Gosei Sentai Dairanger

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Gosei Sentai Dairanger
Serie de televisión
Títulos alternativos 五星戦隊ダイレンジャー
Gosei Sentai Dairenjā
Género Tokusatsu
Reparto
Tema principal Gosei Sentai Dairanger
(compuesto por Saburo Yatsude y Katsuo Ohno, interpretado por New JACK Takurō)
Tema de cierre Oretachi Muteki Sa!! Dairanger
(compuesto por Saburo Yatsude y Katsuo Ohno, interpretado por New JACK Takurō)
País de origen Japón
Idioma/s Japonés
Temporadas 1
Episodios 50
Producción
Empresas productoras Toei Company
Formato de imagen 4:3
Cadena original TV Asahi
Primera emisión 19 de febrero de 1993
Última emisión 11 de febrero de 1994
Super Sentai Series
Kyōryū Sentai Zyuranger Gosei Sentai Dairanger Ninja Sentai Kakuranger
Producciones relacionadas
Mighty Morphin Power Rangers
Enlaces externos
Sitio web oficial
Ver todos los créditos (IMDb)
Ficha en IMDb
[editar datos en Wikidata]

Gosei Sentai Dairanger (五星戦隊ダイレンジャー Gosei Sentai Dairenjā?) (traducido como Escuadrón de las Cinco Estrellas Dairanger)[Notas 1] [Notas 2] es el título de la 17.ª temporada de la franquicia Super Sentai, producida por Toei Company, y emitida en TV Asahi del 19 de febrero de 1993 al 11 de febrero de 1994, constando de 50 episodios. Para su distribución internacional, Toei le dio el título Star Rangers.[1]

Algunos elementos de la serie se adaptaron en la segunda temporada de Mighty Morphin Power Rangers, sobre todo las secuencias de acción entre los robots gigantes y los monstruos. No se usó ninguno de los trajes de los Dairanger, excepto el de Kiba Ranger, que se convirtió en el White Ranger. En su lugar en ese programa se mezcló las escenas de Dairanger con escenas con los trajes de Kyōryū Sentai Zyuranger.

Argumento[editar]

Hace 8.000 años, la civilización Daos floreció en el sur de China. Consistía en tres tribus, los Dai, los Ashura (ancestros de la humanidad actual), y los Gorma (la tribu militar), y todos vivían en armonía. Sin embargo, un día la tribu Gorma decidió conquistar la civilización Daos y el mundo. Así comenzó una guerra entre los Gorma, liderados por el Triunvirato Gorma, y los Dai. La guerra duró 5.000 años, hasta que aparecieron las míticas bestias Qi para oponerse a los Gorma. Los poderes Qi de ambas facciones[Notas 3] llegaron hasta el punto en que los Gorma pudieron convertirse en monstruos, y cinco guerreros Dai adquirieron el control de las bestias míticas. La guerra terminó con la destrucción mutua de los Dai y los Gorma, y los Shura se dispersaron por el mundo. En el presente, la tribu Gorma se levantó para volver a intentar conquistar el mundo. Para enfrentarse a ellos, el maestro Kaku reunió a un grupo de cinco jóvenes con altos niveles de Qi, que se convirtieron en los Dairanger.

Personajes[editar]

Dairanger[editar]

Los Dairanger son practicantes de artes marciales chinas que poseen altos niveles de Qi. Como grupo los cinco Dairanger poseen el ataque combinado Qi-Power Bomber (気力ボンバー Kiryoku Bonbā?), en el que acumulan el Qi de todos y lo disparan contra el enemigo.

