Usuario:MauricioJVG/Taller54

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Assignment: Venezuela es un cortometraje propagandístico estadounidense de 1956. Es un documental ficticio diseñado para promover el trabajo en la industria petrolera en Venezuela. Fue dirigido por John H. "Jack" Tobin y forma parte de los Archivos Prelinger, disponibles en el dominio público. En los años 1990, fue objeto de burla en el programa de televisión Mystery Science Theater 3000.

Sinopsis[editar]

Jim es un ingeniero petrolero de nivel medio que está siendo trasladado al lago de Maracaibo, Venezuela, junto con su familia: su esposa Ann y sus dos hijos. Inicialmente intenta usar sin éxito un libro de frases en español de bolsillo, pero rápidamente es recibido en el Aeropuerto Grano de Oro por un representante de la compañía.[1]​ Jim es llevado en un recorrido por Maracaibo, Caracas y Lagunillas para familiarizarse con el nuevo país; Venezuela se representa de manera positiva. En Maracaibo, Jim conduce por el paseo marítimo en un automóvil estadounidense importado, y en Caracas explora la recién construida Ciudad Universitaria de Caracas, y estudia español venezolano intensivamente.[2]​ Les escribe cartas a Ann contándole lo maravilloso que es Venezuela antes de que su familia se vaya unas semanas más tarde, habiendo aprendido todos español de antemano.[3]

Producción[editar]

Fue producido por Sound Masters, Inc. para la Creole Petroleum Corporation (parte de la Standard Oil Company de Nueva Jersey) y dirigido por John H. "Jack" Tobin.[4]​ Fue filmado en película Kodachrome de 16 mm con una cámara Arriflex.[5]​ La película está en color, tiene una duración de 24 minutos y forma parte de los Archivos Prelinger. Está disponible en el dominio público.[6]

Análisis[editar]

La película fue producida en el contexto de la dictadura militar de Marcos Pérez Jiménez, con la académica Lisa Blackmore describiendo la propaganda y la imagen nacional de ese tiempo como teniendo propósitos duales distintos: para los venezolanos, los líderes venezolanos querían mostrar una nación independientemente anticapitalista, y para los estadounidenses involucrados en el comercio petrolero, querían presentar una nación atractiva, moderna y occidental. Blackmore escribe que "esta misión para confirmar el desarrollo de Venezuela sobre la base de su abrazo del American way of life transpira claramente" en la película.[2]

El académico Miguel Tinker Salas escribió que la película fue parte de una práctica destinada a hacer que los empleados estadounidenses fueran más simpáticos hacia los locales venezolanos al llegar, y para no ser demasiado bruscos; también cree que fue infructuosa en este objetivo. Afirma que esto se debe a que solo se mostró a empleados de corporaciones petroleras, no a sus familias, y se combinó con extensas clases sobre la cultura de Venezuela que generalmente perturbaban a los empleados, lo suficiente como para que surgieran historias de expatriados llamando a la práctica "adoctrinamiento". Tinker también sugiere que cualquier cosa aprendida de las lecciones y la película fue olvidada rápidamente, con los trabajadores petroleros estadounidenses todavía manteniendo su opinión de dominio cultural.[7]

Al examinar la parodia de MST3K, la académica de televisión Erin Giannini argumenta que la película original "comparte características con películas de higiene mental como A Date with Your Family, así como la propagandización abierta de Invasion USA", escribiendo que Assignment: Venezuela "intentó desinfectar" muchos de los problemas raciales y ambientales relacionados con las empresas petroleras entre Estados Unidos y Venezuela. Señala que "algunos" tratan la película como un registro histórico preciso de la Venezuela de los años 1950.[8]

Mystery Science Theater 3000 version[editar]

En la década de 1990, la serie de televisión satírica Mystery Science Theater 3000 (MST3K) comenzó a producir contenido para un CD-ROM que incluía dos cortometrajes: MST3K—Assignment: Venezuela y una película perdida. Inicialmente proyectada en la ConventioCon 2, la parodia se perdió temporalmente durante un período de agitación en MST3K durante su producción, cuando estaba cambiando de canales de televisión de Comedy Central a Sci Fi Channel, y cuando los patrocinadores del CD-ROM Voyager comenzaron a fallar financieramente. Más tarde fue lanzado en los videos caseros "Assignment Venezuela and Other Shorts" en 2001 y "The Mystery Science Theater 3000 Collection, Volume 7" en 2005. Como muchas parodias de MST3K, es una película de los años 1950, que era más fácil de adquirir los derechos; Giannini también señala cómo esto beneficia generalmente a las parodias al proporcionar material primordial para burlarse de los apacibles ideales estadounidenses de los años 50 en línea con problemas sociales y políticos más contemporáneos, lo que ella cree que Assignment: Venezuela muestra muy claramente. También carece de la estructura interna y la narrativa de enmarcado programada de muchos otros cortometrajes de MST3K.

