana (Shawna) o Sìne (Sheena). Nombres femeninos relatados cogidos de John son Jane/Joan (Sìne), Janie (Sìneag), y Janet/Janice (Seònaid); todos son considerados equiparados.

Un apodo adicional de Jessie, oído en Escocia, es Jinty. Este podría ser o no el caso en Irlanda.

Véase también

Notes

  1. http://www.thinkbabynames.com/meaning/0/Jesica
  2. Hanks, P. & Hodges, F. A Dictionary of First Names. (1990). Oxford University Press. ISBN 0-19-211651-7.
  3. Most Popular 1000 Names of the 1980s. Social Security Administration (SSA), United States. Retrieved February 22, 2007.
  4. Most Popular 1000 Names of the 1990s. Social Security Administration (SSA), United States. Retrieved February 22, 2007.
  5. Top 100 names for baby girls in England and Wales. Office for National Statistics (ONS), United Kingdom. Retrieved February 22, 2007.