  • Tenkasei Ryō (天火星・亮 Tenkasei Ryō?)[Notas 4] /Ryu Ranger (リュウレンジャー Ryū Renjā?): El guerrero rojo. Al principio, no conoce sus orígenes, ya que su madre murió antes del comienzo de la serie, y él crió a su hermana pequeña, Yōko, él solo. Aspira a convertirse en el mejor cocinero de gyoza de Japón, y trabaja en Yokohama Chinatown. Está especializado en Kung fu, y utiliza el poder del fuego. Su bestia Qi mitológica es Ryuseioh.
  • Ataques: Fuego ardiente de destrucción Tenkasei (稲妻炎上破 Tenkasei Inazuma Enjōha?), Relámpago meteoro (流星閃光 Ryusei Senkō?)
  • Tengensei Daigo (天幻星・大五 Tengensei Daigo?)[Notas 5] /Shishi Ranger (シシレンジャー Shishi Renjā?): El guerrero verde. Es el más gentil y serio del equipo. Trabaja en una tienda de mascotas, y se enamora de Kujaku. Está especializado en Hung Ga, y utiliza ilusiones en el combate. Su bestia Qi mitológica es Sei-Shishi.
    • Ataques: Niebla de ocultación Tengensei (霧隠れ Tengensei Kirigakure?), Puño león de inocencia vacía (獅子拳無明無心 Shishiken Mumyō Mushin?)
  • Tenjūsei Shōji (天重星・将児 Tenjūsei Shōji?)[Notas 6] /Tenma Ranger (テンマレンジャー Tenma Renjā?): El guerrero azul. Sueña con convertirse en campeón del mundo de boxeo, tras reinsertarse tras un pasado en una banda callejera violenta. Está especializado en Changquan, y tiene el poder de manipular las fuerzas gravitacionales a su alrededor, incrementando así su fuerza o velocidad. Su bestia Qi mitológica es Sei-Tenma.
    • Ataques: Destrucción de inversión de gravedad Tenjūsei (重力逆転破 Tenjusei Jūryoku Gyakutenha?), Patadas giratorias Tenma (天馬回転蹴り Tenma Kaiten Keri?), Patada ciclón de alta velocidad Tenma (天馬高速回転蹴り Tenma Kōsoku Kaiten Keri?)
  • Tenjisei Kazu (天時星・知 Tenjisei Kazu?)[Notas 7] /Qilin Ranger (キリンレンジャー Kirin Renjā?): El guerrero amarillo. Es un estilista y bailarín. Se escapó de casa a los 15 años y viajó a Tokio. Tiene tendencia a apresurarse en la batalla sin pensar. Cuando escapó de casa, ayudó a una anciana, y ella le dio un sitio para vivir. Está especializado en Zui Quan, y tiene la habilidad de congelar y revertir el flujo del tiempo para corregir errores. Su bestia Qi mitológica es Sei-Qilin.
    • Ataques: Reversión temporal Tenjisei (時間返し Tenjisei Jikan Kaeshi?), Cabezazo suelto (頭突き落とし Zutsuki Otoshi?), Puñetazo bomba Qilin (麒麟爆弾パンチ Kirin Bakudan Panchi?)
  • Tenpūsei Lin (天風星・リン Tenpūsei Rin?)[Notas 8] /Hōō Ranger (ホウオウレンジャー Hōō Renjā?): La guerrera rosa. Es la nieta del maestro Kaku, y llegó a Japón para convertirse en Dairanger, con la tapadera de ser una estudiante de intercambio procedente de China. Es la única del equipo que puede controlar el Qi sin estar transformada. Odia vivir con Kō, ya que suele levantarle la falda y meterle mano en el pecho, pero al final traba amistad con él. Está especializada en Eagle Claw, y usa el poder del viento. Su bestia Qi mitológica es Sei-Hōō.
    • Ataques: Tornado en línea recta Tenpūsei (一文字竜巻 Tenpusei Ichimonji Tatsumaki?), Tajo torbellino Dairinken (大輪剣旋風斬り Dairinken Senpū Kiri?), Presión en línea recta (一文字プレス Ichimonji Puresu?)
  • Koshinsei Kō (吼新星・コウ Koshinsei Kō?)[Notas 9] /Kiba Ranger (キバレンジャー Kiba Renjā?): El guerrero blanco. Es un niño de aproximadamente 10 años, llamado el "Niño del Destino" ( Unmei no ko?) por sacar a Byakkoshinken de su lugar de descanso. Al transformarse, adquiere un cuerpo adulto (pero con su voz infantil). Vivía con sus abuelos adoptivos antes de mudarse al apartamento de Lin. Es un niño un tanto pervertido, obsesionado con Lin, a la que acosa sexualmente "en broma", para el disgusto de esta. Al ser nuevo como luchador, no es particularmente fuerte. Al principio mantuvo su identidad en secreto a los otros Dairanger, y hacia que Byakkoshinkein hablara por él para parecer adulto de verdad. Cuando los demás descubrieron su identidad, empezó a hablar con su propia voz y se unió del todo al equipo. Está especializado en ataques basados en el sonido, y su bestia Qi mitológica es Won Tiger.
    • Ataques: Eco disperso Koshinshei (乱れやまびこ Koshinsei Midare Yamabiko?), Ataque colmillo (牙突進 Gatotsushin?), Relámpago del Tigre Blanco (白虎一閃 Byakko Issen?)

Aliados[editar]

