Wikipedia:Candidatos a artículos destacados/Shadow of the Colossus

De Wikipedia, la enciclopedia libre
La siguiente es una discusión archivada de una nominación a artículo destacado. Por favor, no la modifiques. Los comentarios posteriores deben hacerse en la página de discusión del artículo o en Wikipedia Discusión:Candidatos a artículos destacados. No se deben realizar más ediciones en esta página.

Candidatura a artículo destacado de Shadow of the Colossus


Shadow of the Colossus[editar]

Propuesto por
Gizmo II ¿Eu? 02:53 5 sep 2008 (UTC)[responder]
Plazo mínimo de discusión (7 días)
del 5 de septiembre al 11 de septiembre
Categoría
Videojuegos de PlayStation 2
Motivación
Excelente juego que me impresionó en su momento, y este artículo es un homenaje a él. Traducido de la versión inglesa (también AD) por una IP (ahora sabido SefirZero (disc. · contr. · bloq.)). Lo referencié, le hice un gran repaso de redacción, gramática y ortografía. Vale la pena la lectura, y una joya para los aficionados a los videojuegos.
Redactor(es) principal(es)
Traducción de 189.155.44.185 (disc. · contr. · bloq.) (hoy en día SefirZero (disc. · contr. · bloq.)) - Referenciado y repaso de redacción Gizmo II (disc. · contr. · bloq.)
Datos generales del artículo
Shadow of the Colossus (editar | discusión | historial | enlaces | vigilar | registros | proteger | borrar)
Opiniones
  • Me alegra que por fín hayan reconocido este artículo como destacado. El juego en sí es sublime, y digno de ser recordado. Yo fuí el encargado de la traducción, y por si desean cambiar la IP a nombre de usuario, mi usuario actual es SefirZero (disc. · contr. · bloq.). Doy gracias a Gizmo II (disc. · contr. · bloq.) por el referenciado y el repaso. Argumento nulo: usuario sin derecho a voto previo al inicio de la CAD, lo cual no significa que el argumento deba ser desechado por el resto de la comunidad. {Net'ito} 04:32 7 sep 2008 (UTC)[responder]
  • A favor A favor Tras un minúsculo arreglo, debo destacar que el artículo es muy bueno. Simple y conciso... además del excelente trabajo de referencias. No sé si aplica el uso de {{muchasref}}. Es un muy buen artículo. {Net'ito} 04:23 9 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Gracias por la revisión y el arreglo, Netito, son las cosas minúsculas que a uno de tanto buscar se le pasan. Por otro lado, yo soy de la posición totalmente contraria al uso de {{muchasref}}, y he opinado para que se borre en su consulta, abogando más por listaref, que se puede customizar a gusto en las columnas que se quieran. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 15:09 9 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario ComentarioAh, vale, yo también pienso que usar el parámetro de columnas es mejor que el desplazable... pero creía, erradamente, que muchasref estaba ya normada. Siendo así, ni qué hablar. {Net'ito} 22:01 9 sep 2008 (UTC)[responder]
  • A favor A favor El artículo es bueno y cumple las condiciones para ser AD (redacción, estructura), además concuerdo con netito que las referencias han sido muy bien aplicadas al mismo, tal vez una sugerencia es agregar un poco más de imágenes aunque reconozco que por el tema es difícil hacerlo. Un saludo y buena suerte!.Nicop (discusión) 21:43 12 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Artículo muy bien referenciado, aunque corto debido a que el tema no da para más, se han tratado numerosos subtópicos, como la recepción. Para darle mi voto positivo, aparte de corregir estos errorcillos que he encontrado, se debería crear el artículo sobre la banda sonora dado que «varios críticos consideraron la banda sonora como uno de los mejores aspectos del juego».
  • comentario Comentario En la introducción dice «[...] para revivir a una joven muerte», debería ser «para revivir a una joven muerta» o como dice en la versión inglesa «devolverle la vida a una joven».
✓ Hecho
  • comentario Comentario No me gusta el uso de la palabra «hit» en al introducción, propongo el uso de un término más castellano propiamente dicho como «éxito».
✓ Hecho
