Diferencia entre revisiones de «Budín»
Revertidos los cambios de 186.42.72.53 a la última edición de VolkovBot con monobook-suite |
|||
Línea 11: | Línea 11: | ||
== Utilización del nombre según la región == |
== Utilización del nombre según la región == |
||
* budín: Argentina<ref>En Puerto Rico se prefiere decir «budín», según [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=189987 WordReference.com.]</ref>. |
* budín: Argentina, Puerto Rico<ref>En Puerto Rico se prefiere decir «budín», según [http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=189987 WordReference.com.]</ref>. |
||
* pudín: |
* pudín: Cuba. |
||
* budín y pudín (según las zonas del país): España. |
* budín y pudín (según las zonas del país): España, México. |
||
==Características== |
==Características== |
Revisión del 22:43 19 jun 2010
Se denomina budín o pudín a un postre o comida originario de la cocina inglesa que se suele servir caliente o frío, la masa suele estar compuesta de diferentes ingredientes dependiendo de las recetas: migas de pan, bizcocho, arroz, sémola, etc. aglutinado con huevo y aderezado a veces con frutas diversas.
Etimología
La palabra española budín procede de la francesa boudin (pronunciada budín), que por su parte deriva de la latina botellus con el significado de ‘morcilla pequeña’ haciendo referencia a la forma de envoltorio que tenían los budines durante la Edad Media.
La palabra española pudín procede de la inglesa pudding (pronunciada púdin), y ésta probablemente de la francesa boudin.
Utilización del nombre según la región
- budín: Argentina, Puerto Rico[1].
- pudín: Cuba.
- budín y pudín (según las zonas del país): España, México.
Características
Existen diferentes variantes del budín; en su sentido más general suele ser dulce (masa, leche, huevo, frutas, etc) pero existen variantes saladas similares a las salchichas o embutidos.
Tipos
La mayoría de los budines pertenecen a las cocinas de origen anglosajón.
Basados en postres
- Budín de pan
- Budín de pan y manteca
- Budín de zanahoria
- Cheshire pudding
- Budín de chocolate
- Clootie dumpling
- Duff
- Corn pudding
- Figgy duff
- Figgy pudding
- Fruit pudding
- Hasty pudding
- Jam Roly-Poly
- Budín de arroz
- Spotted dick
- Sticky date pudding
- Sticky toffee pudding
- Summer pudding
Basados en embutidos
Otros
- Blanc-mange
- Chocolate pudding, versiones norteamericana y asiática
- Custard
- Haupia
- Junket
- Mango pudding
- Pudding Pops
- Tapioca pudding
- Pudding Corn
Notas
- ↑ En Puerto Rico se prefiere decir «budín», según WordReference.com.