  • Maestro Kaku (道士嘉挧 Dōshi Kaku?): Fue quien reunió el grupo de los Dairanger, y quien les enseñó lo básico en la lucha contra los Gorma y por su control del Qi. Sin embargo, oculta un secreto sobre su pasado que ni los propios Dairanger conocen y que le permite viajar a voluntad hasta el cuartel general de los Gorma e incluso dominar a varios de ellos.
  • Zhang Liao Cara de Hierro (鉄面臂張遼 Tetsumenpi Chōryō?): Era el anterior Ryu Ranger. Traicionó a su equipo y se unió a los Gorma, convirtiéndose en inmortal. 20 años antes del inicio de la serie, se enamoró de una humana, y le dio dos hijos, Ryō y Yuko. Después del nacimiento de Yuko, su amo, el arzobispo Riji, le llamó de vuelta a los Gorma, para luchar contra los Dairanger después de los fallos del Triunvirato, pero se echó atrás a descubrir que su hijo era el nuevo Ryu Ranger. Al final, vio el error de su conducta, y se volvió contra su amo. En la pelea, este le dio un golpe mortal. Moribundo en brazos de Ryō, los espíritus de los otro cuatro Dairanger se le aparecieron para perdonarle. Así, le pasó a su hijo el conocimiento sobre Dairen'oh antes de morir.
  • Kujaku (クジャク Kujaku, Peacock?): Es una seguidora de Mahamaryuri Vidyaraja, el Buda del pavo real, y es una maestra en kenpo. Miembro de la tribu Dai, se convirtió en seguidora de Buda para encontrar las lágrimas del pavo real, un artefacto antiguo que dice que puede curar a cualquiera que beba de él, con la idea de curar a Gara una cicatriz que se hizo siendo joven. Sin embargo, Gara, que no entendió las razones de Kujaku y se sintió decepcionada al verse abandonada, se unió a los Gorma por despecho, y mediante engaños, atrapó a Kujaku dentro del Monstruo Espejo, donde quedó atrapada miles de años, haciendo que Kujaku jurase venganza y perdiese su compasión y su capacidad de amar. Daigo liberó a Kujaku y esta intentó vengarse matando a Gara, sin importar los daños que otros pudieran sufrir en su lucha. Daigo tiene una conexión muy especial con Kujaku desde el principio, y no tarda en forjarse un amor entre ambos.
  • Gran Mastro Yufang (老道士虞翻 Rōdōshi Guhon?): Es el bisabuelo de Lin y mentor de Jiaxu. Tiende a comportarse a veced de forma extraña, con un extraño tic en el cuello. A pesar de su apariencia, Yufang fue el inventor de los Aura Changers, y después les entregó los Dairinkens y el Super Qi-Power Bazooka. Antes del incidente con el monstruo Kabuki, Yufang le confió a su prometida Xiao Qiao a Byakkoshinken para que lo guardara. Después, lo clavó en una piedra, de la cual solo el verdadero dueño (Kō) podría sacarla.
  • Xiao Qiao (小喬 Shōkyō?): Es la prometida de Yufang, de 29 años, una escritora de opera china a quien se le confió a Byakoshinken. Su profesión llamó la atención de Kabuki, quien la secuestró, aunque Yufang la rescató después. Tras devolverle a Byakoshinken, se casó con Yufang a su regreso a China.
  • La madre de Kō: Es una miembro de la tribu Dai, y estuvo casada con Shadam. Le colocó un tatuaje de tigre a Kō de pequeño para reprimir su sangre Gorma, y le entregó en adopción para evitar que estos le encontraran. Akōmaru y un antiguo Gorma la secuestraron, pero logró ponerse en contacto telepáticamente con los Dairanger gracias a su fuerte Kiryoku, diciéndoles que era preciso que la encontraran y la reunieran con su hijo antes de que este cumpliera los 10 años, o se convertiría sin remedio en un Gorma y se uniría a las fuerzas del mal.

Arsenal[editar]

  • Aura Changer (オーラチェンジャー Ōra Chenjā?): El dispositivo de transformación de los Dairanger principales, dividido en dos piezas. Funciona extendiendo una llave de la pieza izquierda e insertándola en la derecha, con el comando "Kiryoku Tenshin, Aura Changer" (気力転身! オーラチェンジャー Kiryoku Tenshin Ōra Chenjā?).[Notas 10] Aparecería en Power Rangers: Lost Galaxy como el Magna Morpher.
  • Dai Buster (ダイバスター Dai Basutā?): Una pistola láser que se forma al unir las dos armas básicas. Se puede usar para disparar una cuerda láser por la que los Dairanger pueden montar en sus bestias Qi mitológicas.
    • Star Sword (スターソード Sutā Sōdo?): Una espada larga que se convierte en el cañón del Dai Buster.
    • Star Cutter (スターカッター Sutā Kattā?): Una daga que se convierte en la empuñadura del Dai Buster.
  • Dairen Rod (ダイレンロッド Dairen Roddo?): Un bastón rojo que los cinco Dairanger principales poseen. Cada uno posee un arma blanca individual que se puede combinar con su Dairen Rod, un naginata para Ryu Ranger, un sasumata con cuchillas para Sishi Ranger, un bastón de monje para Tenma Ranger, una lanza para Qilin Ranger, y una porra de monje afilada para Hōō Ranger. También se pueden transformar mágicamente en las armas principales de los Dairanger:
    • Sekiryu Soryuken (赤龍双竜剣 Sekiryū Sōryūken?): El arma principal de Ryu Ranger.
    • Shishi Konbō (獅子棍棒 Shishi Konbō?): El arma principal de Shishi Ranger.
    • Tenma Nunchakus (テンマヌンチャク Tenma Nunchaku?): El arma principal de Tenma Ranger.
    • Qilin Ku-setsu Ben (麒麟九節鞭 Kirin Ku-setsu Ben?): El arma principal de Qilin Ranger.
    • Yari Hōō (ヤリホウオウ Yari Hōō?, Phoenix Spear): El arma principal de Hōō Ranger.
  • El tesoro celestial de las joyas Lai-Lai (天宝来来の玉 Tenpōrairai no Tama?): Siete cristales esféricos que contienen la energía de las Bestias Qi Mitológicas y que usan para invocarlas. Las primeras cinco las encontró Lin en China, y se usan también como munición del Super Qi-Power bazooka. La joya de Kō apareció cuando nació Wang Tiger. La séptima joya, de forma angulosa similar a la concha de una tortuga, pertenece a Kameo, quien la usa para regresar a su forma real de Daimugen.
  • Qi-Power Bomber: Los cinco Dairanger originales atacan en equipo acumulando el Qi de todos y disparando cinco bolas de Qi por las manos, que se combinan en un gran ataque definitivo para destruir a los monstruos Gorma. Es el único ataque final que no necesita de ningún arma para funcionar.
  • Dairinken (大輪剣 Big Wheel Blade?): Unas armas blancas circulares que les entrego el Gran Maestro Yufang. Usando su Qi, pueden lanzarlas desde las palmas de sus manos. Si se usan juntas, se puede efectuar el ataque definitivo Qi Power Shot.
  • Byakkoshinken (白虎真剣 Byakkoshinken?): Llamado "Byakko" para abreviar, es un sabre encantado parlante que Kō reclamó como suyo al extraerlo de la roca en la que lo colocó Yufang. La espada ayuda a Kō como Kiba Ranger, hablando en su lugar en los primeros combates, y copilotando a Wang Tiger. También puede controlar el cuerpo de Kō mientras lucha como Kiba Ranger.
  • Kiba Changer (キバチェンジャー Kiba Chenjā?, Fang Changer): El dispositivo de transformación de Kō. Tiene una llave dorada que se inserta en un brazalete similar a la pieza derecha del Aura Changer. El comando de transformación es "Kiryoku Tenshin Kiba Changer" (気力天身! キバチェンジャー Kiryoku Tenshin Kiba Chenjā?)
  • Super Kiryoku Bazooka (スーパー気力バズーカ Sūpā Kiryoku Bazūka?): La versión actualizada del Qi-Power Bomber. Es un bazooka con forma de dragón que les entregó Yufang y que recibe poder de las siete joyas Lai-Lai de los Dairanger y Kameo. Los Dairanger también pueden colocar los Star Cutters en los extremos y la Star Sword en lo alto para sujetarlo firme.

