Isabelle de Charrière

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Isabelle de Charrière
Isabelle de Charrière - Jens Juel.gif
Retrato Jens Juel (1777)
Información personal
Nacimiento 20 de octubre de 1740
Utrecht Flag of the Netherlands.svg Países Bajos
Fallecimiento 27 de diciembre de 1805 65 años
Colombier
Nacionalidad Países Bajos
Información profesional
Ocupación escritora, compositora
[editar datos en Wikidata]

Isabelle de Charrière, llamada en su juventud Belle de Zuylen, nacida Isabella Agneta Elisabeth van Tuyll van Serooskerken (Utrecht, 20 de octubre de 1740 - Colombier, 27 de diciembre de 1805) fue una escritora y música neerlandesa.

Realizó su producción literaria en francés. Vivió de cerca la revolución francesa que reflejó en su obra. En sus escritos interroga sobre la situación de las mujeres y la posición que la ideología dominante les reserva.[1] Defiende la educación de las mujeres cuestionando el determinismo de la naturaleza defendido por Jean-Jacques Rousseau y sostiene que las desigualdades entre hombres y mujeres no se deben a la naturaleza sino a las desigualdades sociales que acaban marcando roles diferentes. [2]

Biografía[editar]

Nació en el castillo de Zuylen cerca Utrecht en una familia de la alta nobleza neerlandesa y desde muy joven se distinguió por su espíritu independiente, su curiosidad intelectual, su espíritu de independencia y su talento para las letras. Sus padres, Diederik Jacob van Tuyll van Serooskerken (1707 - 1776) y Helena Jacoba de Vicq (1724 - 1768) aceptaron poner a su disposición los maestros que reclamó permitiéndole obtener amplios conocimientos. Hablaba varias lenguas (inglés, alemán, italiano y latín) y estudió matemáticas y física además de leer a los clásicos.

Escribió en francés, lengua de la nobleza en el siglo XVIII y publicó anónimamente su primera obra en 1762, a los veintidós años: un cuento satírico sobre la nobleza holandesa, Le Noble (El Noble) que provocó un escándalo.[3]

En la misma época mantiene correspondencia secreta con Constant d'Hermenches, un coronel suizo basado en La Haya. Esta correspondencia es a la vez una distracción intelectual para una joven que tiene dificultad que le comprendan en sus aspiraciones y una especie de diario a cuatro manos en el que los detalles de la vida cotidiana se mezclan con la complejidad de dos vivas personalidades.

En 1771, a los treinta años, se casó con Charles-Emmanuel de Charrière de Penthaz, antiguo profesor de su hermano Willem René y ambos se establecieron en Colombier, en el Cantón de Neuchâtel, pasando también mucho tiempo en Ginebra y París.

En 1784 inicia realmente su carrera de escritora produciendo una abundante correspondencia, panfletos, cuentos, novelas entre las que destacan Lettres neuchâteloises (1784), Lettres écrites de Lausanne (1785) y Caliste (1787), además de obras de teatro, escritos políticos y óperas (libretos y música). Por otro lado es también compositora de piezas musicales para clavecín, instrumentos de cuerdas y voz.

En 1787  publica su Caliste, ou continuation de Lettres écrites de Lausanne. El éxito de la novela la lleva a París y le abre las puertas de la buena sociedad a través del salón de Suzanne Curchod, madre de Madame de Staël.

