Idioma shenwa

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda


Shenwa
Haqbaylit̠
Hablado en Argelia
Región distritos de Montaña Chenoua, Tipasa y Chlef
Hablantes 76300
Estatus oficial
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-3 cnu
Berber languages in western Algeria.svg
lenguas bereber en el oeste de Argelia

Shenwa, también deletreado Chenoua (nombre nativo: Haqbaylit), es un idioma Zenati-Bereber hablado en la región del Monte de Chenoua (Jebel Chenoua) en Argelia, justo al oeste de la capital, y en las provincias de Tipasa (incluyendo la ciudad de Cherchell) y Chlef. El habla de Jebel Chenoua es mutuamente comprensible, con la de sus vecinos de Beni Menacer y Beni Haoua,[1]​ y los dos son tratados como un solo idioma.[2]​ Hay cerca de 76.000 hablantes.

Fonología[editar]

A juzgar por Laoust (cuyo trabajo sobre el lenguaje precede a la fonología sistemática), el Shenwa tiene los siguientes sonidos, los cuales están dados en el Alfabeto Fonético Internacional, junto con las diferentes representaciones en el estándar argelino de ortografía latina para lenguas Bereberes en corchetes angulares ⟨ ⟩:

Las consonantes[editar]

Labial Dental Alveolar Palato-alveolar consonante velar consonante uvular consonante faríngea consonante glotal
llano pharyn. llano pharyn.
Parada b t d tˤ ⟨ṭ⟩ k g q
Africada ts ⟨ţ⟩ tʃ ⟨č⟩ dʒ ⟨ğ⟩
Fricativa f θ ⟨ṯ⟩ ð ⟨ḏ⟩ ðˤ ⟨ḍ⟩ s z sˤ ⟨ṣ⟩ ʃ ⟨c⟩ ʒ ⟨j⟩ x ⟨ḵ⟩ χ ⟨x⟩ ʁ ⟨γ⟩ ħ ⟨ḥ⟩ ʕ ⟨ε⟩ h
Nasal m n
Aproximante w l j ⟨y⟩
Trino r

La comparación con otras lenguas Bereberes sugiere que la transcripción de Laoust puede haber fallado al distinguir ciertos sonidos, en particular faringealizados /zˤ/.

Vocales[editar]

/a/, /i/, /u/, /ə/. La ⟨o⟩ de Laoust aparece diversamente indicando labialización (/ʷ/) o un alofono de /u/.

Gramática[editar]

Los sustantivos[editar]

Los sustantivos masculinos comienzan con a-, i-, u- (en singular) – como todas las lenguas bereberes – o más raramente con una consonante (a menudo correspondiente con la a- en otros idiomas.) Ejemplos: ayḏi "perro"; fus "mano"; iri "cuello"; urṯu "jardín". Su plural es por lo general en i-...-en (por ejemplo, ameţin "muerte" → imeţinen), pero una variedad de otras formas plurales (por ejemplo, i-...-an, i-...-wen, i-...awen, i-...-en, i-...-a-), a veces acompañados por apofonía interna, se encuentran también: por ejemplo, ijiḏer "águila" → ijuḏar, iṯri "estrella" → iṯran, afer "ala" → ifrawen, icer "uña" → icaren.

Los sustantivos femeninos comienzan con h- (originalmente t), y por lo general terminan con -t o -ṯ: hagmarṯ "mare", hesa "hígado". Algunos sustantivos femeninos han perdido el h-: malla "tórtola". Un sustantivo masculino puede ser hecho diminutivo por el femenino añadiendo afijos: afus "mano" → hafust "manita". Los plurales de los sustantivos femeninos son del mismo tipo que los masculinos, pero añadiendo h- en el principio y usando -in en vez de -en: hakṯemţ "femenino" → hikṯemin, harract "niña" → harracin, huqiṯ "piedra" → huqay, hawleliṯ "araña" → hiwlela.

Los adjetivos[editar]

Los adjetivos concuerdan en número y género con el sustantivo, y se forman de la misma manera: por ejemplo, amellal "blanco", azegrar "largo", azaim "bueno". La partícula d se usa antes de los adjetivos en determinados contextos (incluyendola como una cópula), de la misma manera como en el idioma cabilio.

Los números[editar]

Como en Cabila, sólo los dos primeros números son Bereberes; para números más altos, se utilizan los árabes. Son (f. ict) "uno", sen (f. senat) "dos". El sustantivo se cuentan de la siguiente manera en el genitivo: senat n ţuwura "dos puertas".

"Primero" y "último" son, respectivamente, amezgaru y aneggaru (adjetivos regulares). Otros ordinales se forman con el prefijo wis (f. his): wis sen "segundo (m.)", his telata "tercera (f.)", etc.

Los pronombres[editar]

Los pronombres personales básicos del Shenwa son como los de la tabla inferior. El género se distingue en todos los casos, excepto en la primera persona.

Español Independiente de la forma Posesivo Objeto directo Objeto indirecto El objeto de la preposición Tema de pretérito del verbo Tema del verbo aoristo Sujeto imperativo del verbo
Yo neč, nečinţin -inu -yo -ay -yo -egh a-...-egh
tú(m. sg.) cek, cekinţin -nnek -c, -ico, -icek -ak -ek h-...-d - ah...-d -
tú (f. sg.) cem, cemminţin -nnem -cem, la icem -am -em h-...-d - ah...-d -
él neţa, neţan -nnes -t, -, - h -como -es i- ay-
ella neţat -ennes -ţ, -iţ -como -es h- ah-
nosotros necnin -nnegh -negh, -ghen -anegh, -aghen -negh n- ann-...(-t)
ustedes (m. pl.) kennim -nnwen -kem, -ikem -awen -wen h-...-m - ah...-m -t
ustedes (f. pl.) kennimţ -nnwenţ -kemţ, -ikemţ -awenţ -wenţ h-...-mţ - ah...-mţ -mţ
ellos (m.) nahnin -nsen -ten-iten, -gallina, -ihen -asen -nee -n a-...-n
ellas (f.) nahninţ -nsenţ -tenţ, -itenţ, -henţ, -ihenţ -asenţ -senţ -nţ a-...-nţ

E basic demostrativos adjetivos -un "este" (también -ay, -ad; -ax para media distancia), -en "que", -enni "de la ya mencionada". Los pronombres demostrativos son:

Referencias[editar]

  1. Laoust 1912:I
  2. Salem Chaker, LE DIALECTE BERBERE DU CHENOUA (Algérie), Encyclopédie Berberisca, vol.

Bibliografía[editar]

  • E. Laoust, Etude sur le dialecte berberisca du Chenoua, Argel 1912.