Vehículos[editar]

  • Kiber Machines (キバーマシーン Kibā Mashīn?): Unas motocicletas decoradas como las Bestias Qi de cada Dairanger, que a veces se comportan como si tuvieran mente propia.
    • Red Kiber 1 (レッドキバー1 Reddo Kibā Wan?): La motocicleta de Ryō.
    • Green Kiber 2 (グリーンキバー2 Gurīn Kibā Tsū?): La motocicleta de Daigo.
    • Blue Kiber 3 (ブルーキバー3 Burū Kibā Surī?): La motocicleta de Shōji.
    • Yellow Kiber 4 (イエローキバー4 Ierō Kibā Fō?): La motocicleta de Kazu.
    • Pink Kiber 5 (ピンクキバー5 Pinku Kibā Faibu?): La motocicleta de Lin.

Mechas[editar]

Las Bestias Qi Mitológicas (気伝獣 Kidenjū?) son unos antiguos dioses animales nacidos del poder de la Naturaleza que los miembros de la tribu Dai podían controlar.

  • Kidenjū Ryūseiō (気伝獣龍星王 Kidenjū Ryūseiō?): La Bestia de Ryu Ranger, un dragón que puede transformarse en Kiden Bujin Ryuseioh (気伝武人龍星王 Kiden Bujin Ryūseiō?) con el comando "Cambio a guerrero" (武人変化 Bujin Henge?). Se puede combinar con el Tenkū Kiden para formar a Dairen'oh, y puede controlar el fuego y el trueno. En modo dragón, puede despedir fuego por la boca, y en modo guerrero puede usar su Bastón Dragón Volador (飛龍棍 Hiryū Kon?) para efectuar varios ataques. Al principio, Kaku debía usar su energía Qi para controlar a Ryuseiō, hasta que Lin fue transportada a China para encontrar las joyas Lai-Lai. Ryu Ranger puede controlar a Ryuseiō en solitario o junto al resto de los Dairanger principales.
  • Kidenjū Sei-Shishi (気伝獣星獅子 Kidenjū Sei Shishi?): La Bestia de Sishi Ranger, es un león Shishi que puede crear niebla en la que ocultarse e ilusiones para confundir y atacar a sus enemigos.
  • Kidenjū Sei-Tenma (気伝獣星天馬 Kidenjū Sei Tenma?): La Bestia de Tenma Ranger, se trata de un Tianma (una criatura mitológica china similar al Pegaso occidental) que puede lanzar rocas pesadas a sus enemigos y controlar la gravedad.
  • Kidenjū Sei-Qilin (気伝獣星麒麟 Kidenjū Sei Kirin?): La Bestia de Qilin Ranger, se trata de un qilin que puede disparar bolas de fuego por la boca, y controlar el tiempo.
  • Kidenjū Sei-Hōō (気伝獣星鳳凰 Kidenjū Sei Hōō?): La Bestia de Hōō Ranger, se trata de un fenghuang (o fénix chino) que puede disparar rayos láser y generar torbellinos.
  • Kidenjū Won Tiger (気伝獣ウォンタイガー Kidenjū Won Taigā?): La Bestia de Kiba Ranger. Puede atacar con su rugido, y transformarse en el Kiden Bujin Wang Tiger (気伝武人ウォンタイガー Kiden Bujin Won Taigā?). Está armado con el tesoro de las siete perlas legendarias Qi, que corresponden a los siete días de la semana japonesa y los siete elementos japoneses: Luna (Lunes), Fuego (Martes), Agua (Miércoles), Madera (Jueves), Metal (Viernes), Tierra (Sábado) y Sol (Domingo). En modo guerrero, puede dar puñetazos y patadas y está armado con la Espada Dorada (黄金剣 Ōgonken?). Puede disparar bolas de fuego por la boca de su pecho donde descansa su cabeza de tigre, y puede imitar los ataques de Kiba Ranger para luchar contra los monstruos.
  • Chō Kidenjū Daimugen (超気伝獣ダイムゲン Chō Kidenjū Daimugen?): Una tortuga gigante que adoptó la identidad de Kameo (亀夫 Kameo?), un hombre rechoncho con acento de Nagoya al que le encantan las tortugas y tiene varias de mascota. También tiene miedo de las confrontaciones, y no tiene recuerdos de su vida anterior, en la que se escapó de la guerra entre las tribus Dai y Gorma. Se gana la vida como dibujante, y sueña con escribir libros infantiles. Fue testigo de la transformación de los Dai Ranger cuando nació Wang Tiger, y un día encontró la joya Lai-Lai que reveló su verdadera identidad como Daimugen. Sin embargo, se negó a asumir su verdadera forma hasta que su nuevo amigo Kazu se vio en peligro por el ataque de los Cuatro Reyes Gorma. Desde entonces, Daimugen aparece solo cuando los Dairanger necesitan ayuda, transformándose con el comando "¡Cambio a Super Guerrero!" (超武人変化 Cho Bujin Henge!?). Kameo puede usar su joya para transformarse en Daimugen a voluntad, pero en otras ocasiones la joya puede convertirle sin él quererlo en una tortuga pequeña.
  • Combinación Shisei Tenku Kiden (四星合体天空気殿 Shisei Gattai Tenkū Kiden?): Es la combinación de cuatro de las Bestias Qi para formar un carro volador sobre el que monta Ryūseiō en modo guerrero. Con su ayuda, Ryūseiō puede efectuar el ataque definitivo Gran torbellino celestial (天空大風車 Tenkū Dai Fūsha?).
  • Combinación Gosei Dairen'ō (五星合体大連王 Gosei Gattai Dairen'ō?): Es la combinación de las cinco Bestias Qi. Ryūseiō forma el cuerpo interno, mientras las demás bestias forman una armadura para él. Shishi forma el casco, el peto y los brazos, Tenma forma la pierna derecha, Qilin la izquierda, y Hōō forma la escarcela, así como la punta de la lanza Dai Javelin (ダイジャベリン Dai Jaberin?) en combinación con el bastón de Ryūseiō. Su otra arma es la espada Daiōken (大王剣 Daiōken?), con la que efectua el ataque definitivo Huracán de ondas furiosas (疾風怒濤 Shippū Dotō?). Recuerda al soldado de armadura celestial de la mitología clásica de la dinastía Ming.
  • Combinación Shinsei Kibadaiō (新星合体牙大王 Shinsei Gattai KibaDaiō?): Wang Tiger se puede combinar con Shishi, Tenma, Qilin y Hōō. Wang Tiger forma la cabeza, brazos y tronco, Sishi la espalda y hombros, Tenma la pierna derecha, Qilin la izquierda, y Hōō el arma. Es mucho más fuerte que Dairen'ō.
  • Combinación Shichisei Jūkō Kiden (七星合体重甲気殿 Shichisei Gattai Jūkō Kiden?): Es la más poderosa combinación de todas las Bestias Qi mitológicas. Wang Tiger se introduce en el interior de Daimugen, mientras Tenku Kiden se coloca encima con Ryūseiō en modo guerrero en lo alto. Ryūseiō gira su bastón a modo de helicóptero haciendo que toda la estructura se eleve en el aire. Después se detiene, y la estructura cae sobre el enemigo, aplastándolo.

La tribu Gorma[editar]

