Diferencia entre revisiones de «Scheherezade (Rimski-Kórsakov)»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Aosbot (discusión · contribs.)
m Mantenimiento de Control de autoridades
Sin resumen de edición
Línea 1: Línea 1:
{{Otros usos|Scheherezade (desambiguación)}}
{{Otros usos|Scheherezade (desambiguación)}}
{{Ficha de composición musical
'''''Scheherezade''''' (''Шехеразада'' en [[cirílico]], ''Shejerezada'' en [[transliteración]]), [[Opus (música)|opus]] 35, es una [[suite]] [[orquesta sinfónica|sinfónica]] del compositor ruso [[Nikolái Rimski-Kórsakov]], compuesta en 1888, basada en ''[[Las mil y una noches]].''<ref>Jacobson, Julius H.; Kevin Kline (2002). ''The classical music experience: discover the music of the world's greatest composers''. New York: Sourcebooks. p.&nbsp;181. </ref>Esta obra orquestal combina dos características comunes a la [[música rusa]], y particularmente de Rimski-Kórsakov: una deslumbrante y colorida [[orquestación]] y un interés por el [[Oriente]], muy destacado en la historia de la [[Rusia Imperial]].
|título = Scheherazada
|otro nombre = Шехеразада
|tipo =
|unidad = suite
|catálogo = Op. 35
|tonalidad =
|compositor = Nikolái Rimsky-Korsakov
|imagen = Nijinsky, Vaslav (1890-1950) e Rubinstein, Ida (1880-1960) - 1913 - Barbier, George (1882-1932) - Nijinsky (in Schéhérazade, Paris, 1910) - 1913 6.jpg
|pie de imagen = Ilustración de [[George Barbier]] representando a [[Vátslav Nizhinski]] e [[Ida Rubinstein]] en la suite, producción de los [[Ballets Rusos]] en 1910
|fechacomposición = 1888
|fechaestreno = {{Fecha|3|noviembre|1888}}
|lugarestreno = [[San Petersburgo]]
|dedicatoria =
|estilo =
|movimientos = 4
|instrumentación = Orquesta
|títulopieza1 = ''La mer et le vaisseau de Simbad''
|pistapieza1 = Rimsky-Korsakov. Scheherazade, Symphonic Suite, Op. 35 - 01 The Sea And Sinbads Ship.ogg
|fechapieza1 =
|notapieza1 = 8:19 min.
|títulopieza2 = ''Le récit du prince Kalender''
|pistapieza2 = Rimsky-Korsakov. Scheherazade, Symphonic Suite, Op. 35 - 02 The Story Of The Kalandar Prince.ogg
|fechapieza2 =
|notapieza2 = 10:26 min.
|títulopieza3 = ''Le jeune prince et la jeune princesse''
|pistapieza3 = Rimsky-Korsakov. Scheherazade, Symphonic Suite, Op. 35 - 03 The Young Prince And Princess.ogg
|fechapieza3 =
|notapieza3 = 8:16 min.
|títulopieza4 = ''Fête à Bagdad — La Mer — Le Vaisseau se brise sur un rocher surmonté d'un guerrier d'airain''
|pistapieza4 = Rimsky-Korsakov. Scheherazade, Symphonic Suite, Op. 35 - 04 Festival At Baghdad The Sea.ogg
|fechapieza4 =
|notapieza4 = 38:41 min.
}}
'''''Scheherezade''''' {{Etimología|ruso|Шехеразада|{{AFI|[ʂɨxʲɪrɐˈzadə]}} Shejerezada}}, [[Opus (música)|opus]] 35, es una [[suite]] [[orquesta sinfónica|sinfónica]] del compositor ruso [[Nikolái Rimski-Kórsakov]], compuesta el 3 de noviembre de 1888, basada en ''[[Las mil y una noches]].''<ref>Jacobson, Julius H.; Kevin Kline (2002). ''The classical music experience: discover the music of the world's greatest composers''. New York: Sourcebooks. p.&nbsp;181.</ref> Esta obra orquestal combina dos características comunes a la [[música rusa]], y particularmente de Rimski-Kórsakov: una deslumbrante y colorida [[orquestación]] y un interés por el [[Oriente]], muy destacado en la historia de la [[Rusia Imperial]].


