Guzel Yájina
Guzel Yájina | ||
---|---|---|
Yájina en la 20 Feria Internacional Moscovita del Libro Non/fiction 2018 | ||
Información personal | ||
Nombre completo | Guzel Shamílevna Yájina | |
Nombre en ruso | Гузель Шамилевна Яхина | |
Nombre en tártaro | Гүзәл Шамил кызы Яхина | |
Nombre en tártaro | Güzäl Şamil qızı Yaxina | |
Nacimiento |
1 de junio de 1977 Kazán (Unión Soviética) | (47 años)|
Nacionalidad | Rusa (desde 1991) y soviética (hasta 1991) | |
Educación | ||
Educada en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Traductora, escritora y guionista | |
Área | Bellas letras | |
Obras notables | Zuleijá abre los ojos | |
Sitio web | yakhina.info | |
Guzel Yájina (en ruso: Гузель Шамильевна Яхина, en tártaro: Гүзәл Яхина, romanizado: Güzäl Yaxina,[1] 1 de junio de 1977, Kazán, RASS Tártara, Unión Soviética) es una escritora y guionista tártara que escribe en idioma ruso y es ganadora de los premios Gran Libro y Yásnaia Poliana.
Biografía
[editar]Nació en la capital de Tatarstán[2] de padre ingeniero y madre médica. Su idioma materno es el tártaro, pues era el que hablaban en casa; el ruso lo aprendió cuando comenzó ir a la guardería.[3]
Estudió en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad Estatal Tártara de Humanidades y Educación. En 1999, se mudó a Moscú y en 2015 se graduó de la Escuela de Cine con un título en escritura de guiones.
Carrera
[editar]Yájina trabajó en relaciones públicas y publicidad. Comenzó su carrera de escritora con publicaciones en las revistas Nevá y Oktiabr. Fragmentos de Zuleijá abre los ojos, su primera novela, aparecieron en la revista Sibírskiye Ogní (Luces siberianas).
La novela debut se basa en las experiencias de su abuela que sufrió en la década de 1930, como parte del programa de deskulakización, la deportación forzosa a Siberia de muchos tártaros.
La novela cuenta con traducción española a cargo de Jorge Ferrer, publicada en 2019 por la editorial Acantilado.
En septiembre de 2024 se ha publicado en España, por la misma editorial y con el mismo traductor que la anterior, la segunda novela extensa de Yájina: Tren a Samarcanda. En esta novela Yájina aborda el trágico asunto de las decenas o centenares de miles de niños que, como consecuencia de la Guerra Civil rusa vagaban abandonados por las calles; narrando la épica evacuación ferroviaria de quinientos de estos niños desde Kazán hasta Samarcanda, en el Turquestán soviético, entonces en mejores condiciones alimentarias.
Enlaces externos
[editar]- Guzel Yájina presenta Zuleijá abre los ojos en el Espacio Fundación Telefónica Madrid
- Sitio oficial de Guzel Yájina (en ruso)
- Serie de televisión Zuleijá abre los ojos (en ruso)
- Dina Garípova interpreta la canción Ay, bylbylym (en tártaro)
Obras
[editar]Cuentos cortos
[editar]- Мотылек (Polilla). Revista Nevá, n.º2, 2014 (en ruso)
- Винтовка (Fusil). Revista Oktiabr, n.º 5, 2015 (en ruso)
Guiones
[editar]- Подарок (Regalo), 2016[4]
Novelas
[editar]- Зулейха открывает глаза. Moscú: АСТ. 2015. ISBN 978-5-17-090436-5.
- Zuleijá abre los ojos. Acantilado. 2019. ISBN 978-84-17346-55-3. Traducción al castellano de Jorge Ferrer.
- Дети мои. Moscú: АСТ. 2019. ISBN 978-5-17-107766-2.
- Hijos míos.
Premios
[editar]- Yásnaya Polyana, 2015[2]
- Gran libro por Zuleijá abre los ojos, 2015[5]
- Boleto a las estrellas, premio literario de la ciudad de Kazán, 2015[6]
- Les prix du magazine "Transfuge " de la rentrée littéraire, Francia 2017[7]
- Gran Libro por Hijos míos, 2019[8]
Referencias
[editar]- ↑ Véase Alfabeto túrquico uniforme.
- ↑ a b Alexandra Gúzeva (12 de diciembre de 2015). «3 major Russian books of 2015». Russia Beyond The Headlines. Consultado el 5 de abril de 2016.
- ↑ Jean-Félix de la Ville Baugé (9 de septiembre de 2015). «Guzel Yakhina: "La rencontre de mes deux héros est la rencontre de deux âmes nues"». Le Courrier de Russie (en francés). Archivado desde el original el 18 de junio de 2016. Consultado el 5 de abril de 2016.
- ↑ «Лауреат "Большой книги" Гузель Яхина победила на конкурсе сценариев» (en ruso). RIA News. 16 de febrero de 2016. Consultado el 5 de abril de 2016.
- ↑ «Big Book Prize». Britannica. 17 de marzo de 2016. Consultado el 5 de abril de 2016.
- ↑ Adelia Galieva (12 de septiembre de 2015). «Kazan authors Bulat Ibrahim and Guzel Yakhina became the winners of the International Literary Prize». The City of Kazan. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2017. Consultado el 5 de abril de 2016.
- ↑ «Les prix littéraires 2017 – La récap – Ballade au fil de …». www.cathjack.ch.
- ↑ Premio Gran Libro 2019 (en ruso)