  • Gorma XV (ゴーマ十五世 Gōma Jūgōsei?): El decimoquinto emperador Gorma, que misteriosamente resurgió para reabrir el palacio Gorma, con la idea de restaurar su caído imperio a su antigua gloria. Es una entidad extremadamente poderosa, aunque un tanto demente. La demencia es un aspecto inherente en los 14 pasados emperadores debido al poder de la Joya Agitadora de la Tierra, que dota al emperador de una ilimitada cantidad de poder Yō para vivir, aunque muy pocos conocen esta verdad. El emperador es una criatura bastante sádica y sin corazón, que tiene una visión "juguetona" de las cosas. Sin embargo, se puso más serio cuando vio la intención de Shadam de derrocarle. Él estaba esperando que Shadam cayera ante sus enemigos para poder gobernar el mundo eternamente.
  • El Triunvirato Gorma pertenecen al nivel militar de los Gorma y son los que preparan los ataques contra la humanidad.
    • Comandante Shadam (シャダム中佐 Shadamu Chūsa?): Es el líder del Triunvirato. Fue el que encabezó el ataque contra la tribu Dai en China. Odia a los humanos por sus debilidades, y puede asumir una forma de batalla, con una máscara que cubre prácticamente todo su rostro. Su meta en Gorma era ascender en el escalafón hasta convertirse en el 16.º emperador Gorma.
    • Comandante Gara (ガラ中佐 Gara Chūsa?): Es el miembro femenino del Triunvirato. Antiguamente fue miembro de la tribu Dai, y se unió a los Gorma a los 10 años cuando pensó que su amiga Kujaku la abandonó tras quedar marcada con una cicatriz en la cara al protegerla, vengándose de ella con la ayuda del monstruo Mirror-Makeup Artist.
    • Teniente comandante Zydos (ザイドス少佐 Zaidosu Shōsa?): Es el hombre fuerte del Triunvirato, brutal y propenso al pensamiento profundo. Tiene un papel clave entre los Gorma por su poder y su capacidad de crear nuevos Gorma extremadamente poderosos. Cree ciegamente en Shadam como su líder, pero también es propenso a seguir sus propios designios. Tiene problema para controlar a los Tres Chiflados Gorma, ya que tienden a destrozar sus planes por su naturaleza competitiva.
  • El Arzobispo Riju/Arzobispo de Sierras (大僧正リジュ/ノコギリ大僧正 Daizōjō Riju/Nokogiri Daizōjō?): Es un Gorma desequilibrado de un rango superior al Triunvirato, y maestro de Zhang Liao. Después de que su pupilo falló al destruir a los Dairanger, Riju decidió encargarse el mismo del asunto. Hubiera tenido éxito si Zhang Liao no le hubiera atacado cuando él iba a atacar a Ryō. Fue la primera víctima de Dairen'ō.
  • General Tenpō (田豊将軍 Tenpō Shōgun?): Es el lugarteniente del emperador, y el profesor y guardian de Akomaru.
  • Akomaru (阿古丸 Akomaru?): Es un niño Gorma, hijo de Shadam, aunque los dos se odian a muerte. Al parecer, Shadam le dejó en adopción al nacer, y ahora estaba bajo la protección del general Tenpō. De hecho, Akomaru es de rango superior a su padre, y desea sustituirle como líder militar de los Gorma. Apareció cuando intentó robar los poderes del Kiba Ranger, y al saber que Kō los tenía intentó atraerle al lado de los Gorma. Sin embargo, Akomaru vio que Kō era incapaz de odiar, lo que le disgustaba mucho. Murió cuando le aplastó una roca en un desprendimiento con Kō a su lado. Sin embargo, el emperador Gorma le trajo de vuelta del infierno en el momento que cumplía 10 años, cuando, tras absorber el poder del espíritu del infierno, se volvió mucho más fuerte.
  • Las Tres Sacerdotisas del Infierno (三人官女 Sannin Kanjo?): Son tres hermanas que sirven como niñeras y guardaespaldas de Akomaru. Las enviaron para evitar el nacimiento del Kiba Ranger, y después para localizarle como parte de los planes de Akomaru de atraerle al lado oscuro.
    • Sacerdotisa Iyaringu (イヤリング官女 Iyaringu Kanjo?): La hermana menor, puede disparar su pelo para agarrar a sus oponentes como una constrictor.
