Ir al contenido

Visir

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Gran visir»)
Dibujo de un gran visir otomano, por el francés Jean-Baptiste Vanmour (1707).

Visir (del egipcio: وزير wazīr) corresponde al término con que varios Estados históricos de Oriente Medio denominaron a los asesores políticos de un monarca, de forma similar a lo que eran los validos o ministros en otros países.[1]

En el mundo árabe actual y algunos países cercanos en África oriental y Asia central se utiliza el término de «visir» para nombrar a los ministros de un gabinete, e incluso el primer ministro puede ser llamado como ra'īs al-wuzarā, presidente de los ministros. Sin embargo, en dichos casos, se suele traducir al español el término simplemente como «ministro», dejando el uso de «visir» únicamente como una referencia histórica.

En textos actuales, referentes a la historia del Antiguo Egipto, se denomina visir (anacrónicamente) al máximo dirigente o «primer ministro», cuya autoridad solo era superada por la del faraón. El visir asumía varias de las funciones del faraón por delegación.

Origen y descripción

[editar]
Sultán siendo asesorado por el Gran Visir. Acompañados por un jefe jenízaro y un sargento mayor.

Origen de la palabra

[editar]

Esta palabra procede del persa medio wcyl (vičīr, wizīr) y del avéstico (vīcira) que significa "árbitro, juez", incluso "decisión" y "sentencia". [2]​ La misma palabra contiene una raíz común con el armenio վճիռ (včiṙ) y el persa وچر (vačar).[cita requerida] Esta palabra se menciona en el Corán, donde Aarón se describe como el wazir (auxiliar) de Moisés, así como la palabra wizr (carga) que también se deriva de la misma raíz.[3]​ Sin embargo, según una etimología popular presentada en el diccionario enciclopédico de la lengua árabe Lisân al-'Arab, la palabra wazîr tiene la misma raíz que el verbo árabe wazara/yaziru, que significa cargar con lo que hace pesada la espalda.[4]​ El visir del sultán se llama vazîr, porque lleva para el sultán los cargos que se le asignan en la gestión del Reino.[5]​ Pero la razón de nombrar a un ministro Vazîr no es en absoluto para llevar, en su lugar, los cargos asignados al sultán en la gestión del Reino, sino por el significado original de la palabra: árbitro, juez, que ayuda al rey en sus decisiones.

En portugués

[editar]

En portugués existen las grafías como "alvasil", "alguazil", "aguazil", "guazil" o "wasir".[6]​ Un personaje histórico que tuvo el título de visir fue Sesnando Davides, un mozárabe que gobernó Coimbra en el siglo XI. Ayudó a Fernando I de León en la conquista de la ciudad y ganó el condado de Coimbra, llevando a la vez los títulos de conde y visir. Oficialmente vasallo de Fernando I, pero en la práctica gobernó Coimbra como monarca. Murió en 1092. Posteriormente, también aparece la referencia a "alvazil" o "alvazil del crimen", que se confunde con alcalde o alguacil y que debería incluir en parte a los cargos de juez, jefe de policía y gobernador civil.

Desarrollo

[editar]
Retrato de Sokollu Mehmet Bajá, gran visir de Solimán el Magnífico, Selim II y Murad III.

La figura del visir en la época musulmana cobró importancia cuando los califas abasíes adoptaron las formas de la extinta monarquía persa. El califa se rodeaba de pompa y se convertía en un ser misterioso e invisible, que gobernaba por medio de un primer ministro que generalmente cumplía la doble función de mantener al monarca alejado de las ingratas tareas administrativas y al tiempo atraer sobre sí mismo las responsabilidades y cuentas que pudieran pedirse sobre la acción de gobierno, manteniendo así intacta la reputación del califa, jefe temporal y espiritual de la comunidad. La figura no tiene nada de original: no está ligada únicamente al califato ni tampoco a un contexto islámico, aunque fuera de él no se usa el término visir.

En el oriente musulmán (Máshreq) muchos visires eran personas que -quizá por su tradición cultural- estaban más preparadas para asumir las tareas de administración de un gran territorio que sus jefes, los califas árabes o los sultanes otomanos, unos y otros procedentes de tradiciones culturales nómadas o, en cualquier caso, ligadas a pequeños Estados.[7][8]

Los visires ejercían en ocasiones el poder de facto, dejando a los monarcas como meras figuras legitimadoras de su autoridad, tal y como ocurría en Europa con los validos de los reyes.

Entre los visires famosos destacan Nizam al-Mulk, ministro del joven rey turco de la dinastía selyúcida Malik Shah, al que se atribuye un papel de visir paternalista y sabio, y a veces cercano a Maquiavelo, o el andalusí Ya'qub al-Mansur, Almanzor. El cargo de este último era el de hāyib o chambelán de Hisham II y no el de visir, aunque sus funciones eran similares.

En el Antiguo Egipto

[editar]

En textos actuales, referentes a la historia del Antiguo Egipto, se denomina visir (anacrónicamente) al máximo dirigente o «primer ministro», cuya autoridad solo era superada por la del faraón, asumiendo varias de sus funciones por delegación.

Gran visir

[editar]

El gran visir o vazir-e a'zam (وزیر اعظم) o sadr-e a'zam (صدر اعظم) en la nomenclatura usada por el Imperio otomano, la dinastía safávida, la dinastía kayar y otras dinastías turcas, fue una especie de primer ministro, en quien el monarca solía delegar la administración del gobierno, y a quien solamente podía despedir el mismo monarca.[9]

En el caso otomano, las dependencias de gobierno del gran visir se encontraban (en Estambul) tras la Sublime Puerta, cercanas a las murallas del Palacio de Topkapı, donde se hallaba el Divan-ı Humayun, gabinete de visires del sultán. El último visir reinó hasta el primero de noviembre de 1922[10]​ cuando la ocupación de Constantinopla y la partición del Imperio otomano vieron el fin de los otomanos.

