Ir al contenido

Giovanni Meli

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Giovanni Meli
Información personal
Nacimiento 6 de marzo de 1740 Ver y modificar los datos en Wikidata
Palermo (Reino de Sicilia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 20 de diciembre de 1815 Ver y modificar los datos en Wikidata (75 años)
Palermo (Reino de las Dos Sicilias) Ver y modificar los datos en Wikidata
Lengua materna Italiano Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta, dramaturgo, catedrático, escritor y médico Ver y modificar los datos en Wikidata
Empleador Universidad de estudios de Palermo Ver y modificar los datos en Wikidata

Giovanni Meli (Palermo, 1740 - 1815) fue un intelectual y poeta italiano.

Tras estudiar Filosofía y Medicina, trabajó como médico en Cinisi, en la provincia de Palermo. En época temprana descubrió a los poetas bucólicos y la poesía en su lengua siciliana nativa, que emplearía más tarde en su obra literaria. Publicó su primera obra, La Bucolica, entre 1766 y 1772, inspirado por la Arcadia de Jacopo Sannazaro. La obra fue escrita mientras todavía era médico en Cinisi.

Volvió a Palermo poco después, ya conocido como poeta y científico. Dedicó el resto de su vida a coleccionar obras de poesía siciliana, pero sobre todo, a escribir y publicar su propia obra. Sus Poesi siciliani en cinco volúmenes fue publicada en 1787 y una edición en seis volúmenes en 1814.

Además de La bucolica, estas coleccioens contienen ejemplos de sus versos satíricos, como La fata galanti (El hada galante, 1762); Don Chisciotti e Sanciu Panza (Don Quijote y Sancho Panza, una parodia inspirada en la obra de Cervantes, 1785-1787); Favuli murali (Fábulas morales, 1810-1814; Origini dû munnu (Los orígenes del mundo, 1768); Elegii ('Elegías) y Canzunetti (Cancioncillas).

Ejemplo

[editar]

Don Chisciotti e Sanciu Panza (Cantu quintu)

[editar]

(~1790)

Siciliano Español
Stracanciatu di notti soli jiri; Disfrazado de noche solo vaga;
S'ammuccia ntra purtuni e cantuneri; Se esconde en portones y nichos;
cu vacabunni ci mustra piaciri; con vagabundos se muestra a gusto;
poi lu so sbiu sunnu li sumeri, pero el burro es su placer sumo,
li pruteggi e li pigghia a ben vuliri, los protege y los cuida a bien querer,
li tratta pri parenti e amici veri; los trata como parientes y amigos verdaderos;
siccomu ancora è n'amicu viraci ya que aún es buen amigo
di li bizzarri, capricciusi e audaci. de todos los que son extraños, caprichosos y audaces.