    • Sacerdotisa Nekkuresu (ネックレス官女 Nekkuresu Kanjo?): La hermana mediana. Puede extender su cuello a grandes distancias, y posee visión telescópica en su tercer ojo.
    • Sacerdotisa Yubiwa (指輪官女 Yubiwa Kanjo?): La hermana mayor. Puede crear anillos de energía para atar a sus oponentes. Puede crear versiones fantasmagóricas de sus hermanas para que luchen con ella.
  • Los Cuatro Grandes Reyes Gorma (ゴーマ四天王 Gōma Shitennō?): Son los más queridos entre las huestes del emperador Gorma, Tōhōten (東方天 Cielo del este?), Nanpōten (南方天 Cielo del sur?), Saihōten (西方天 Cielo del oeste?), and Hoppōten (北方天 Cielo del norte?). Llevan ropajes de sacerdotes budistas y son maestros en el desplazamiento. Su trabajo en equipo es su mayor poder, ya que pueden fusionarse en una mortal criatura de cuatro cabezas llamada Gattai Shitennō (合体四天王?)
  • Ikazuchi (イカヅチ Ikazuchi?): Es el guardaespaldas insectoide de Akomaru tras su regreso del infierno. Puede disparar rayos por diversas partes de su cuerpo.
  • Los Tres Chiflados Gorma (三バカゴーマ San Baka Gōma?): Son tres Gorma al servicio de Zydos, aunque su ineptitud les coloca en los más bajos rangos. Todos tienen un sentido de la competitividad y el honor. Además, para su vergüenza entre los Gorma, ninguno puede asumir forma humana. Derrotados una vez por Ryūseiō, y otra por Kibadaiō, sobrevivieron ambas veces, aunque llenos de heridas y vendas. En el transcurso de la serie, se ganarían el respeto de los Dairanger (y viceversa), especialmente de Shoji, que es el más competitivo de los Dairanger. En el fondo, no querían matar a los Dairanger, solo derrotarles en competiciones deportivas.
    • Jefe Lápida (墓石社長 Hakaishi Shachō?): Tiene aspecto de una lápida andante. Puede abrir su cabeza para sacar un montón de objetos de todo tipo.
    • Maestra Teléfono (電話先生 Denwa Sensei?): Es el miembro femenino del trío, con aspecto de un teléfono rosa andante. Puede controlar cualquier teléfono para espiar a la gente o atacar desde largas distancias.
    • General Kamikaze (神風大将 Kamikaze Taishō?): Es el líder del trío, y tiene aspecto de motocicleta, además de pilotar una. Suele intercalar la palabra "baby" en todas sus frases.
  • Maestro del Puño-Demonio Jin Matoba (魔拳士的場ジン Makenshi Matoba Jin?): Es un maestro del karate oscuro y de todo tipo de artes marciales, y es un asesino con porte de caballero. Sus objetivos favoritos son los maestros de artes marciales, ya que su propio maestro le cortó el brazo izquierdo. Jin, con una protesis, perfeccionó su técnica e inició una campaña para asesinar a todos los maestros que fueran demasiado duros con sus estudiantes, para después volver y matar a su propio maestro. Su marca es lanzar una moneda al aire y matar a su oponente antes de que caiga al suelo. Sin embargo, su plan se vio frustrado ya que su maestro murió antes de que pudiera matarle. Todo cambió cuando conoció a Ryō y este le derrotó. Tras esto, vendió su alma a Zydos para hacerse más fuerte que Ryō, convirtiéndose en Maestro del Puño-Demonio tras matar a Aki, una joven enfermera que era la única que se preocupaba por él. Sin embargo, Jin se negó a ser el perro faldero de los Gorma y perfeccionó sus nuevos poderes por su cuenta, tras lo cual se lanzó a la busca de Ryō.
  • Los Cotpotros (コットポトロ Kottopotoro?): Son los soldados de campo de los Gorma, llevan una malla negra con decoración de smoking con una cabeza con unos labios pintados, pero por todo lo demás completamente vacía, de colores blanco y negro. Pueden disfrazarse de humanos y servir a cualquier Gorma, incluidos los Tres Chiflados Gorma, sirviendo para ellos como jugadores en sus varios juegos.