Varios

[editar]

En farsi se llama «visir» a la reina del ajedrez.

Arte

[editar]

En la literatura y la pantomima contemporáneas, el "Gran Visir" es un estereotipo y suele retratarse como un conspirador intrigante y el claro poder detrás del trono de un monarca normalmente torpe o incompetente. Un ejemplo bien conocido de esto es el siniestro personaje llamado Jafar en la película de dibujos animados de Disney Aladdin . en esta película Jafar conspira y usa la magia para apoderarse de todo el Reino de Agrabah bajo las narices del ingenuo sultán de la nación. El Jaffar de la película de 1940 El ladrón de Bagdad destronó a su maestro, el califa Ahmad. Otros incluyen a Zigzag de El ladrón y el zapatero (la inspiración original para el personaje de Jafar en Aladdin de Disney), el personaje del cómic Iznogoud, el asesor del príncipe Sinbad Yusuf en la serie DC Vertigo Fables, y los villanos del videojuegos Prince of Persia y King's Quest VI: Heir Today, Gone Tomorrow.

Quizás el origen de este arquetipo de personaje es el relato bíblico de Ester. El libro detalla el ascenso de una mujer judía a Reina de Persia, y su papel en detener el complot de Haman, principal asesor del rey persa, para eliminar a todos los judíos que vivían en Persia.

A lo largo de la historia, la noción del Gran Visir siniestro se ha invocado a menudo cuando un líder político que parece estar desarrollando una relación íntima con un consejero espiritual de dudosos escrúpulos o talentos. Este estereotipo se menciona con frecuencia en la serie Mundodisco de Terry Pratchett, como por ejemplo tanto en Rechicero como en Tiempos interesantes. Otro ejemplo de un gran visir siniestro en obras de entretenimiento se puede encontrar en la serie de ciencia ficción Lexx, el principal antagonista en la segunda temporada es Mantrid, el autoproclamado «mayor biovisir de todos los tiempos».

Usos modernos del título

[editar]
  • Wazīr es la palabra árabe estándar para un ministro del gobierno. Los primeros ministros suelen llamarse Ra'īs al-Wuzara (lit. presidente de los ministros) o al-Wazīr al-'Awwal (primer ministro). El último término se encuentra generalmente en el Magreb, mientras que el primero es típico de uso en el Mashriq (incluyendo Egipto en la península Arábiga). Así, por ejemplo, el primer ministro de Egipto es en árabe un wazīr.
  • En Irán, los ministros de gobierno se llaman Vazir en persa (por ejemplo, Vazir de salud), y el primer ministro de estado antes de la destitución del cargo en 1989, se llamaba Nokhost Vazir.
  • En Pakistán, el primer ministro (político gobernante de facto, formalmente bajo el presidente) se llama Vazīr-e Azam (palabra persa para Gran Visir), los otros ministros se llaman vazires como por ejemplo el ministro de Asuntos Exteriores es conocido como Vazir-e-Xārjah.
  • En la India, Vazīr es la traducción oficial de ministro al urdu, y se utiliza en las ceremonias de juramento ministerial realizadas en esta lengua.
  • En Kenia y Tanzania, los ministros se llaman Waziri y los primeros ministros Waziri Mkuu en suajili.
  • En Estados Unidos de América, la organización Nación del Islam a veces le da el título honorífico de Wazir a su líder, Louis Farrakhan.
  • En Brunei el visir se clasifica en cinco títulos, que son: Perdana Wazir o jefe de los visires, título que ostenta el actual príncipe Mohamed Bolkiah; Su Alteza Real Pengiran Bandahara Seri Maharaja Permasuara prícipe Haji Sufri Bolkiah; Su Alteza Real Pengiran Digadong Sahibul Mal príncipe Haji Jefri Bolkiah; Pengiran Pemancha Sahibul Rae' Wal-Mashuarah – (título vacante); Pengiran Temanggong Sahibul Bahar – (título vacante).

Referencias

[editar]
  1.  Chisholm, Hugh, ed. (1910-1911). «Encyclopædia Britannica». Encyclopædia Britannica. A Dictionary of Arts, Sciences, Literature, and General information (en inglés) 28 (11.ª edición). Encyclopædia Britannica, Inc.; actualmente en dominio público. p. 435. 
  2. «vizier» (en inglés). Online Etymology Dictionary. Consultado el 12 de julio de 2024. 
  3. Goitein, 2009, p. 171.
  4. Lisân al-'Arab: wazara/yaziru idhâ hamala mâ yuthqilu dhahrah.
  5. Lisân al-'Arab: Qîla li-wazîr as-sultân wazîr li-annahu yaziru 'ani-s-sultân athqâl mâ usnida ilayhi min tadbîr al-mamlakah ay yahmilu dhâlika.
  6. «aguazil» (en portugués). Priberam dicionario. Consultado el 12 de julio de 2024. 
  7. Strauss, Johann (2010). «A Constitution for a Multilingual Empire: Translations of the Kanun-ı Esasi and Other Official Texts into Minority Languages». En Herzog, Christoph; Malek Sharif, eds. The First Ottoman Experiment in Democracy. Würzburg: Orient-Institut Istanbul. pp. 21-51. 
  8. Wittek, Paul (20 de mayo de 2013). The Rise of the Ottoman Empire: Studies in the History of Turkey, thirteenth–fifteenth Centuries (en inglés). Routledge. ISBN 978-1136513183. 
  9. Diplomatic documents relating to the outbreak of the European war, Volume 2. By Carnegie Endowment for International Peace. P.1411
  10. Danişmend (1971), p. 106. (turco)

Bibliografía

[editar]