  • comentario Comentario En la sección "Trama y escenario", que por cierto debería ser Trama y entorno [del juego], dado que al escenario es como el decorado de una obra de teatro; pone «por una cadena montañosa en el norte» , debería ser «al norte».
Me opongo al cambio por entorno. El entorno se explica en la sección anterior (Agro y el entorno) y el escenario es un lugar donde sucede determinada cosa, 3 acepción. Lo otro está ✓ Hecho
  • comentario Comentario En «deformación de choque orgánico.», el punto después de las comillas.
✓ Hecho
  • comentario Comentario Versión Pal: «tarjetas de arte», propongo tarjetas ilustradas o con ilustraciones.
✓ Hecho Gracias, no sabía como traducirlo bien.
  • comentario Comentario Recepción: «durante la primer semana», «primera», semana es femenino.
✓ Hecho Buscando algo que respalde mi redacción, me encontré con que supuestamente mi forma (muy usada creo yo) es un "arcaismo", en fin...
  • comentario Comentario Respuestas de los Críticos, (debería ser en minúsculas, críticos): «debido a sus errático frame rate », erráticos en plural o bien su errático frame rate, en singular todo. OboeC - (Discusión) 11:53 14 sep 2008 (UTC)[responder]
✓ Hecho Efectivamente, se me fue el dedo con una s de más, y en el título de la sección se me pasó... Gracias por la revisión, veré si puedo hacer una traducción de la banda sonora hoy o mañana, mis tiempos estás bastante complicados. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 17:22 15 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Sugiero añadir los nihongos de la sección personajes. Wander (ワンダ Wanda?), Mono (モノ?), Agro (アグロ Aguro?), colossi (巨像 kyozō?), Dormin (ドルミン Dorumin?) y Lord Emon (エモン?).
  • comentario Comentario El nombre de la sección Básico, traducción de Basics, sería más correcta como Lo básico, aunque puede haber otras alternativas.
  • comentario Comentario En esta sugerencia no estoy muy seguro: "con la habilidad de usar magia muy poderosa. Tiene un pequeño grupo de soldados a su cargo, y persigue a Wander para prevenir la utilización del «hechizo prohibido», el ritual relacionado con la destrucción de los dieciséis colosos y la resurrección de Dormin." Pondría: "con la habilidad de usar una magia muy poderosa. Tiene un pequeño grupo de soldados a su cargo, y persigue a Wander para prevenir la utilización del «hechizo prohibido», {el} ritual relacionado con la destrucción de los dieciséis colosos y la resurrección de Dormin."
  • comentario Comentario Sección Historia: «va colapsando», es un verbo pronominal, requiere el se, bien «se va colapsando» o «va colapsándose». «[...] derrota fácilmente con un movimiento de una antigua espada mágica que posee. Tras derrotarlas [...]», repetición: sugiero vencerlas. Otra: «Sintiendo el peligro inminente, Agro se sacude hacia adelante para lanzar a su amo hacia tierra firme, sacrificándose cayendo a un río varios metros por abajo.» Falta una coma o una conjunción detrás de sacrificándoes.
  • comentario Comentario «Shadow of the Colossus», debe ir en comillas en todas las secciones: revísalo.
  • comentario Comentario Desarrollo: No entiendo lo de vídeo conceptual. En inglés pone concept video. No sé a que se refiere. Otra: «reto» es retó. La frase «Ueda y el productor Kenji Kaido mantuvieron sus estándares altos dentro del equipo durante la producción.» no me termina de agradar. Propongo: mantuvieron en su equipo un nivel de calidad elevado durante la producción. Queda menos literal. Esto es discutible, lo entiendo. Otra: «ordenes.», es órdenes
  • comentario Comentario «Como Ico, Shadow of the Colossus tiene un estilo distintivo de la utilización de la iluminación. El motor de juego usa elementos como insaturados, motion blurs y high dynamic ranges, con un alto énfasis en el florecimiento de la luz» Sé que es una frase difícil, pero ¿entiendes algo? Se podría explicar un poco entre paréntesis lo que es cada cosa o poner su traducción literal al español, dado que no hay enlace interno en florecimiento de la luz, y insaturado que se refiere a un tipo de grasa, no es correcto.