== Movimientos ==
== Movimientos ==
Línea 12: Línea 46:
El tema musical que inicia el primer movimiento representa supuestamente al dominante [[sultán]] Shahriar;<ref>Rimsky-Korsakov, Nikolay Andreyevich (1942). ''My Musical Life''. translated by Judah A. Joffe (3rd edition ed.). Alfred A. Knopf. pp 291–294.
El tema musical que inicia el primer movimiento representa supuestamente al dominante [[sultán]] Shahriar;<ref>Rimsky-Korsakov, Nikolay Andreyevich (1942). ''My Musical Life''. translated by Judah A. Joffe (3rd edition ed.). Alfred A. Knopf. pp 291–294.
</ref> este tema está construido con cuatro notas de la [[escala de tonos enteros]] descendente.<ref>Taruskin, Richard (1996). ''Stravinsky and the Russian Traditions: A Biography of the Works Through Mavra''. [[Oxford University Press]]. p.&nbsp;740. ISBN&nbsp;0-19-816250-2.</ref> Pero pronto (después de unos pocos [[acorde]]s en los [[instrumentos de viento-madera|maderas]] donde se notan reminiscencias del inicio de la [[obertura]] de [[El sueño de una noche de verano (Mendelssohn)|''El sueño de una noche de verano'']] de [[Felix Mendelssohn]]),<ref name="Mason_1">Mason, Daniel Gregory (1918). ''The Appreciation of Music, Vol. III: Short Studies of Great Masterpieces''. New York: H.W. Gray Co. Retrieved 2008-11-02.</ref> oímos otro de los temas que aparece en cada movimiento; éste representaría a la narradora de la historia misma, [[Scheherezade]], la esposa del sultán, que logra el éxito al conmoverlo con sus historias. Es una [[melodía]] arrebatadora y sensual en un [[Solo (música)|solo]] de [[violín]], acompañada por el [[arpa]]. Ambos temas, en cierto modo tratados como ''[[leitmotiv]]s'', son mostrados a continuación.
</ref> este tema está construido con cuatro notas de la [[escala de tonos enteros]] descendente.<ref>Taruskin, Richard (1996). ''Stravinsky and the Russian Traditions: A Biography of the Works Through Mavra''. [[Oxford University Press]]. p.&nbsp;740. ISBN&nbsp;0-19-816250-2.</ref> Pero pronto (después de unos pocos [[acorde]]s en los [[instrumentos de viento-madera|maderas]] donde se notan reminiscencias del inicio de la [[obertura]] de [[El sueño de una noche de verano (Mendelssohn)|''El sueño de una noche de verano'']] de [[Felix Mendelssohn]]),<ref name="Mason_1">Mason, Daniel Gregory (1918). ''The Appreciation of Music, Vol. III: Short Studies of Great Masterpieces''. New York: H.W. Gray Co. Retrieved 2008-11-02.</ref> oímos otro de los temas que aparece en cada movimiento; éste representaría a la narradora de la historia misma, [[Scheherezade]], la esposa del sultán, que logra el éxito al conmoverlo con sus historias. Es una [[melodía]] arrebatadora y sensual en un [[Solo (música)|solo]] de [[violín]], acompañada por el [[arpa]]. Ambos temas, en cierto modo tratados como ''[[leitmotiv]]s'', son mostrados a continuación.

[[Archivo:RimskyScheherezadeThemesES.png|500px]]


== Forma musical ==
== Forma musical ==
{{referencias|t=20140728|música}}
{{referencias|t=20140728|música}}
[[Archivo:RimskyScheherezadeThemesES.png|thumb]]

Scheherezade es una nueva forma de composición, hasta cierto punto a medio camino entre la ''[[Sinfonía fantástica]]'' de [[Hector Berlioz]] ([[1830]]) y el [[poema sinfónico]] de [[Franz Liszt]] de [[1854]]. Probablemente, debido a la trama en la que está basada, está más próxima al poema sinfónico, en el sentido de que es menos preciso que el de la ''Sinfonía fantástica''. El compositor siempre se pronunció para evitar que se hiciera una lectura habitual programática, negando por ejemplo que los personajes evolucionen claramente y actúen, todo lo contrario de lo que escribió [[Antonio Vivaldi]] con los poemas adjuntos a ''[[Las cuatro estaciones]]'', o de lo que hará [[Prokófiev]] en ''[[Pedro y el lobo]]'', con los instrumentos que representan personajes con sus temas propios recurrentes. Rimski-Kórsakov escribió así violentamente en ''Crónicas de mi vida musical'':
Scheherezade es una nueva forma de composición, hasta cierto punto a medio camino entre la ''[[Sinfonía fantástica]]'' de [[Hector Berlioz]] ([[1830]]) y el [[poema sinfónico]] de [[Franz Liszt]] de [[1854]]. Probablemente, debido a la trama en la que está basada, está más próxima al poema sinfónico, en el sentido de que es menos preciso que el de la ''Sinfonía fantástica''. El compositor siempre se pronunció para evitar que se hiciera una lectura habitual programática, negando por ejemplo que los personajes evolucionen claramente y actúen, todo lo contrario de lo que escribió [[Antonio Vivaldi]] con los poemas adjuntos a ''[[Las cuatro estaciones]]'', o de lo que hará [[Prokófiev]] en ''[[Pedro y el lobo]]'', con los instrumentos que representan personajes con sus temas propios recurrentes. Rimski-Kórsakov escribió así violentamente en ''Crónicas de mi vida musical'':