Chris Morgan, autor de The Comic Galaxy of Mystery Science Theater 3000: Twelve Classic Episodes and the Movies They Lampoon, escribe en el libro que la versión de MST3K de la película es larga para un cortometraje de MST3K, señalando que el formato previsto les dio a los productores la oportunidad de "estirar las piernas" y mantenerse cerca de la duración original. Pensó que el corto en sí era aburrido y carecía de potencial cómico, y que mantener la premisa original de la reubicación por el auge petrolero en Venezuela hace que la pieza envejezca significativamente, aunque observó que "Mike y los 'bots hacen lo mejor posible con ello" y que la broma recurrente sobre el ancho del lago era divertida.

En un artículo que examina algunos cortometrajes de MST3K, Giannini selecciona la versión de Assignment: Venezuela como un buen ejemplo de dónde MST3K hace buenas selecciones de películas para burlarse con comentarios adecuados, y como muestra de cómo esta práctica aparece en sus cortometrajes, así como en largometrajes. Giannini argumenta que la falta de distribución pública del corto dio a los escritores de MST3K más margen de maniobra en sus comentarios, aunque los escritores no abordaron directamente el colonialismo presente en la película. Sin embargo, los comentarios muestran una conciencia de ello, incluyendo interjecciones llamando al protagonista "diablo blanco" y una referencia sarcástica a Estados Unidos como "el mejor país de todos". Otras reacciones son más críticas con la industria petrolera, denominando el patrón de colocación de pozos petroleros en alta mar como un "pentáculo a Satanás" y burlándose de la exuberante alegría por el éxito petrolero venezolano al decir que "el petróleo es un dios amoroso".

Referencias[editar]

  1. Faust, Roland (17 de junio de 2017). «Assignment: Venezuela». Weirdo Video (en inglés estadounidense). Consultado el 11 de abril de 2024. 
  2. a b Blackmore, Lisa (2017). Spectacular Modernity: Dictatorship, Space, and Visuality in Venezuela, 1948-1958 [Modernidad Espectacular: Dictadura, Espacio y Visualidad en Venezuela, 1948-1958] (en inglés). University of Pittsburgh: University of Pittsburgh Press. p. 97. ISBN 978-0-8229-6438-4. Consultado el 11 de abril de 2024. 
  3. Morgan, Chris (2015). «The Comic Galaxy of Mystery Science Theater 3000: Twelve Classic Episodes and the Movies They Lampoon». www.penguinbookshop.com (en inglés). Consultado el 11 de abril de 2024. 
  4. Prelinger Library (1957). Business screen magazine. [Chicago, Ill. : Business Screen Magazine. Consultado el 11 de abril de 2024. 
  5. Media History Digital Library, Inc (1959). American cinematographer (Jan-Dec 1959). Hollywood : A.S.C. Agency, Inc. Consultado el 11 de abril de 2024. 
  6. Sound Masters, Inc (1956), Assignment: Venezuela, consultado el 11 de abril de 2024 .
  7. Salas, Miguel Tinker (11 de mayo de 2009). The Enduring Legacy: Oil, Culture, and Society in Venezuela (en inglés). Universidad de Duke: Duke University Press. pp. 147-148. ISBN 978-0-8223-9223-1. Consultado el 11 de abril de 2024. 
  8. Giannini, Erin (2014). Weiner, Robert G.; Barba, Shelley E. (eds.). "People were whiter back then": Film Placement and In-Theater Commentary as Sociopolitical Dialogue". In the Peanut Gallery with Mystery Science Theater 3000: Essays on Film, Fandom, Technology and the Culture of Riffing. McFarland: 146–154. ISBN 9780786485727.