Muy a favorMuy a favor Muy a favor Gracias a ti. Veamos... artículo traducido de la Wikipedia inglesa con un buen estilo de redacción, detallado y suntuosas referencias. Ha sido un placer leerlo y revisarlo. OboeC - (Discusión) 20:50 16 sep 2008 (UTC)[responder]

  • comentario Comentario He encontrado dos frases que no veo claras:
    • "Un perfeccionista declarado, Ueda sintió que sólo uno o dos de entre los 500 artistas...": ¿el perfeccionista declarado es Ueda? En tal caso habría que poner coma después del nombre.
    • "No obstante, admitió que el equipo tuvo que buscar un balance entre que tan seguido Agro no respondía a las ordenes para así no llegar a sacrificar la jugabilidad en la búsqueda del realismo": ¿se podría cambiar lo que está en negrita? Me parece que está algo forzoso.
Saludos Vëon (mensajes) 14:36 17 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario Sólo una cosa más, la plantilla me parece que está bien, pero creo que hay una específica de videojuegos llamada {{Ficha de videojuego}}, que a lo mejor queda más estética. Cuestión de gustos (el tuyo, obviamente). Lo había puesto más arriba hace un par de días pero pasó por alto --OboeC(Discusión) 20:42 17 sep 2008 (UTC)[responder]
La verdad, me gusta más como está ahora, con alternado de colores y eso, creo que sería una buena idea hacerle algo así a la infobox esa tan apagada. Saludos, Gizmo II ¿Eu? 21:52 17 sep 2008 (UTC)[responder]
  • comentario Comentario En la sección "Premios", las categorías de estos ¿no tendrían que ir en minúsculas? Por ejemplo, «Mejor diseño de personaje» por «Mejor Diseño de Personaje». Desconozco si existe alguna norma para ello, pero a simple vista no veo motivo para que sea en mayúscula. Por lo demás y arregladas las frases que indiqué arriba el artículo está muy bien, con buena redacción, cumple con el manual de estilo, tiene abundantes referencias, neutral en la crítica... Espero una respuesta para poner un a favor ;) Saludos Vëon (mensajes) 12:39 18 sep 2008 (UTC)[responder]
Hasta donde sé, no, no hay una norma o algo similar, pero no tengo preferencia por ninguno, cambiado. Saludos, y nuevamente, gracias por la revisión y los arreglos. Gizmo II ¿Eu? 15:17 18 sep 2008 (UTC)[responder]

comentario Comentario Aquí ¿Cómo una cosa que tiene mares al sur y al este y montañas al norte puede ser una península?:D--Εράιδα (Discusión) 17:20 25 sep 2008 (UTC)[responder]

  • Estaba en la versión en inglés, y si bien el mapa en el juego se asemeja bastante a una península, decidí cambiarlo por tierra.

comentario Comentario Aquí habla de formato PAL pero no entiendo eso de territorio PAL o regiones PAL.--Εράιδα (Discusión) 17:43 25 sep 2008 (UTC)[responder]

Pues es verdad que hay un enlace. Cada día veo menos. Gracias por la aclaración.:)—--Εράιδα (Discusión) 18:47 25 sep 2008 (UTC)[responder]

A favor A favor Je, je... no sé qué poner. Yo jugaba con canicas y chapas.:D La redacción algo justilla. Suerte.--Εράιδα (Discusión) 17:50 25 sep 2008 (UTC)[responder]