Teichoskopía

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Teichoscopía»)
Saltar a: navegación, búsqueda

La teichoskopía, también transliterado como teichoscopía o teicoscopía, (del griego clásico τειχοσκοπία, «revista desde la muralla»[1]​ - τείχος: «muralla» y κοπεῖν: «ver») es el nombre con el que se conoce a la estrategia narrativa utilizada en la literatura de la Antigua Grecia para describir una situación y a sus protagonistas desde la parte elevada de una construcción artificial, desde donde se podía ver a los hechos en proceso. Formalmente, la teichoskopía es un monólogo que puede estar entrecortado por preguntas, o incluso por diálogos, entre las personas que oyen el relato y la que relata.[2]

La teichoskopía más famosa es la que realiza Helena al contestarle a Príamo sus preguntas sobre la identidad de los héroes aqueos antes del duelo entre Paris y Menelao desde una torre cercana a las murallas de Troya, entre los hexámetros 161 y 246 del tercer canto de la Ilíada. Cabe destacar que en la Antigüedad, o al menos desde la época helenística, fue también el término que se utilizó para referirse exclusivamente a ese pasaje de la primer obra puesta por escrito de Occidente. [libro 1]

Otras narraciones de obras más modernas, semejantes a una teichoskopía, incluyen la del informe del vigilante Lynkeus sobre asesinato de Filemón y Baucis en Fausto II de Goethe y la revista realizada por algunos ancianos mientras que los ejércitos romano y corso se baten a la lucha en Astérix en Córcega.

La teichoskopía de Helena[editar]

El pasaje de la teichoskopía de Helena comienza luego de que Príamo, que se hallaba rodeado por sus consejeros en la parte superior de las puertas Esceas, observara a Helena, que se encontraba mal anímicamente, ascendiendo por la torre y procediera a llamarla. Al tenerla en frente suyo, consuela a su nuera diciendo que la culpa de la guerra la tenían los dioses; Helena, luego, se denigra a sí misma y contesta las preguntas que Príamo le realiza sobre la identidad de los caudillos que llegaba a ver desde la torre: en primer lugar describe a Agamenón, en segundo a Odiseo, en tercero a Ayante y en cuarto a Idomeneo, y se extraña de no ver a sus consanguíneos Cástor y Polideuces, de los que no tenía el conocimiento de que ya habían muerto en su Lacedemonia natal. Finalizada la teichoskopía, tiene lugar el duelo entre Menelao y Paris, con los soldados invocando a Zeus y a otros de los dioses del Olimpo. [libro 2]

Resulta un tanto extraño que Príamo interrogue sobre la identidad de los jefes argivos en el décimo año de la guerra, por lo que se ha sugerido que tanto el duelo entre Paris y Menelao como la teichoskopía de Helena, cronológicamente tienen lugar al principio de la guerra. Sin embargo, debe observarse que Homero coloca a estos sucesos al principio de la obra -en el canto III- y que utiliza a la teichoskopía como una estructura que proporciona información importante para el resto de la obra y el duelo por venir.[1]

Galería[editar]

Algunas obras de arte que muestran a Helena próxima a las murallas de Troya:

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. a b «The Iliad - Homer- THE STORY - BOOK III». Barron's Educational Series (en pinkmonkey.com) (en inglés). Consultado el 20 de mayo de 2015. «This is one of the most famous passages in the Iliad, known as the "teichoscopia" ("view from the wall"). Some readers have suggested that this episode, as well as the single combat, would have been more likely to occur in the beginning of the war, not in its tenth year. But though Homer is not at the beginning of the war, he is at the beginning of his poem, and he must set up certain poetic structures. On the wall, Helen is a vision of beauty, and her divinelike presence will drift through the entire poem, as its cause and inspiration.» 
  2. Huber, Martin; Böhm, Elisabeth (9 de septiembre de 2007). «Teichoscopy». página oficial de Literaturwissenschaftliche Grundbegriffe (en alemán). Consultado el 9 de mayo de 2015. «Teichoskopie: Mauerschau. Mündlicher Bericht einer Bühnenfigur von einem räumlich nahen, zeitgleichen, jedoch für Publikum und weiteres Bühnenpersonal nicht offen sichtbaren, handlungstragendem Ereignis. (...) Zwar ist der Bericht an die anderen, auf der Bühne anwesenden Figuren gerichtet und kann von diesen mit Fragen oder Anmerkungen unterbrochen werden, jedoch hat er durchaus monologische Qualität, da ein Sprecher über längere zeit einen Sachverhalt erzählt, der dann zu weiterer Handlung führt.» 

Bibliografía[editar]

  1. Homero (2006) [Compuesto c. 750 a.C.]. Ilíada. Biblioteca Clásica Gredos. Traducción, prólogo y notas de Emilio Crespo Güemes. Madrid: Gredos. p. 54. ISBN 84-249-1446-5. Consultado el 6 de mayo de 2015. 
  2. Ilíada; Emilio Crespo Güemes (trad.), pasaje 161-246.