En estas fechas durante una estancia en París conoce al joven Benjamin Constant, sobrino de su antiguo amigo Constant d'Hermenches con quien establece una intensa relación de intercambios intelectuales, literarios y políticos[4] hasta 1794 cuando Benjamín empieza a relacionarse con Madame de Staël con quien Isabelle no congenia.[3]

En 1789 se inicia la revolución francesa y a pesar de ser aristócrata Isabelle de Charière se posiciona a favor de la revolución y se identifica como republicana. Su producción en ese periodo es particularmente rica y variada escribiendo novelas a caballo entre la literatura y la crónica histórica que reflejan su compromiso social.[1]

Su casa en Colombier se convierte en refugio algunos aristócratas franceses. Mantiene abundante con David-Louis Constant de Rebecque, el escritor Benjamin Constant, el diplomático Jean-Pierre de Chambrier d’Oleyres, el traductor Ludwig Ferdinand Huber y el editor Pierre-Alexandre DuPeyrou amigo de Jean-Jacques Rousseau. También mantiene correspondencia con sus protegidas Henriette L'Hardy, Caroline de Sandoz-Rollin e Isabelle de Gélieu con las que dialoga sobre la educación de las mujeres, uno de los temas que introduce con frecuencia en sus escritos. De Charière es una importante mentora para las jóvenes de su entorno a quien enseñaba inglés, les aconsejaba lecturas o las apoyaba para que empezaran a escribir novelas.[3]

Murió el 27 de diciembre de 1805 en Colombier, en el Cantón de Neuchâtel.

Pensamiento[editar]

En el marco de la revolución francesa[editar]

Isabelle de Charrièr retrato de Maurice Quentin de La Tour

En los años de la revolución francesa las mujeres empezaron a reivindicar sus derechos escribiendo, pero la mayoría de los textos eran anónimos ya que para la República la importancia de la maternidad era tal que una mujer autora de sus propios textos era considerada como alguien desviada de su rol "natural" de la procreación. En este contexto Isabelle de Charrière mantiene una posición diferente a sus contemporáneas: escribe una buena parte de su obra durante la revolución y adopta las ideas revolucionarias pero no acepta la imposición de la época: ni guarda el anonimato o se esconde con un seudónimo con nombre masculino ni escribe solo novelas sentimentales, considerado el género femenino por excelencia en la época.[1]

Sus novelas de la época continúan explorando la condición femenina en el marco de una sociedad jerárquica y el cuestionamiento del sistema patriarcal pero su obra está más estrechamente ligada a la historia narrando los acontecimientos de la Revolución y las dificultades específicas de la vida de una mujer durante la Revolución. En ese marco De Charrière rechazó la oposición binaria entre la esfera pública (percibida como la propiamente política y masculina) y la esfera privada (considerada como doméstica y femenina) que planteaban los criterios de sexo establecidos por el discurso oficial de la revolución.

En este periodo escribe tres novelas (Henriette et Richard (1792), Lettres trouvées dans des porte-feuilles d'émigrés (1793) y Trois Femmes (1797)) a caballo entre la historia y la literatura, que forman parte de los documentos históricos sobre la Revolución de 1789. Están consideradas obras que se sitúan en el marco de las denominadas "novelas de la Revolución", novelas que reflejan los acontecimientos, las ideas y las esperanzas de la revolución francesa. Tienen un importante valor porque se trata de un momento histórico en el que muchos escritores optan por el silencio y por la singularidad del caso: alguien capaz de cruzar la fronteras entre la política, la historia y la literatura y aportar el punto de vista de una historiadora en un espacio en el que fueron excluidas las mujeres.[1]

Críticas a la mujer doméstica roussoniana[editar]

Isabelle de Charrière era contraria a la posición de Rousseau y no creía en el determinismo de la naturaleza para explicar las diferencias entre varones y mujeres sino en las desigualdades sociales y discriminaciones sostenidas durante largos periodos de tiempo. Para ella "lo que es propio de la mujer y lo que es propio de un varón" no son más que el resultado de entrenamientos a los que somos sometidos desde el nacimiento a base de colocarnos etiquetas que nos identifican como varones o como mujeres empezando por el nombre.[2]

Nada hay en la constitución de un varón o de una mujer que a priori determine sus habilidades.

