Idioma Pitta Pitta

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Pitta Pitta
Hablado en Bandera de Australia Queensland
Hablantes 2 (1979)
Familia

Lenguas pama-ñunganas
    Centrales
      Kárnico
       Palku

        Pitta Pitta
Códigos
ISO 639-3 pit
Glottolog pitt1247

Pitta Pitta (también conocido bajo varias otras grafías) es una extinta Lengua aborigen australiana. Se habló en Boulia (Queensland).[1]

Pituri[editar]

Se afirma que el nombre pituri para las hojas masticadas como estimulante por los aborígenes tradicionales se deriva de la palabra Pitta Pitta. pijiri.[2][3]​ aunque Walter Roth señaló en 1897 que la palabra 'pituri', así pronunciada, era el término utilizado por el pueblo vecino yurlayurlanya, y añadió que el pueblo Pitta Pitta lo llamaba "tarembola"..[4]

Estatus[editar]

En 1979, Barry J. Blake informó que Pitta Pitta estaba "prácticamente extinta", y sólo quedaban tres hablantes: Ivy Nardoo de Boulia, Ted Marshall y Linda Craigie de Mount Isa.[5]​ Ahora se considera poco probable que quede algún hablante.[6]

Fonología[editar]

Vocales[editar]

Anterior Central Posterior
Cerrada i u
Abierta a

Consonants[editar]

Periférica Laminal Apical
Labial Velar Dental Palatal Alveolar Retrofleja
Explosiva p k c t ʈ
Nasal m ŋ ɲ n ɳ
Lateral ʎ l ɭ
Vibrante/Múltiple ɾ r
Aproximante w j ɻ

Vocabulario[editar]

A continuación se muestra una lista de vocabulario básico de Blake (1981).[7]

English Pitta-Pitta
hombre karna
mujer parratya
madre ngamari
padre yapiri
cabeza karti
ojo miyi
nariz milya
oreja ngarra
boca parla
lengua ṯarli
diente mirlka
mano mará
pecho kaputyu
estómago ngampa
orina purra
heces kuna
muslo marla
pie ṯina
hueso pirna
sangre kimpa
perro piyawarli
serpiente kaṯi
canguro kulipila
zarigüeya ṯinapali
pescado cúpi
araña kupú
mosquito kuṉṯi
emú warrukatyi
halcón águila kurriṯala
cuervo wakiri
sol warlka
luna tyangi
estrella tyinpi
piedra tipu
agua ngapu
campamento ngurra
fuego maka
fumar kuṯu
comida yaṉṯurru
carne kaṯi
estar de pie ṯarrka
sentarse ṉangka
ver ṉatyi
ir karnta
obtener matrimonio
golpe piṯi
yo ngantya
en pa
uno ngururu
dos parrkula

Lenguaje de señas[editar]

Pitta Pitta había desarrollado bien una forma de señas de su lengua.[8]

Referencias[editar]

  1. Crump, Des (17 de agosto de 2020). «Language of the Week: Week Twelve - Pitta Pitta». State Library Of Queensland (en inglés). Consultado el 14 de diciembre de 2023. 
  2. Philip A. Clarke (2007). «The power of plants». Aboriginal People and their Plants. Rosenberg Publishers. pp. 96-110. ISBN 978-1-877058-51-6. 
  3. Philip A. Clarke (2008). «Making plant names». Aboriginal Plant Collectors: Botanists and Australian Aboriginal People in the Nineteenth Century. Rosenberg Publishers. pp. 42-57. ISBN 978-1-877058-68-4. 
  4. Roth, 1897, p. 51.
  5. Barry J. Blake (1979). «Pitta-Pitta». En Robert M. W. Dixon & Barry J. Blake, ed. Handbook of Australian Languages 1. John Benjamins Publishing Company. pp. 183-242. ISBN 90-272-0512-4. 
  6. «Pitta Pitta: an extinct language of Australia». Ethnologue. SIL International. Consultado el 28 de julio de 2011. 
  7. Blake, Barry J. (1981). Australian Aboriginal languages: a general introduction. London: Angus & Robertson Publishers. ISBN 0-207-14044-8. 
  8. Adam Kendon (1988). Sign Languages of Aboriginal Australia: Cultural, Semiotic and Communicative Perspectives. Cambridge University Press. ISBN 978-0-521-36008-1. 

Bibliografía[editar]

  • Blake, Barry J. (1979). Pitta-Pitta. In R.M.W. Dixon and Barry Blake (eds.), Handbook of Australian Languages, Vol. 1. 183–244. Amsterdam: John Benjamins.
  • Roth, W. E. (1897). Ethnological Studies among the North-West-Central Queensland Aborigines. Brisbane: Edmund Gregory, Government Printer. 
  • Roth, Walter E. (1897). The expression of ideas by manual signs: a sign-language. (p. 273–301) Reprinted from Roth, W.E. Ethnological studies among the North-West-Central Queensland Aborigines. London, Queensland Agent-Generals Information Office, 1897; 71–90; Information collected from the following tribes; Pitta-Pitta, Boinji, Ulaolinya, Wonkajera, Walookera, Undekerebina, Kalkadoon, Mitakoodi, Woonamurra, Goa. Reprinted (1978) in Aboriginal sign languages of the Americas and Australia. New York: Plenum Press, vol. 2.

Enlaces externos[editar]