:''Es en vano el buscar leitmotivs siempre vinculado a tales imágenes. Por el contrario, en la mayoría de los casos, todos estos aparentes leitmotivs no son más que materiales puramente musicales para el desarrollo sinfónico. Estos motivos pasan y se extienden por toda la obra, uniéndose sucesivamente y entrelazándose. Aparecen cada vez bajo diferente luz, mostrando cada vez distintas características y expresando nuevas situaciones, y corresponden cada vez a imágenes y cuadros diferentes.
:''Es en vano el buscar «leitmotivs» siempre vinculado a tales imágenes. Por el contrario, en la mayoría de los casos, todos estos aparentes leitmotivs no son más que materiales puramente musicales para el desarrollo sinfónico. Estos motivos pasan y se extienden por toda la obra, uniéndose sucesivamente y entrelazándose. Aparecen cada vez bajo diferente luz, mostrando cada vez distintas características y expresando nuevas situaciones, y corresponden cada vez a imágenes y cuadros diferentes.

[[Archivo:Nijinsky, Vaslav (1890-1950) e Rubinstein, Ida (1880-1960) - 1913 - Barbier, George (1882-1932) - Nijinsky (in Schéhérazade, Paris, 1910) - 1913 6.jpg|thumb|250px|Ilustración de [[George Barbier]] representando a [[Vátslav Nizhinski]] e [[Ida Rubinstein]] en la suite, producción de los [[Ballets Rusos]] en [[1910]].]]


== Usos posteriores ==
== Usos posteriores ==
Línea 46: Línea 76:
== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
{{Commonscat|Rimsky-Korsakov - Scheherezade}}
{{Commonscat|Rimsky-Korsakov - Scheherezade}}
* {{YouTube|id=ZnMYcK5mEew&t=52s|title=Scheherezade - Rimsky Korsakov}}
* [https://www.youtube.com/watch?v=ZnMYcK5mEew&t=52s Obra comentada y discografía] en Diversión con vinilos https://diversionconvinilos.wordpress.com/
* [https://web.archive.org/web/20060704210201/http://www.peabody.jhu.edu/584 Interpretación de Scheherezade por el Instituto Peabody] (mp3)
* [https://web.archive.org/web/20060704210201/http://www.peabody.jhu.edu/584 Interpretación de Scheherezade por el Instituto Peabody.]
* [http://www.allmusic.com/work/c28403 Notas y discografía] en http://www.allmusic.com/
* [http://www.allmusic.com/work/c28403 ''Scheherazade'', symphonic suite for orchestra, Op. 35]
* [http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/ahb9985/large/index.html Partitura] en [http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/ Variations Prototype]
* [http://www.dlib.indiana.edu/variations/scores/ahb9985/large/index.html Variations Prototype - Partitura]
* [https://archive.org/details/Sheherazade Scheherazade]
* Dos páginas de la partitura (el solo de violín): [https://web.archive.org/web/20060815082136/http://www.cascadesymphony.org/Scheherazade1.jpg] y [https://web.archive.org/web/20060815082200/http://www.cascadesymphony.org/Scheherazade2.jpg]
* Dos páginas de la partitura (el solo de violín):
{{Wayback|url=www.cascadesymphony.org/Scheherazade1.jpg|título=Scheherazade1|fecha=20060815082136}}
{{Wayback|url=www.cascadesymphony.org/Scheherazade2.jpg|título=Scheherazade2|fecha=20060815082200}}


{{Control de autoridades}}
{{Control de autoridades}}

Revisión del 02:10 4 oct 2019

Scheherazada
«Шехеразада»
de Nikolái Rimsky-Korsakov

Ilustración de George Barbier representando a Vátslav Nizhinski e Ida Rubinstein en la suite, producción de los Ballets Rusos en 1910
Catálogo Op. 35
Fecha de composición 1888
Estreno
Fecha 3 de noviembre de 1888
Lugar San Petersburgo
Detalles
Instrumentación Orquesta
Movimientos 4
Suite
1: «'La mer et le vaisseau de Simbad'»
8:19 min.
2: «'Le récit du prince Kalender'»
10:26 min.
3: «'Le jeune prince et la jeune princesse'»
8:16 min.
4: «'Fête à Bagdad — La Mer — Le Vaisseau se brise sur un rocher surmonté d'un guerrier d'airain'»
38:41 min.