Madame de la Charrière

Las diferencias, según de Charrière, son fabricadas por el mundo en el que vivimos. Si Rousseau plantea que las mujeres permanezcan en la ignorancia ella mantiene:[2]

Todas las habilidades del varón y de la mujer son las mismas y si la habilidad racional del varón es más perfecta, es sólo como resultado de la educación y sólo de la educación

Madame de la Charrière

En su novela Tres Mujeres (1796) publicada durante la revolución francesa, pone en boca de la protagonista que quiere "acabar de una vez por todas con los prejuicios acerca de las características específicas del sexo". Para conseguirlo coge un chico y una chica gemelos y se propone educarlos exactamente igual: vestimenta igual y dar al chico nombre de chica y viceversa con el objetivo de demostrar que el sexo no determina la identidad del individuo.[2]

Obra[editar]

  • Le Noble, cuento moral, 1762
  • Lettres neuchâteloises, novela, 1784
  • Lettres de Mrs Henley publiées par son amie, 1784
  • Lettres écrites de Lausanne, novela 1785
  • Caliste ou continuation de Lettres écrites de Lausanne, 1787
  • Bien-né. Nouvelles et anecdotes. Apologie de la flatterie, 1788
  • Lettre à M. Necker sur son administration, 1791
  • L’émigré, comedia en tres actos, 1793
  • Lettres trouvées dans des portefeuilles d’émigrés, 1793
  • Trois femmes, novela, 1795 Leipzig, 1795 (edición en alemán) ; Londres, 1796 (edición en francés). La Suite des Trois femmes (Continuación de las Tres mujeres) no fue editada hasta 1981 en las Oeuvres complètes de la romancière (tomo II, 1798-1806, G.A. van Oorschot, Amsterdam, 1981).
  • Honorine d’Userche : nouvelle de l’Abbé de La Tour 1795
  • Sainte Anne, 1799
  • Sir Walter Finch et son fils William, 1806

Bibliografía en español[editar]

  • José de la Luz-León, Benjamin Constant o el donjuanismo intelectual. Historia de un alma., La Habana, Impreso por Ucar, García y Cia, [1937]. 227 p. [Retrato de Madame de Charriére, La Madrina. Zelida]
  • Lydia Vazquez, Madame de Charrière. Escritora y testigo de la Revolución Francesa. EN: Actas del encuentro internacional sobre literatura, la lengua y el pensamiento de la Revolución Francesa (1989), Ed.: Isabel Herrero & Lydia Vazquez. (Lejona, Servicio Editorial de la Universidad del País Vasco - Argitarapen Zerbitzua, Euskal Herruko Universitatea, D.L. 1990) p. 112-123.
  • Isabelle Vissière, Un mari de roman. In: Reescrituras de la masculinidad, Àngels Carabí & Marta Segarra (ed.). Barcelona : Publicacions de la Universidad de Barcelona, 1999. p. 37-43.
  • Aurora Garcia Martinez, Madame de Charrière y la finura del análisis psicológico en tres novelas epistolares: Lettres neuchâteloises (1784), Lettres écrites de Lausanne (1785), Caliste ou continuation des Lettres écrites de Lausanne (1787). Córdoba, Universidad de Córdoba, 2015

Referencias[editar]

  1. a b c d Arnould, Jean-Claude. Femmes et l'écriture de l'histoire (Les) (en francés). Publication Univ Rouen Havre. p. 173. ISBN 9782877756969. Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  2. a b c d «Libro: Mujeres, varones y filosofía. Historia de la filosofía». www.octaedro.com. Octaedro. 2009. ISBN 978-84-8063-983-5. Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  3. a b c Faculté des Lettres et Ciencies Humaines. Institut de littérature française (ed.). «Biographie d'Isabelle de Charrière». www2.unine.ch (en francés). Consultado el 31 de marzo de 2016. 
  4. Constant, Benjamin (1767-1830) (1 de enero de 1895). Journal intime de Benjamin Constant et lettres à sa famille et à ses amis : portraits et autographe / précédés d'une introduction par D. Melegari,... (en francés). Consultado el 31 de marzo de 2016. 

Enlaces externos[editar]