Daizinryu[editar]

Daizinryu (大神龍 Daijinryū, Gran Dios Dragón?): Es una colosal entidad divina que preserva el equilibrio natural del mundo. Kameo la llama el "Gran Rey del Terror que destruirá la Tierra". Aparece cuando las batallas van demasiado lejos, como las que se producen entre los Dairanger y los Gorma. No toma partido por ninguno de los dos bandos, y no tolera a nadie que amenace el orden natural de las cosas. Un solo pie suyo es tan grande como el caparazón de Daimugen.

También puede disparar rayos de energía de inmenso poder destructivo. La voluntad universal a la que sirve le dijo que las dos facciones debían acordar un alto el fuego, para así respetar la vida de todos en la Tierra y el planeta mismo, pero avisó a Dairanger y Gorma de que no pusieran a prueba su ira destruyendo la mayor parte de Tokio.

Episodios[editar]

  1. ¡¡¡Hagamos Tenshin!!! (転身だァァッ!!! Tenshin Daaā!!!?)
  2. ¡¡¡Es el poder del Qi!!! (気力だァァッ!!! Kiryoku Daaā!!!?)
  3. ¡Vuestras almas, por favor! (魂ちょうだい! Tamashii Chōdai!?)
  4. ¡¡¡Somos ingenuos!! (俺たち甘いぜ!! Oretachi Amai ze!!?)
  5. ¡Esto me molesta mucho! (あっタマきたッ! Attama Kita!?)
  6. ¡Viento, corta a través! (風よブッちぎれ! Kaze yo Butchigire!?)
  7. ¡Traidor! (裏切り者ォッ! Uragirimonō!?)
  8. ¡¡Padre!! (おやじぃぃッ!! Oyajiī!!?)
  9. No seas vanidoso (うぬぼれるなッ Unuboreru na?)
  10. Ah, la diosa vengativa (あァ復讐の女神 Aa Fukushū no Megami?)
  11. ¡Gauss con un imán! (磁石でガウス! Jishaku de Gausu!?)
  12. Borracho de tofu (豆腐で酔ったァ Tōfu de Yottaa?)
  13. El novicio Ka-Kabuki (カッカブキ小僧 Kakkabuki Kozō?)
  14. Bien, una boda (イヨッ結婚ぢゃ Iyokkekkon ja?)
  15. El fútbol de Los 3 Chiflados (3バカサッカー San Baka Sakkā?)
  16. Retumbantes niños de piedra (ゴロゴロ子供石 Gorogoro Kodomo Ishi?)
  17. Aquí está, un nuevo héroe (出ました新戦士(ニューヒーロー) Demashita Nyū Hīrō?)
  18. El secreto de Byakko-chan (㊙の白虎ちゃん Himitsu no Byakko-chan?)
  19. La hermosa chica roba-corazones (ドキドキ美少女 Dokidoki Bishōjo?)
  20. La primera apertura pública del Palacio Gorma (初公開ゴーマ宮 Hatsu Kōkai Gōma-kyū?)
  21. El nacimiento de una Bestia Qi Mitológica (気伝獣様ご誕生 Kidenjū-sama Go-tanjō?)
  22. ¡¡El gran arte secreto del cachorro de tigre (虎の子大秘術!! Tora no Ko Dai Hijutsu!!?)
  23. Amor verdadero a máxima velocidad (純愛まっしぐら Jun'ai Masshigura?)
  24. ¡El béisbol de Los 3 Chiflados! (3バカ超野球! San Baka Chō Yakyū!?)
  25. El escuadrón opuesto agrupado (ぞろぞろ裏戦隊 Zorozoro Ura Sentai?)
  26. Un chico malo, malo, malo (嫌な嫌な嫌な奴 Iya na Iya na Iya na Yatsu?)
  27. Es el puño final (最終拳だだだッ Saishū Ken Da Da Da?)
  28. ¡¡Entrada completa!! (総登場だぎゃ!! Sō Tōjō Dagya!!?)
  29. La historia oculta de las lágrimas de una madre y un hijo (母子涙の㊙裏話 Haha Ko Namida no Maruhi Urabanashi?)
  30. El mortífero adicto al trabajo que habla rápido (必殺早口仕事人 Hissatsu Hayakuchi Shigotonin?)
  31. De nuevo, un nuevo héroe da un paso adelante (また出た新戦士(ニューヒーロー) Mata Deta Nyū Hīrō?)
  32. La patada dorada del ogro (黄金キックの鬼 Ōgon Kikku no Oni?)
