Jajangmyeon

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Jajangmyeon
Jajangmyeon
Nombre coreano
Hangul 자장면/짜장면
Hanja 炸醬麵
Transliteraciones
- Romanización
revisada
Jajangmyeon / Jjajangmyeon
- McCune-
Reischauer
Chajangmyŏn / Tchajangmyŏn
[editar datos en Wikidata]

El jajangmyeon o jjajangmyeon[1]​ es un plato de la gastronomía de Corea derivado del zhajiang mian. Consiste en fideos gruesos de trigo cubiertos con una salsa espesa hecha de chunjang[2]​ (una pasta de soja salada negra), carne y verdura en dados y a veces también marisco. Jajang (o jjajang), el nombre de la salsa, es la pronunciación coreana de los caracteres chinos , que significan literalmente ‘salsa frita’. Myeon (o myun) significa ‘fideo’.

La salsa se prepara con una pasta de judía negra llamada chunjang (hangul 춘장; chino ), a la que se añade cebolla salteada, calabacín y carne picada (de ternera o cerdo) o marisco troceado. Cuando se cocina la salsa, suele añadirse almidón de patata o maicena para espesar y se sirve caliente sobre los fideos. La pasta, que se elabora a partir de judías tostadas, se llama chunjang (literalmente ‘pasta primavera’) cuando no se calienta, pasando a llamarse cuando se calienta (conteniendo verdura y carne o marisco) jajang (literalmente ‘salsa frita’)

Historia[editar]

Jajangmyeon empezó como ‘jakjang myeon’ (Pronunciación en coreano del Chino: Zha Ziang Mian) que significa ‘fideos con salsa frita.’ Empezó en el puerto de Incheon, una ciudad con puerto cerca de Seúl (puedes familiarizarte más porque es donde ICN está localizado, el aeropuerto más reconocido de Corea). Desde finales del siglo XIX hasta principios del siglo XX, durante el periodo de intercambio de mercancías constante en la Dinastía Qing, trabajadores en el puerto para cargar y descargar mercancía eran altamente solicitados.

Muchos de los trabajadores eran chinos del área de Shandong, y trajeron su salsa de judía negra de casa. Con eso, los trabajadores podían hacer un rápido plato de fideos con un sabor que les recordara a casa, y pronto puestos de jajangmyeon empezaron a surgir vendiendo éste platillo.

El original ‘jakjang myeon’ o jajangmyeon de esta época tenía un sabor aparentemente muy diferente. Como la salsa original era una mezcla de salsa con harina, sabía más salada y sin sabor dulce. Y como era la comida del pueblo, el jajangmyeon no se vendía en los restaurantes chinos en esa época. Aún en Gonghwachun (공화춘),[3]​ el restaurante chino en Incheon conocido por ser de los primeros en vender jajangmyeon, no lo servía al principio, y comenzó a venderlo por su creciente popularidad.

Después la nueva salsa coreana producida en masa con salsa de caramelo mezclada con la original surgió, lo que se conoce como la base de la salsa jajangmyeon, o chunjang (춘장; pasta de judía negra). En ese tiempo el sabor dulce era una rareza, así que esto se convirtió en algo con un sensacional nuevo sabor. Además de que era una opción conveniente para los restaurantes chinos en Corea, ya que no tenían que hacer la salsa ellos mismos.

Mientras que el chunjang siguió siendo el mismo a través de los años, los ingredientes vegetales del jajangmyeon han cambiado por su sabor y precio. Mucha gente recuerda la papa como el principal vegetal en el jajangmyeon de su infancia. Como puedes imaginar, las papas fueron gran parte del jajangmyeon porque eran abundantes y baratas. El creciente monto de cebolla en el jajangmyeon de deriva del gusto de los coreano por las cosas dulces, en adición al azúcar que se agrega al chunjang mientras se cocina.

El Jajangmyeon es un artículo incluido en la canasta básica, complementario al Índice de precios del consumidor, en el que los bienes esenciales para vivir están siendo observados en favor a las personas con escasos recursos. Esto explica porque el precio del jajangmyeon nunca subiría drásticamente. En adición de la información que encontré en el artículo, están las fechas especiales en las que se come jajangmyeon.

