Inmaculada Delgado Jara

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Inmaculada Delgado Jara
Inmaculada Delgado Jara.jpg
Información personal
Nacimiento 18 de diciembre de 1967
Bilbao (España)
Nacionalidad España
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Investigadora y docente
Género Filología griega y helenística

Inmaculada Delgado Jara (Bilbao, 18 de diciembre de 1967) es una investigadora y docente universitaria española, especializada en griego helenístico, doctora en Filología Bíblica Trilingüe por la Universidad Pontificia de Salamanca y profesora titular de Lengua y Cultura Griega en esta misma Universidad. Fue Directora del Servicio de Publicaciones[1][2]​ de la Universidad Pontificia de Salamanca.

En 2013 fue miembro del Jurado del Premio Nacional a la Obra de un Traductor y en 2017 miembro del jurado del Premio Nacional a la Mejor Labor Editorial Cultural correspondiente al 2017, en ambos casos designada por Orden del Ministro de Educación, Cultura y Deporte, a propuesta de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE).[3][4]

Investigación[editar]

Sus líneas de investigación -gramática griega, historia de la biblia y humanismo- quedan reflejadas en sus publicaciones y en la participación en diferentes proyectos de investigación competitivos de ámbito nacional.

Ha colaborado, junto a diferentes filólogos bíblicos trilingües, en la primera traducción al español de la Biblia griega Septuaginta,[5]​ compuesta de cuatro volúmenes y coordinada por miembros del grupo de investigación “Filología y crítica textual bíblicas” (FCTB) del Instituto de Lenguas y Culturas del Mediterráneo y de Oriente Próximo del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC).

Ha elaborado una Gramática griega del Nuevo Testamento en dos volúmenes: el primero dedicado a la morfología y el segundo a la sintaxis, así como una Diccionario griego-español, de gran difusión.

Reconocimientos[editar]

En 2017 recibió la Medalla de Socio de Honor de la UNE en la Universitat de Lleida,[6]​ un reconocimiento que quiere distinguir a los asociados que de manera desinteresada han dedicado tiempo, conocimiento y recursos a la asociación, contribuyendo a que la UNE sea hoy una de las organizaciones más sólidas e innovadoras del sistema universitario español.

Obras seleccionadas[editar]

Diccionario griego-español del Nuevo Testamento. 2ª edición revisada y aumentada. (Navarra: Col. Instrumentos para el Estudio de la Biblia XXIII; Verbo Divino 2014). [1ª reimpresión de la 2ª ed. 2017] 242 pp. ISBN 978-84-9073-049-2

Gramática griega del Nuevo Testamento. I. Morfología. 2ª edición revisada y aumentada (Col. Instrumentos para el Estudio de la Biblia XXIII; Navarra: Verbo Divino 2013). 397 pp. ISBN 978-84-9945-614-0

Gramática griega del Nuevo Testamento (II. Sintaxis) (Col. Bibliotheca Salmanticensis, Estudios 330; Salamanca: Publicaciones Universidad Pontificia de Salamanca 2011). 193 pp. ISBN 978-84-7299-920-6

Obras de San Juan Crisóstomo IV. Homilías sobre la Primera Carta a los Corintios (Madrid: Biblioteca de Autores Cristianos 2012). 1142 + LI pp. ISBN 978-84-7914-976-5

“La Septuaginta: traducción e interpretación", en: A. del Agua Pérez (ed.), Revelación, Tradición y Escritura. A los cincuenta años de la "Dei Verbum" (Madrid; BAC 2017) 367-387. ISBN 978-84-220-2002-8

“La Filología Bíblica de Erasmo de Róterdam", en Τἰ ημῖν καὶ σοί; Lo que hay entre tú y nosotros. Estudios en honor de María Victoria Spottorno (Córdoba: UCO Press. Editorial Universidad de Córdoba 2016) 95-106. ISBN 978-84-9927-254-2

“El texto griego y la traducción latina del Nuevo Testamento (1516)”, en: M. A. Pena González – I. Delgado Jara (coords.), Revolución en el Humanismo cristiano. La edición de Erasmo del Nuevo Testamento (1516) (Col. Fuentes Documentales, nº 10; Salamanca: Publicaciones Universidad Pontificia de Salamanca 2016) 43-70. ISBN 978-84-16305-48-3

“Introducción a Los Doce Profetas” y traducción de “Oseas, Amós, Miqueas, Joel”, en: N. Fernández Marcos – Mª V. Spottorno Díaz-Caro (coords.), La Biblia griega. Septuaginta. IV. Libros Proféticos (Salamanca: Sígueme 2015) 17-67. Part of ISBN 978-84-301-1915-8

“‘Estudio introductorio’ y ‘Localización de fuentes bíblicas’ a las Advertencias de Pedro de Valencia y Juan Ramírez acerca de la impresión de la Paráfrasis caldaica”, en: J.-Mª Nieto Ibáñez (coord.), Pedro de Valencia. Obras completas. II. Escritos bíblicos y teológicos (León: Universidad de León 2014) 557–654. Part of ISBN 978-84-9773-693-0

“Eclesiastés”, en: N. Fernández Marcos – Mª V. Spottorno Díaz-Caro (coords.), La Biblia griega. Septuaginta. III. Libros Poéticos o Sapienciales16​ (Salamanca: Sígueme 2013) 347-380. Part of ISBN 978-84-301-1854-0

“El Tostado y la exégesis bíblica”, en: C. Flórez Miguel – M. Hernández Marcos – R. Albares Albares (eds.), La primera Escuela de Salamanca (1406–1516)[7]​ (Colección Aquilafuente; Salamanca: Universidad de Salamanca 2012) 55-74. Part of ISBN 978-84-9012-146-7

“2 Esdras”, en: N. Fernández Marcos – Mª V. Spottorno Díaz-Caro (coords.), La Biblia griega. Septuaginta. II. Libros Históricos (Salamanca: Sígueme 2011) 591-641. ISBN 978-84-301-1780-2

Referencias[editar]

  1. «Inmaculada Delgado Jara, nombrada directora de Publicaciones de la Universidad Pontificia de Salamanca». UNE. Consultado el 6 de enero de 2018. 
  2. «Todo lo que publicamos es fruto de la investigación». http://www.elnortedecastilla.es. Consultado el 6 de enero de 2018. 
  3. «BOE.es - Documento BOE-A-2013-12874». www.boe.es. Consultado el 7 de enero de 2018. 
  4. «BOE.es - Documento BOE-A-2017-9570». www.boe.es. Consultado el 6 de enero de 2018. 
  5. «Septuaginta. La primera traducción de la Biblia Griega al español». madrid.paulinas.es. Consultado el 13 de enero de 2018. 
  6. «La UNE entrega las Medallas de Socios de Honor a Antonio Caballos e Inmaculada Delgado». UNE. Consultado el 30 de diciembre de 2017. 
  7. Miguel, Cirilo Flórez; Marcos, Maximiliano Hernández; Albares, Roberto Albares (2012). La primera escuela de Salamanca (1406-1516). Ediciones Universidad de Salamanca. ISBN 9788490121467. Consultado el 14 de enero de 2018.