  33. Una primera experiencia como ídolo (アイドル初体験 Aidoru Hatsu Taiken?)
  34. Una caza espinosa a la doncella (トゲトゲ少女狩 Togetoge Shōjogari?)
  35. Nuevo arte secreto, la danza de las arañas (新奥義クモの舞 Shin Ōgi Kumo no Mai?)
  36. 6.000 años de rencor (恨み節6千年... Urami-bushi Rokusennen...?)
  37. ¡¡Tienes que verlo!! Un tipo enorme (必見!! でけェ奴 Hikken!! Dekee Yatsu?)
  38. ¡¡Eh!! ¿¡Un alto el fuego!? (えーッ!!停戦!? Ēe!! Teisen!??)
  39. El Puño-Demonio cae con el sol de poniente (魔拳 落日に散る Maken Rakujitsu ni Chiru?)
  40. ¡Hasta siempre, 3 Chiflados! (さらば!3バカ Saraba! San Baka?)
  41. La gran ascensión de Kujaku (クジャク大昇天 Kujaku Daishōten?)
  42. Vé directo con mamá (母ちゃん一直線 Kāchan Itchokusen?)
  43. El feroz pasado blanco prohibido (激白禁断の過去 Gekihaku Kindan no Kako?)
  44. ¡¡Conmovedor!! Tú también lloras (感動!! 君も泣け Kandō!! Kimi mo Nake?)
  45. ¡¡Desmembrándose la banda de verdad!! (本気(マジ)で解散!! Maji de Kaisan?)
  46. Los héroes completamente al desnudo (英雄(ヒーロー)まるはだか Hīrō Maruhadaka?)
  47. Una verdad realmente impresionante (すっげェ~真実 Suggē Shinjitsu?)
  48. ¡Heróico! El maestro muere (壮絶!! 道士死す Sōzetsu!! Dōshi Shisu?)
  49. Es la batalla final decisiva (最終決戦だァッ Saishū Kessen Dā?)
  50. ¡Vámonos! (行くぞォォッ! Iku zoō!?)

Película[editar]

La versión cinematográfica de Gosei Sentai Dairanger se estrenó en Japón el 17 de abril de 1993, en el Festival Toei Super Hero 1993. La dirigió Shōhei Tōjō y su guionista fue Noboru Sugimura. Se estrenó como parte de un programa triple junto a las versiones cinematográficas de Kamen Rider ZO y Tokosu Robo Janperson. Aunque se estrenó entre los episodios 6 y 7 de la película, la historia tiene lugar después del episodio 8 por la aparición de Darien-ō.

Reparto[editar]

Temas musicales[editar]

Tema de apertura[editar]

Tema de cierre[editar]

  • Oretachi Muteki Sa!! Dairanger (俺たち無敵さ!! ダイレンジャー Oretachi Muteki Sa!! Dairenjā?, ¡¡Somos invencibles!! Dairanger)
    • Letra: Saburo Yatsude
    • Música: Katsuo Ohno
    • Arreglos: Kenji Yamamoto
    • Intérprete: New JACK Takurō

Notas[editar]

  1. (五星 Gosei?) se traduce como "Cinco estrellas".
  2. Dairenjā se traduce como "grandes rangers".
  3. "Qi" es un concepto de la cultura china que se refiere a la fuerza vital de cada uno.
  4. Tenkasei se traduce como "Estrella celestial de fuego"
  5. Tengensei se traduce como "Estrella celestial de la ilusión"
  6. Tenjūsei se traduce como "Estrella celestial de gravedad"
  7. Tenjisei se traduce como "Estrella celestial de tiempo"
  8. Tenpūsei se traduce como "Estrella celestial de viento"
  9. Koshinsei se traduce como "Nueva estrella aulladora"
  10. "Tenshin (天身 Tenshin?)" significa "Transformación celestial", y es un juego de palabras con las palabras japonesas "ten (?)", que significa "cielo" o "paraíso", y "henshin (変身?)", que significa "transformación".

Referencias[editar]

  1. «Library -- English Titles -- TOEI TV Website». Consultado el 28 de diciembre de 2007. 

Enlaces externos[editar]