Una que encuentro graciosa y triste a la vez es la que se forza en las personas solteras el 14 de abril,[4]​ solo para darte información base acerca del “Día negro” y días festivos similares sin la comercialización, en resumen, los coreanos celebran el Día de San Valentín (Febrero 14)[5]​ como el día en que las mujeres confiesan su amor a los hombres con chocolates. Luego viene el Día Blanco (Marzo 14),[6]​ cuando los hombres regresan el favor con dulces blancos o con sabor a menta. Los que sobran en estas festividades son las personas solteras, quienes se reúnen el 14 de abril[4]​ para conmemorar su miseria de soltería comiendo comida triste y negra, y qué más queda en la descripción de la comida que el jajangmyeon (el cual muchos coreanos consideran como una comida no muy atractiva visualmente).

El instituto nacional del lenguaje coreano determinó que Jajangmyeon (자장면) es la ortografía y pronunciación estándar para el platillo en 1986, pero la gente nunca lo siguió. Sólo en TV, los reporteros los pronunciaría como jajangmyeon, pero en el mundo real, la gente lo decía con un “jja” (짜) acentuada, como jja-jang-myeon (짜장면). Finalmente, en agosto de 2011, 자장면 y 짜장면 ambos fueron reconocidos como ortografía estándar. Hasta donde sé, no ha habido algún estudio que demuestre porque la gente se ha apegado a una pronunciación ligeramente más fuerte. Aunque supongo es que la gente a veces tiene un recuerdo tan apegado con un platillo, que quieren mantener todo de ellos como lo recuerdan, incluyendo la pronunciación de su niñez. Sí, yo también lo pronuncio como 짜장면 con el ‘jja’ acentuado, pero dejé la ortografía como “jajangmyeon” en inglés para mi conveniencia al escribir.

Variantes[editar]

Entre las variantes del jajangmyeon se incluyen el ganjajangmyeon (간자장면), que es jajangmyeon servido con la salsa jajang sin el almidón, con los fideos en un cuenco aparte, y samseon jajangmyeon (삼선자장면),[7]​ que incorpora marisco como el calamar, la gamba, el pepino de mar y otros (pero nunca pescado). El samseon ganjajangmyeon (삼선간자장면)[7]​ consiste en fideos servidos con salsa, llevado marisco al lado.

En el habla cotidiana, los coreanos a veces omiten la sílaba myeon y se refieren a los anteriores platos abreviadamente como jajang (자장), ganjajang (간자장), samsun jajang (삼선자장) y samsun ganjajang (삼선간자장).[7]

Otro plato común usando esta salsa jajang es el jajangbap (자장밥),[8]​ que consiste en salsa jajang servida sobre arroz cocido. Normalmente un plato más popular consiste en salsa jajang sobre Arroz frito (볶음밥).

Un acompañamiento típico es el danmuji (daikon amarillo encurtido).

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. «간짜장 - 나무위키». namu.wiki. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  2. «춘장 - 나무위키». namu.wiki. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  3. «공화춘». 위키백과, 우리 모두의 백과사전 (en coreano). 19 de septiembre de 2016. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  4. a b «Día Negro». Wikipedia, la enciclopedia libre. 12 de noviembre de 2016. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  5. «Día de San Valentín». Wikipedia, la enciclopedia libre. 26 de enero de 2017. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  6. «White Day». Wikipedia, la enciclopedia libre. 28 de agosto de 2016. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  7. a b c «삼선짜장 - 나무위키». namu.wiki. Consultado el 28 de enero de 2017. 
  8. «짜장밥 - 나무위키». namu.wiki. Consultado el 28 de enero de 2017. 

Enlaces externos[editar]

Ingredientes para 4 porciones:

300 gr de fideos de harina de trigo

400 gr de panceta de cerdo, cortada en cubos pequeños

1 taza de rábano coreano (daikon), cortado en cubos pequeños

1 taza de calabacín, cortado en cubos pequeños

1 taza de patatas peladas y cortadas en cubos pequeños

1 ½ tazas de cebolla cortada en brunoise

1/3 taza de pasta de frijol negro

2 cs de almidón de patata disuelto en un ¼ de taza de agua

1 cc de azúcar

1 cc de aceite de sésamo

½ taza de pepino, cortado en juliana fina para adornar

200 gr de nabo amarillo encurtido (danmuji)

200 gr de cebolleta tierna

3 cs de aceite vegetal

Sal

Agua