Diferencia entre revisiones de «Dios mío, ¿pero qué te hemos hecho?»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
Línea 1: | Línea 1: | ||
{{Ficha de película |
{{Ficha de película |
||
| original = |
| original = idune |
||
| imagen = |
| imagen = |
||
| título original = Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? |
| título original = Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? |
Revisión del 11:32 25 ene 2018
Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu ? | ||
---|---|---|
Título |
Dios mío, ¿pero qué te hemos hecho? No se casen con mis hijas (Latinoamérica) | |
Ficha técnica | ||
Dirección | Philippe de Chauveron | |
Guion |
Philippe de Chauveron Guy Laurent | |
Fotografía | Vincent Mathias | |
Protagonistas |
Christian Clavier Chantal Lauby Émilie Caen Frédéric Chau Frédérique Bel Élodie Fontan | |
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Francia | |
Año | 2014 | |
Género | Comedia | |
Duración | 97 minutos | |
Idioma(s) | francés | |
Compañías | ||
Productora | UGC | |
Distribución | UGC Distribution | |
Presupuesto | 13.000.000$ | |
Recaudación | 148.000.000$ | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity | ||
Dios mío, ¿pero qué te hemos hecho? (en francés Qu'est-ce qu'on a fait au Bon Dieu?) es una película francesa (del género comedia) dirigida por Philippe de Chauveron, rodada en 2013 y estrenada el 16 de abril de 2014.
Argumento
Claude Verneuil, un notario gaullista, y su esposa, Marie, son burgueses católicos residentes en Chinon (Francia) y padres de cuatro hijas: Isabelle, Odile, Ségolene y Laure. Las tres primeras hijas se casan con descendientes de inmigrantes en Francia y de diferentes orígenes étnicos y religiones: Isabelle, abogada, está casada con Rachid Ben Assem, musulmán y también abogado; Odile, dentista, está casada con David Benichou, empresario actualmente desempleado y judío sefardí, y Ségolene, que es artista plástica, está casada con Chao Ling, un banquero chino.
La pareja Verneuil, en las reuniones familiares, hace sonrisas forzadas a sus yernos, luchando para ocultar su racismo, especialmente el marido, Claude. Dichas citas se ven empañadas por comentarios con tópicos y chistes acerca de extranjeros que suele hacer Claude, por lo que Rachid, David y Chao no escatiman en respuestas ácidas, que se convierten en peleas irónicas e insultos entre ellos.
Los Verneuil, desesperados, ponen toda su confianza en la más joven, Laure, también abogada, para que finalmente traiga a casa a un hombre católico. Incluso organizan una reunión con un chico blanco, rico, de una familia burguesa de la región y que trabaja en el sector de las finanzas en los Estados Unidos. Pero lo que ellos no saben es que Laure ya tiene novio y con intención de casarse. Cuando anuncia a sus padres que su novio es un católico (llamado Charles, como el ex-presidente de Gaulle) y que es encantador, éstos incluso 'disculpan' que de profesión sea actor. Pero, en la primera reunión, descubren aturdidos que Charles Koffi es negro y proveniente de Costa de Marfil. Poco después, los padres de las familias Verneuil y Koffi tienen un encuentro por videoconferencia, donde resulta que el padre de Charles, André, es un ex-militar del ejército colonial francés rígido, intolerante y resentido con la colonización blanca en África. Aquí empieza el último problema de los Verneuil...
Reparto
- pickahu : Claude Verneuil
- Chantal Lauby : Marie Verneuil
- Émilie Caen : Ségolène Ling-Verneuil
- Frédéric Chau : Chao Ling
- Frédérique Bel : Isabelle Ben Assem-Verneuil
- Medi Sadoun : Rachid Ben Assem
- Julia Piaton : Odile Benichou-Verneuil
- ary arnechin : David Benichou
- Élodie Fontan : Laure Koffi-Verneuil
- Noom Diawara : Charles Koffi
- Élie Semoun : el psicólogo
- Pascal Nzonzi : André Koffi, padre de Charles
Enlaces externos
- Dios mío, pero qué te hemos hecho en Internet Movie Database (en inglés).