Scheherezade (del ruso: Шехеразада [ʂɨxʲɪrɐˈzadə] Shejerezada’), opus 35, es una suite sinfónica del compositor ruso Nikolái Rimski-Kórsakov, compuesta el 3 de noviembre de 1888, basada en Las mil y una noches.[1]​ Esta obra orquestal combina dos características comunes a la música rusa, y particularmente de Rimski-Kórsakov: una deslumbrante y colorida orquestación y un interés por el Oriente, muy destacado en la historia de la Rusia Imperial.

Movimientos

La suite está dividida en cuatro movimientos. El compositor se persuadió de darles títulos, pero posteriormente los borró para reemplazarlos por meras indicaciones de tiempo y desanimar la lectura de una historia en el desarrollo de la música.[2]​ Sin embargo en la actualidad se suelen mencionar los títulos originales, que son:

  • I. «El mar y el barco de Simbad»: Largo e maestosoAllegro non troppo en Mi mayor
  • II. «La historia del príncipe Kalendar»: Lento — Andantino — Allegro molto — Con moto en Si menor
  • III. El joven príncipe y la joven princesa: Andantino quasi allegretto — Pochissimo più mosso — Come prima — Pochissimo più animato en Sol mayor
  • IV. «Festival en Bagdad. El mar. El barco se estrella contra un acantilado coronado por un guerrero de bronce»: Allegro molto — Vivo — Allegro non troppo maestoso en Mi mayor.

El tema musical que inicia el primer movimiento representa supuestamente al dominante sultán Shahriar;[3]​ este tema está construido con cuatro notas de la escala de tonos enteros descendente.[4]​ Pero pronto (después de unos pocos acordes en los maderas donde se notan reminiscencias del inicio de la obertura de El sueño de una noche de verano de Felix Mendelssohn),[2]​ oímos otro de los temas que aparece en cada movimiento; éste representaría a la narradora de la historia misma, Scheherezade, la esposa del sultán, que logra el éxito al conmoverlo con sus historias. Es una melodía arrebatadora y sensual en un solo de violín, acompañada por el arpa. Ambos temas, en cierto modo tratados como leitmotivs, son mostrados a continuación.

Forma musical

Scheherezade es una nueva forma de composición, hasta cierto punto a medio camino entre la Sinfonía fantástica de Hector Berlioz (1830) y el poema sinfónico de Franz Liszt de 1854. Probablemente, debido a la trama en la que está basada, está más próxima al poema sinfónico, en el sentido de que es menos preciso que el de la Sinfonía fantástica. El compositor siempre se pronunció para evitar que se hiciera una lectura habitual programática, negando por ejemplo que los personajes evolucionen claramente y actúen, todo lo contrario de lo que escribió Antonio Vivaldi con los poemas adjuntos a Las cuatro estaciones, o de lo que hará Prokófiev en Pedro y el lobo, con los instrumentos que representan personajes con sus temas propios recurrentes. Rimski-Kórsakov escribió así violentamente en Crónicas de mi vida musical:

Es en vano el buscar «leitmotivs» siempre vinculado a tales imágenes. Por el contrario, en la mayoría de los casos, todos estos aparentes leitmotivs no son más que materiales puramente musicales para el desarrollo sinfónico. Estos motivos pasan y se extienden por toda la obra, uniéndose sucesivamente y entrelazándose. Aparecen cada vez bajo diferente luz, mostrando cada vez distintas características y expresando nuevas situaciones, y corresponden cada vez a imágenes y cuadros diferentes.

Usos posteriores

Referencias

  1. Jacobson, Julius H.; Kevin Kline (2002). The classical music experience: discover the music of the world's greatest composers. New York: Sourcebooks. p. 181.
  2. a b Mason, Daniel Gregory (1918). The Appreciation of Music, Vol. III: Short Studies of Great Masterpieces. New York: H.W. Gray Co. Retrieved 2008-11-02.
  3. Rimsky-Korsakov, Nikolay Andreyevich (1942). My Musical Life. translated by Judah A. Joffe (3rd edition ed.). Alfred A. Knopf. pp 291–294.
  4. Taruskin, Richard (1996). Stravinsky and the Russian Traditions: A Biography of the Works Through Mavra. Oxford University Press. p. 740. ISBN 0-19-816250-2.
  5. Duxbury, Janelle (1985). Rockin' the Classics and Classicizin' the Rock (en inglés). Greenwood Publishing Group. ISBN 978-0-313-24605-0. Consultado el 18 de noviembre de 2014. 

Enlaces externos

Scheherazade1 en Wayback Machine (archivado el 15 de agosto de 2006). Scheherazade2 en Wayback Machine (archivado el 15 de agosto de 2006).